第一部:魔戒远征队(The Lord of The Rings: The Fellowship of the Ring)作者:J.R.R. 托尔金翻译:朱学恒第一章第一节:期待已久的宴会当袋底洞的比尔博?巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。自从他神秘的失踪和奇迹似的归来之后,六十年以来,他在夏尔这一带一直是人们街头巷尾的议论话题。他从冒险途中所带回的庞大财富已经成了当地的传奇,不管这老家伙怎么说,一般人都相信袋底洞内的隧道装满各种各样的金银珠宝。即使这样的传奇不够让他出名,他老当益壮的外表也足以让人啧啧称奇。时间的流逝似乎在比尔博身上没有留下多少痕迹。他九十岁的时候与五十岁时并无二致。当他九十九岁时,附近的人开始称他「养生有术」,但恐怕「长生不老」是比较精确的说法。有许多人一想到这件事情就觉得老天未免太不公平了,怎么能够让人坐...
反三国志演义 作者:周大荒 楔子 雨夜谈心伤今吊古 晴窗走笔遣将调兵 话说世有恒言,时势造英雄,英雄造时势。此古往今来之定例,不如此难称惊天动地之人材。垂及今日,昌言打倒,不知打倒之辈,即为有心开创,造成时势之流。及其成功,新人物即新英雄,颠来倒去,身入其中,未尝自觉。旁观冷眼,掷笔而叹,旧打倒者特名词耳!特名词易位耳!万古格言,长悬天半,一时人杰,去比恒沙;不但成例不见打倒,即英雄亦何能打倒也!中国一辈文人,最为利害,知英雄万难打倒,而又无力挽回时势,自逞英雄。瞻恋徘徊,焦思极虑,遂生一策:以无英雄即无时势,无时势将无世界,世界不灭,英雄永生,如欲打倒英雄,非脱身时势,远离世界不可。于是幽栖岩谷,不问治乱,唾弃世界,不值一钱,使英雄闻风大骇,相顾失色,自丧所据,趣味毫无,惶惶然将无所之,必弃其鞭棰天下之具,折节来投,以求不获一夫之教;而后安车蒲...
This bizarre, fallacious tale has not been made any more palatable by the introduction of a different narrator.Nor has the narrative pined any credibility by its claims that events in our 110-planet confederacy were caused by a stupid, nonexistent race of people from a planet that sounds more like a lunatic asylum than anything else.The position of the Crown is firmer than ever.The planet Earth does not exist!Lord InvayRoyal HistorianChairman, Board of CensorsRoyal PalaceVoltar Confederacy...
作品:中国暗杀王王亚樵 作者:窦应泰 内容简介: 他策划了一系列惊天大案;谋杀蒋介石,枪击宋子文,炸死日军指挥官白川,刺伤汪精卫;他风流成性,一生拥有众多倾国倾城的女人;然命范桃花,一代枭雄竟毁于见利忘义的情妇之手;他崇尚以“五步流血”的暗杀手段除暴安良,救国救民,而他自己却也落得个被他人暗杀的可悲下场,军统特务残忍地剥下他的脸皮去戴笠请功。 作者简介: 窦应泰,中国作家协会会员,吉林省作家协会聘任制作家。笔名河西客、雪帆等。长篇作品多以近代历史人物和重大历史事件为主要描写对象。1984年以来已发表实性文学作品逾千万言。其小传曾被收入《当代辽北文艺界知名人士传略》、《中国名人大辞典》、《世界人物辞海》和《二十一世纪人才库》等。《张学良的红颜知己赵四小姐》一书为作者的第34部长篇作品。...
大卫?莫林(Dave Morine)保罗?佛林特(Paul Flint)译◆邓诗珩名人推荐“《交易冠军》是《股市作手回忆录》(Remini scences of a Stock Operator)这本由爱德温?李费佛(Edwin Lefevrel)所著有关金融操作经典之作的现代版,让我们能够透视这位当代伟大操作者的传奇一生。任何对金融操作有兴趣的人,都能津津有味地从阅读此书中深解义趣。”——杰克?史瓦格(Jack DSchwager),《金融专家》(Market Wizards)及《新金融专家》〈作书序〉无限的感谢——马丁?舒华兹〈译者序〉有为者亦若是——邓诗珩第1章成立,不然就滚到一边去马铃薯泥...
《永庆升平前传》第一回 康熙爷览奏私访 胡忠孝异乡受困《西江月》:终日懮愁何益,不消短叹长吁。箪食瓢饮乐三余,方是寒儒雅趣。不求名登雁塔,惟愿沽酒题诗。高歌对月诵新诗,即展胸中志气。我朝大清定鼎,由吴三桂请清兵入关以来,顺治佛爷登基,真乃是风调雨顺,万民乐业。传至康熙圣主四十八年,这一日早朝,有署步军统领伊哩布奏言:“前三门外土教匪徒甚多,理应清净地面。”圣上览本并未降旨,传达摩肃王,午正在三桥接驾。散朝用膳后,传四值库首领张成预备便服更换,传御马圈一字墨骧驼骨兽,在东华门外等候。此驴乃山西亢百万所进,每日能行千里,周身黑色,并无杂毛,其性最灵,能知人意。圣上穿便衣来至东华门外,御马圈首领王坤慌忙将驴拉过,圣上骑驴接鞭在手,打驴出东安门,顺皇城根一直往南,至正阳门外。见桥头上有大鞍车紫缰,此车乃系达摩肃王乘坐,带领随事从人,俱穿官衣在此等候接驾。...
《婚恋物语》谈恋爱关于谈恋爱,一位年轻朋友抬杠曰:“不说话不但照样可以恋爱,而且还爱得更深哩。哑巴不是照样恋爱,不是照样可以结婚乎?甚至既哑巴又盲聋的朋友,同样恋爱不误,你难道说他们都是畜生,只会性交,而没有爱的情操乎?”非也非也,柏杨先生根本不是这个意思。哑巴朋友和盲聋朋友,当然有爱情,他们的心灵并没是哑巴,也没有盲聋也。不过,问题是,抚摸可以表示爱,但不能代替言语。互相凝视也可以表示爱,同样也不能代替言语。爱情是个很复杂的,不能全靠“含情脉脉”和“会心的微笑”。你阁下上班时打一个电话回家,对骄妻曰:“我爱你!”她真能高兴得多给你煎个荷包蛋。而一个臭男人正在办公室心魂不定,女朋友打电话来曰:“天凉了一点呀,你现在要多加一件衣裳才好呀。”他恐怕马上就唱起歌来。哑聋男女,便无法传递这种心声矣。...
Gentle reader, hear Poliphilo tell of his dreams, Dreams sent by the highest heaven. You will not waste your labour, nor will listening irk you, For this wonderful work abounds in so many things. If, grave and dour, you despise love-stories, Know, I pray, that things are well ordered herein. You refuse? But at least the style, with its novel language, Grave discourse and wisdom, mands attention. If you refuse this, too, note the geometry, The many ancient things expressed in Nilotic signs . .
The light of stars is so damn stark. When I look up, I fill with fear. If all we have is what lies here, this lonely world, this troubled place, then cold dead stars and empty space. Well, I see no reason to persevere, no reason to laugh or shed a tear, no reason to sleep or ever to wake, no promises to keep, and none to make. And so at night I still raise my eyes to study the clear but mysterious skies that arch above us, as cold as stone....
第一章第一节:期待已久的宴会 当袋底洞的比尔博?巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。 比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。自从他神秘的失踪和奇迹似的归来之后,六十年以来,他在夏尔这一带一直是人们街头巷尾的议论话题。他从冒险途中所带回的庞大财富已经成了当地的传奇,不管这老家伙怎么说,一般人都相信袋底洞内的隧道装满各种各样的金银珠宝。即使这样的传奇不够让他出名,他老当益壮的外表也足以让人啧啧称奇。时间的流逝似乎在比尔博身上没有留下多少痕迹。他九十岁的时候与五十岁时并无二致。当他九十九岁时,附近的人开始称他"养生有术",但恐怕"长生不老"是比较精确的说法。有许多人一想到这件事情就觉得老天未免太不公平了,怎么能够让人坐拥(传说中的)金山又同时拥有长生不老的能力呢。...