ConclusionTo the sick the doctors wisely recommend a change of air andscenery. Thank Heaven, here is not all the world. The buckeye doesnot grow in New England, and the mockingbird is rarely heard here.The wild goose is more of a cosmopolite than we; he breaks his fastin Canada, takes a luncheon in the Ohio, and plumes himself for thenight in a southern bayou. Even the bison, to some extent, keepspace with the seasons cropping the pastures of the Colorado only...
血型这东西似乎有点神秘。说它有点神秘,是因为人体本身就是一个未解的谜,人身上还有很多物质和现象没有被揭秘。日本一些学者认为,血型同基因一样,决定着人的潜意识,影响着人的性格、缘分和群体的发展。科学地运用血型知识,能够帮助我们了解人性、顺应人性、改造人生。人的主观能动性,人的学习认知能力,是改造性格和命运的强有力的武器。可以这样讲,20岁以前,命运决定性格;20岁以后,性格决定命运。我们研判一个人,基本上是根据其比较主体明显的性格、气质来断定,而往往忽略其同时混合共存的性格、气质。 在日常生活,我们与朋友、同伴的聊天过程中,常有一种感觉,他们的性格特点常有相矛盾的地方。就如“变脸”,让人费解。但据研究表明,任何人都有双重性格的倾向,或更为复杂的多重性格,不过大多数能都平衡而不矛盾。 同是一块肉,调理的手法不一样,所做出的食品也就有千变万化。同样的道理,人的...
Fennel and RueBy William Dean HowellsI.The success of Verrian did not come early, and it did not come easily.He had been trying a long time to get his work into the best magazines,and when he had won the favor of the editors, whose interest he hadperhaps had from the beginning, it might be said that they began toaccept his work from their consciences, because in its way it was so goodthat they could not justly refuse it. The particular editor who took...
你既不是中世纪的骑士,也不是谁的救世主。 男人自诩他们无所不能。 于是,我们开始寻找伤心的女人,好去整修她们破碎的心灵。 问题是,除了修修漏水的龙头,我们没有能力去修理任何东西。 —戴维,1996 周六早晨,在我的会堂举行的仪式中,一对30岁出头的订婚夫妻走上讲坛接受牧师的祝福。在他们婚礼的前一天,这是他们进入双方关系和社会关系新层面的一个温馨的、感人的时刻。在这样一个令人嫉妒的时刻,通常仪式上会有歌声缭绕,掌声阵阵,抛撒喜糖,相互祝福,希望未来幸福甜蜜,而不会令新婚夫妇感到窘迫。可是,有些人买喜糖的目的并不友好,就连牧师都抱怨说那些满载着热情投来的硬物打疼了他。准新郎走到他的未婚妻前,用自己的身体庇护着她,没有谁提出这样的建议或要求,他这么做似乎纯粹出于本能;他用后背挡住了所有的袭击。当人们扔完糖果后,他站回她身旁自己原来的位置,她吻了他的脸颊,也许只...
《冷血》 第一部分第一章(1)霍尔科姆村坐落于堪萨斯州西部地势较高、种植小麦的平原上,是一个偏僻的地方,被其他堪萨斯人称为“那边”。这里距科罗拉多州东部边界约七十英里,天空湛蓝,空气清澈而干燥,具有比美国其他中西部地区更加鲜明的西部氛围。当地人操着北美大草原的土语,农场主们说话时带有浓重的鼻音;男人大都穿窄边裤,戴斯泰森毡帽,穿尖头长统皮靴。这里土地平坦,视野极其开阔;旅行者远远地就可以看见马群、牛群和像希腊神庙一样优雅耸立着的白色谷仓。霍尔科姆村也可以从很远的地方看到。不过,这里没有什么景致,只是一堆乱七八糟的建筑。圣达菲铁路的主干线从中间经过,将小村一分为二。这个毫无规划的小村庄的南部流淌着棕褐色的阿肯色河,北面是第五十号公路,东西两侧是牧场和麦田。这里的街道没有名字,没有遮拦,没有铺柏油,每当下过雨雪之后,厚厚的尘土就会变成肮脏的烂泥。在小镇的一端有一座荒凉...
Abraham Lincolnby James Russell LowellTHERE have been many painful crises since the impatient vanity ofSouth Carolina hurried ten prosperous Commonwealths into acrime whose assured retribution was to leave them either at themercy of the nation they had wronged, or of the anarchy they hadsummoned but could not control, when no thoughtful Americanopened his morning paper without dreading to find that he had nolonger a country to love and honor. Whatever the result of the...
The Complete Works of Artemus Ward, Part 2by Charles Farrar BrowneWith a biographical sketch by Melville D. Landon, "Eli Perkins"CONTENTS.PART II.War.2.1. The Show is Confiscated.2.2. Thrilling Scenes in Dixie.2.3. Fourth of July Oration.2.4. The War Fever in Baldinsville.2.5. A War Meeting.2.6. The Draft in Baldinsville.2.7. Surrender of Cornwallis.2.8. Things in New York.2.9. Touching Letter from a Gory Member Of The Home Guard...
1先说一说我。我是四处流浪的乞讨者,我是垂死挣扎的新世纪的病人,我是渴望爱情的妓女,我是幼稚无比的小孩,我是饱经沧桑的老头。我无所事事,因而空虚无比。按照传统一点的说法,在我这个年龄,应该有自己的理想。那种真正意义上的理想,很现实的理想,而不是想入非非、海市蜃楼的那种。对于我,却常常为自己的这种状态苦恼,不明白到底是哪里出了问题。突然有一天才发现老祖宗已经总结出来了。他们说有志者立长志、无志者常立志。我恍然大悟,但仍是无计可施。我为自己的理想疲于奔命,常常幻想自己什么时候能够没有理想,但总是欲罢不能,痛苦无比。比方说早上我的理想会是做一名像朱彤那样的给国家领导人搞翻译的,原因是英语老师说现在搞翻译的挣钱很多。因而我想入非非,一早上的课都没上好。到了中午,我为理想想得身心疲惫。正好食堂前的报栏里说今年考研人数剧增,如何如何。我在煽情的文字的鼓舞之下,亦热血沸腾,于是...
高耀洁教授近影 桂希恩 2005年2月于武汉大学中南医院 (桂希恩教授,武汉大学中南医院传染科主任,最早揭示中国农村地区因卖血而导致艾滋病流行的人之一,当选中央电视台“感动中国”2004年度人物)第一部分:序艾滋病才是真正的大规模杀伤性武器(1)-(图)高耀洁教授在接听咨询电话,靠墙堆放的是她自费编印的防艾宣传资料与书籍,已累计免费发放近百万份 2004年7月11日,第15届世界艾滋病大会在泰国曼谷开幕,出席大会的联合国秘书长安南说:“我们听到很多有关大规模杀伤性武器、有关恐怖主义的言论,因为恐怖分子可以利用这些武器导致成千上万人死亡。然而,面对艾滋病这个威胁着数百万人生命的疾病,我们又采取了什么样的行动呢?” 对,艾滋病才是真正的大规模杀伤性武器!当前中国艾滋病感染者和患者的数字正在不断攀升,已开始由高危人群逐渐向普通人群蔓延。联合国儿童基金会驻中国办事处卫生官员许文青女士...