这是作者1951年给一青年记者的废邮,“文革”时被抄走,此为残存部分。信写了四个月,在已发现的沈从文书信中,是写得最慢、最长的一封。同年11月11日,《光明日报》发表《我的学习》,是作者第一个正式发表的检讨,与这信写于同一时期。……手,根本无从下手。特别是许多书都必须放在手边自由调用,无充分经济力可作到,正如过渡者无舟楫桥梁,因掌握不住资料,任何理想通只是空空的,无办法可言!过去以为升官发财不容易,因为必有大本领的人才办得到。至于读书求知识,且一切为人而努力,总还可以希望。现在才明白也不是简单事。能力强则百事左右逢源,无往不自如。不中用,则什么事都办不通。敦煌展两个月,可惜不曾在会场中见到你。摸索四个月,倒是对于中古美术史中一小部门,学了一课,明白了些问题,不广,不深入,但碰着了一些待清理问题。...
Count Bunkerby J. Storer CloustenBEING A BALD YET VERACIOUS CHRONICLE CONTAINING SOME FURTHER PARTICULARS OF TWO GENTLEMEN WHOSE PREVIOUS CAREERS WERE TOUCHED UPON IN A TOME ENTITLED "THE LUNATIC AT LARGE"BY J. STORER CLOUSTONCOUNT BUNKERCHAPTER IIt is only with the politest affectation of interest, as a rule, that English Society learns the arrival in its midst of an ordinary Continental nobleman; but the announcement that the Baron Rudolph von Blitzenberg had been appointed attache to the Ger
ROMULUSLegendary, 8th Century B.C.by Plutarchtranslated by John DrydenFrom whom, and for what reason, the city of Rome, a name so great inglory, and famous in the mouths of all men, was so first called,authors do not agree. Some are of opinion that the Pelasgians,wandering over the greater part of the habitable world, and subduingnumerous nations, fixed themselves here, and, from their own great...
La Mere Baucheby Anthony TrollopeThe Pyreneean valley in which the baths of Vernet are situated is notmuch known to English, or indeed to any travellers. Tourists insearch of good hotels and picturesque beauty combined, do notgenerally extend their journeys to the Eastern Pyrenees. They rarelyget beyond Luchon; and in this they are right, as they thus end theirperegrinations at the most lovely spot among these mountains, and areas a rule so deceived, imposed on, and bewildered by guides,...
第一卷┌───────┐└───────┘(第一部)第一章清晨,一列从北平向东开行的平沈通车,正驰行在广阔、碧绿的原野上。茂密的庄稼,明亮的小河,黄色的泥屋,矗立的电杆……全闪电似的在凭倚车窗的乘客眼前闪了过去。乘客们吸足了新鲜空气,看车外看得腻烦了,一个个都慢慢回过头来,有的打着呵欠,有的搜寻着车上的新奇事物。不久人们的视线都集中到一个小小的行李卷上,那上面插着用漂亮的白绸子包起来的南胡、箫、笛,旁边还放着整洁的琵琶、月琴、竹笙,……这是贩卖乐器的吗,旅客们注意起这行李的主人来。不是商人,却是一个十七八岁的女学生,寂寞地守着这些幽雅的玩艺儿。这女学生穿着白洋布短旗袍、白线袜、白运动鞋,手里捏着一条素白的手绢,——浑身上下全是白色。她没有同伴,只一个人坐在车厢一角的硬木位子上,动也不动地凝望着车厢外边。她的脸略显苍白,两只大眼睛又黑又亮。这个朴素、孤单的美丽少女...
The Beast in the Jungleby Henry JamesCHAPTER IWhat determined the speech that startled him in the course of their encounter scarcely matters, being probably but some words spoken by himself quite without intentionspoken as they lingered and slowly moved together after their renewal of acquaintance. He had been conveyed by friends an hour or two before to the house at which she was staying; the party of visitors at the other house, of whom he was one, and thanks to whom it was his theory, as al
****************二月兰第一辑*************** 曾经有很长的一段时间,我孤零零一个人住在一个很深的大院子里。从外面走进去,越走越静,自己的脚步声越听越清楚,仿佛从闹市走向深山。等到脚步声成为空谷足音的时候,我住的地方就到了。-马缨花(1)- 曾经有很长的一段时间,我孤零零一个人住在一个很深的大院子里。从外面走进去,越走越静,自己的脚步声越听越清楚,仿佛从闹市走向深山。等到脚步声成为空谷足音的时候,我住的地方就到了。 院子不小,都是方砖铺地,三面有走廊。天井里遮满了树枝,走到下面,浓荫匝地,清凉蔽体。从房子的气势来看,从梁柱的粗细来看,依稀还可以看出当年的富贵气象。...
El Doradoby Baroness OrczyFOREWORDThere has of late years crept so much confusion into the mind ofthe student as well as of the general reader as to the identity ofthe Scarlet Pimpernel with that of the Gascon Royalist plotterknown to history as the Baron de Batz, that the time seemsopportune for setting all doubts on that subject at rest.The identity of the Scarlet Pimpernel is in no way whateverconnected with that of the Baron de Batz, and even superficial...
CORIOLANUSLegendary, 5th Century B.C.by Plutarchtranslated by John DrydenTHE patrician house of the Marcii in Rome produced many men ofdistinction, and among the rest, Ancus Marcius, grandson to Numa byhis daughter, and king after Tullus Hostilius; of the same family werealso Publius and Quintus Marcius, which two conveyed into the city thebest and most abundant supply of water they have at Rome. As...
Salammboby Gustave FlaubertCHAPTER ITHE FEASTIt was at Megara, a suburb of Carthage, in the gardens of Hamilcar.The soldiers whom he had commanded in Sicily were having a great feastto celebrate the anniversary of the battle of Eryx, and as the masterwas away, and they were numerous, they ate and drank with perfectfreedom.The captains, who wore bronze cothurni, had placed themselves in thecentral path, beneath a gold-fringed purple awning, which reached from...
银河帝国正在崩溃瓦解之中。这是一个庞大的帝国,疆域涵盖整个银河系。从银河巨大螺旋臂的某一端至另一端,其间所包含的数百万个世界,皆为帝国的势力范围。因而帝国的没落衰亡,也是一个巨大而漫长的历史过程。当崩溃无声无息地延续了数个世纪之后,才终于有人察觉到了这个事实。这个人就是哈里·谢顿,他代表了在整体式微的文化中,唯一闪出的一点创造性火花。在谢顿的手中,心理史学这门科学发展到了出神入化、登峰造极的境界。心理史学的研究对象并非个人,而是人类所构成的群体。也就是说,它是研究群众——至少数十亿之众的科学。它可以预测群众对于某些刺激的反应,其精确度绝不逊于物理学对于撞球反弹轨迹的预测,但其博大精深犹有过之。虽然直到目前为止,还没有数学能够预测个人的任何行为,然而对于数十亿人口的集体反应,心理史学却能精确地掌握其中的动向。...
The Story of the Treasure Seekersby E. NesbitBeing the adventures of theBastable children in search of a fortuneTOOSWALD BARRONWithout whom this book could never have been writtenThe Treasure Seekers is dedicated inmemory of childhoods identicalbut for the accidents oftime and spaceCONTENTS1. The Council of Ways and Means2. Digging for Treasure3. Being Detectives4. Good Hunting...
近二十年来,公众对于歇洛克·福尔摩斯的失踪一直极为关注,这一点我非常清楚。事实上,他在莱辛巴赫瀑布失踪,后来在罗纳德·阿代尔案中再度现身,关于他这些年来的传奇经历,新闻界和文学界众说纷纭。谈论福尔摩斯失踪后我自己的情况和所作所为,有人一定会认为我自我吹嘘得太厉害,但我还是想冒险再多说两句。读过我以前作品的读者应该还记得,福尔摩斯和我到莱辛巴赫瀑布旅游,莫里亚蒂紧跟在我们后面。此事虽已过去二十年了,但当我现在拿起笔来,那最后几个小时发生的事仍然历历在目。当时福尔摩斯和我正在去瀑布的路上,我们住的那家旅馆的老板差一个年轻的瑞士服务员送给我们一封信,说是一个英国妇女刚到,她已经是肺结核晚期了,需要一位英国医生进行紧急治疗,所以他催我立即回去。我非常不情愿,但也只能丢下福尔摩斯和那个服务员匆匆赶回去了。在回去的路上,我注意到一个身材高大的人正沿着瀑布上方的小路大步疾奔,...