八喜电子书 > 文学名著电子书 > 亚当之子 >

第23部分

亚当之子-第23部分

小说: 亚当之子 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “天啊,这简直是抢劫,”那人大喊道,“你在那儿发现了石油,是不是?天啊,我跟你说,这是抢劫。”    
    “先生,你是谁?”艾伦在他和这人之间拉开一些距离。    
    “你有是没有,先生?”    
    “我有什么?”    
    “发现石油,该死的,石油。”    
    “你是英国波斯公司的地质学家,对吗?”    
    “对,没错。请原谅,乔治·雷诺兹。请原谅。”    
    雷诺兹脸上的热度褪去一些,他伸出手。雷诺兹是个结实的北方人,大多数时候肯定都脸色红润。他整个人结实而又有力,就像一个准备开火的活塞。艾伦提防地握了握他的手。    
    “我在那儿钻探过石油吗?没有。”    
    “我不是那个意思。一点渗透。一丝迹象。水里的油漂。一丝气息。沥青的痕迹。一点气味,拜托。”    
    艾伦咽了口口水,从口袋里拿出一样东西。那是一个打过蜡的小帆布袋,里面装着一小把沙子。他把布袋递给雷诺兹,雷诺兹将布袋凑到鼻下闻了闻。这是埃默里的沙子。因为已经在艾伦的兜里装了好几个月,所以它的气味已经逐渐减弱,但不管怎样,它的气味还是很明显。    
    “我就知道。断层。其他人都没看见这个断层。我想跟他们说,可他们都不听。”    
    艾伦开始暗暗觉得雷诺兹那种风风火火的生活态度很是有趣,但他仍然保持冷淡,“可能他们是对的。从地质学角度来说肯定是有断层,但那并不代表一定会有石油。我是在外露的岩层中发现这些油砂的,它的地点远远高于现今可能储有石油的地方。这是一个风险极大的赌注,风险非常、非常大的赌注。”    
    “对。”    
    雷诺兹还不愿意将布袋还给艾伦。他正站在街道旁的屋檐下,一辆运货车按着喇叭叫他让开。他不停地闻着。    
    “没有太多硫磺。”    
    “对,不多。    
    雷诺兹用手捏了捏沙子,让它从他指间漏下。    
    “很轻,质感很轻。没有太多焦油。”    
    “我也这么想。”    
    “它会提炼成很好的石油。”    
    “对。”    
    雷诺兹把布袋递回去,视线一直没有转开。“你会在那儿钻探,肯定的。”    
    “对。”    
    “用你那七万英镑?”    
    “那是我的全部所有。”    
    “你需要更多钱。”    
    “也许。”    
    “多的多,很多很多。”    
    “也许。”    
    雷诺兹点点头,他的视线凝固在布袋上,“如果那儿有油田,可能会是一个大型油田。”    
    “可能会。”    
    “那好吧,很抱歉我大喊着冲过来。”    
    “没关系。”    
    雷诺兹有一半身子站在人行道上。街上一片繁忙。每个送货员和驾车者都大喊着摁着喇叭。雷诺兹全然没有在意。    
    “对,好吧,总之很对不起。再见。祝你好运。”    
    他又握了握艾伦的手。他抓住艾伦的手时就像是抓着一根钻杆。他重重的走远,就像是把自己送上刑场。艾伦看着他走远,心想雷诺兹肯定是个非常奇特的人,然后他就转过身走向沃特卢车站,去赶开往汉普郡的火车。    
    他没走出多远,那双靴子的重重奔跑声又打断了他。他头也不回地说道,“嗯,雷诺兹先生,这次你又要指责我什么?”    
    雷诺兹站到他面前,喘着气,“不,不是那样的。我愿意为你工作,如果可以的话。在波斯。”    
    艾伦微笑起来——大笑起来——把手伸向他的第一个员工。


第四部分 休战日33天后第38节 他是来偷窃的

    “驾!驾!驾——!”    
    赶马的人对着马匹挥舞着鞭子,想让它们爬出湿地,这片湿地就是通往山上的路。汤姆是个天生的赶马人,他想拿过马鞭试试,但赶马人了解自己的马和这条小路。在马车后面,各种各样的大块钢板摇摇晃晃地发出巨响。    
    “驾!驾!驾!”    
    赶马人的声音正在逐渐丧失信心,他的马匹也以同样的速度在丧失它们的信心。    
    “我要下去,”汤姆跳到泥泞中。    
    马车的一个车轮卡在了一块石头上。汤姆试图搬开那块石头,没搬动,又将肩膀顶到车轮上。马车终于越过了这一障碍物。汤姆滑了一下,然后步履不稳地跟在马车身后。    
    他仍然是光荣的走私一族的成员,但他的经营手段已经有了一些必要的改进。首先,他的加拿大供应商会定期送一批威士忌过来,用不着汤姆再亲自过去取货。第二,包装箱上现在会写有鞋油,或是浓缩牛奶,或是发油,或是牙膏——总之是世界上任何一种不会让狗感兴趣的东西。而且,因为汤姆不喜欢听天由命,所以他采取的预防措施就是和边境的美国海关高级官员成为好朋友,确保他有足够的威士忌可以喝,也确保他的妻子终于可以买得起那件她一直想要的貂皮大衣。    
    这一行业的利润很大——每星期一百美元或是更多——但汤姆的心仍然属于石油。    
    上到一个坡顶之后,赶马人停下大汗淋漓的马,等着汤姆赶上来。    
    “天啊!真是个见鬼的找石油的地方!”    
    远处的山坡上,星星点点的全是油井。汤姆知道的有十多个产油的油井,但每周都有新的油井发现石油。汤姆有空的时候还会去给莱曼·巴德干活,从巴德的兴奋中可以很清楚地看出很快有一天他自己也会挖出石油。    
    “这是个完美的地方。”汤姆低声说。    
    “哪个是你的?”赶马人挥着鞭子指了指那片油井,同时嘴里发出声音让马继续前进。    
    “嗯?”    
    “哪个是你的?哪个油井?”    
    “我没有油井。”    
    “你没有?”赶马人看上去很是不解,“我还以为……”他指了指身后,那些钢板仍在叮哐作响。    
    “你想得没错。这些就是储油罐——至少组装起来以后就是。我们会把它们放在那儿,我想。”他指了指地儿。    
    有那么一分钟左右,赶马人很沉默地赶着马。虽然他们已经走过了最糟糕的山头,但山路仍然很危险,需要小心驾车。赶马人陷入沉思。    
    最终他开口说,“我没想到。”    
    “想到什么?”    
    “你有油罐,可你没有石油?”    
    “没错。”    
    “没有油井?”    
    “没有。”    
    “没有工作队?”    
    “没有?”    
    “什么都没有?”    
    “只有油罐。”    
    赶马人看上去很乐于沉默地接受这些回答,但没过多久汤姆就发现他在颤抖。汤姆看向一边。他正笑得全身颤抖。汤姆咧开嘴。赶马人开始轻笑出声。    
    “没有石油,只有油罐,嗯?”    
    汤姆也轻笑着,“你说的没错。”    
    确认了汤姆不会发怒之后,赶马人笑得更加大声。“没有石油?嘿,别担心。”他冲着诸多小溪中的一条挥了挥鞭子,“那儿一点也不缺水。嘿?哈!哈哈哈!”他仰头大笑。    
    汤姆跟着他一起放声大笑;仰过头,帽子放在膝盖上,微风穿过他的头发,他的笑声飘扬在广阔草原的整个上空。    
    “你是我见过的最疯狂的混蛋,”赶马人说,“最疯狂的,要么就是最愚蠢的。”    
    “嗯嗯,”汤姆渐渐收住笑声,“嗯嗯,要么是这两者,要么就是最聪明的。”    
    石油业需要钱,足够的钱。钻井:你需要钱。找到石油以后,采集石油:你需要钱。抽取石油:钱。提炼石油:钱。运送石油:钱。销售石油:钱,钱,更多的钱。    
    所以石油公司才会规模巨大。谁听说过小型石油公司?谁听说过哪家石油公司只值七万英镑?    
    **    
    “我们现在正在用美国地震仪勘测这一地区。说句实话,非常有趣。点燃炸药,听听它的回声。很显然,石油听起来跟其它东西都不一样。我猜,它颤动得肯定更加厉害。”    
    英国波斯石油公司的油田经理钱多斯·休斯是一个脸色苍白的从寄宿学校出来的学生,虽然他现在正身陷波斯沙漠的中部,跟伊顿学院、亨利市的划船比赛、皇家阿斯科特赛马会和其它所有曾经构成他生活的事务有着上百万英里的距离,但这一事实好像对他毫无影响。    
    “还有很多非常好的新式钻探设备,”他继续说道,“新式转盘意味着我们只需要过去时间的三分之一左右就能钻到一千英尺。”    
    乔治·雷诺兹点点头。太阳火辣辣地烤着干旱的平原,雷诺兹拿出一块巨大的白手帕擦了擦额头,“该死的温度,”他说。    
    “该死的……?天啊,对,天气很热,是吧?阿巴丹那些幸运的家伙们,冰箱里装满了冷饮。我们这些可怜的沙漠老鼠真是遭罪。”    
    雷诺兹指着尘土里的一堆钢管,“那是什么?准备丢弃的,是不是?”    
    “天啊,是的。那是我们旧的撞击设备。不是嗡嗡-嗡嗡-嗡嗡声——”休斯的手做出钻探的动作,“而是咚咚咚。确切说来,就是用重物砸出一个坑,把地下的岩石砸碎。想想看,这么去挖一个油井!肯定是个可怕的钻孔。咚咚咚咚咚。就算是先进设备都够困难的了……”    
    休斯絮絮叨叨地说下去。炙热的阳光照射下来。用旧了的撞击设备在高热下闪闪发光。钻头大概十二英尺高,十八英寸宽,重量肯定大大超过一吨。摆得乱七八糟的钻杆上几乎没有锈迹——毕竟这里是沙漠——但管子里全都是沙,还有一群耗子在管口进进出出。休斯还在说着。雷诺兹几乎都没去听。他比休斯大二十岁,比他的实地经验也要多得多。    
    另外,他来这儿不是来学习的。他是来偷窃的。


第四部分 休战日33天后第39节 艾伦想要什么

    在油田技术方面美国人领先于全世界。他们愿意提供最新的设备,并担保这些设备在有利的地形上可以钻到九千英尺深。价格是三万两千英镑。    
    英国技术没有那么先进,但艾伦在格拉斯哥找到一家工厂,那儿可以按照他指定的规格生产设备,并可以免费将货物送到英国任何一个地方,价格是两万七千英镑。    
    可艾伦的七万英镑要干所有的事。不仅仅是设备,还得将设备安装到位,钻探,储存,管道,提炼,海运,出售。    
    他算过一遍又一遍。他没有两万七千英镑,他只有七千。    
    **    
    这是一个没有月亮的夜晚。一阵微风从东边吹来,激起的浪花撞击着小船的一边船舷。小船系在锚上,只有桅顶一盏黑乎乎的灯笼放出微光。    
    “你确定我们来对了地方吗?”艾伦用波斯语问。    
    船夫咧开嘴笑了笑,吐了口痰。一团血红的槟榔汁越过船舷进入水中。候赛因·纳斯尔从小就在里海讨生活。有时他会捕鱼,有时他会走私。全都是一样的。    
    艾伦用手摩擦着粗糙的木头船舷。他不喜欢海,而木头的触觉则会给他带来一种朦胧的安慰感。他们过海总共花了十八个小时,现在他们离列宁统治下的俄国海岸只有一英里。西面不远处是巴库市,它是阿塞拜疆最大的港口,但更加重要的是,它是俄国石油业的中心。内战仍在拖延着,但有一点已经相当清楚,那就是托洛茨基领导下的红军将会消灭一切敌人。苏维埃的残暴,富农这一土地所有者的命运,各种这些方面的传言开始传出俄国。艾伦并不完全相信他所听到的传言,但他知道红军不会友善地对待一个离俄国最有价值的工业基地只有几步之遥的英国贵族间谍。    
    纳斯尔钻进小舱,然后拿出一些扁面包、五香肉块和一木碗羊奶酸乳酪。“吃吧,先生。你得放松点。”    
    他们开始吃东西。艾伦出乎意料地饿,所以放任自己狼吞虎咽。他们把肉块掰成小块,然后用面包夹着肉块蘸上奶酪。它吃起来就像是世界上最美味的食物。当叫声传来的时候,艾伦甚至都没有听到。只有等叫声再次传来的时候,艾伦的心脏才突然停止了跳动。他屏住呼吸。    
    纳斯尔倾听着叫声,然后也喊出一种奇怪的平板的低语,这阵低语毫不费力地沿着水面飘远。一阵回应的低语传来,纳斯尔咧嘴笑着转向艾伦,“是我的朋友,先生。不用害怕。”艾伦这才又开始呼吸。    
    寂静了片刻后,纳斯尔抽出灯笼的一片纸板,让烛光直直照出去一两分钟,然后又盖上纸板,并在船头那狭小的就座处坐下。他把地毯铺到木头地板上,放了几个枕头,然后拿过他在一个钟头之前或是更早的时候就点燃的水烟筒。木炭在底部放着红光,但他又加了一些炭,吹了吹气,让它烧得更旺一些。    
    然后船侧传来轻轻的敲击声。无形的手快速地推着两只小船,然后两个身形跳上船。    
    纳斯尔跳起来,拥抱了一下那两个人,脸对脸地碰了三下。他们快速地用一种艾伦很难听懂的方言说着话:带有俄国口音、可能还有美国口音的波斯语。一阵酒瓶和酒杯相撞的丁当声传来。三个人走到铺着地毯、放着水烟筒的地方,然后纳斯尔暗示艾伦应该跟上。新来的两个人穿着黑色的衣服和靴子,这是这一行当的传统着装。虽然两人的肤色都是波斯人的那种黝黑色,但他们那结实的体格和宽阔的方脸都是来自俄国血统。艾伦和他们握握手,然后觉得自己就像一个傻瓜一样脸对脸地跟他们拥抱了一下。从他们的呼气中,他可以闻出洋葱味、醋味、烟味和海盐味。    
    四个人都坐了下来。这两个俄国人带了两瓶伏特加和几个小酒杯。艾伦转头看了一眼纳斯尔。穆罕默德的信徒是不能饮酒的,而且艾伦也从没见过纳斯尔食用任何比槟榔和烟草更具烈性的东西。他的担心是没有必要的。在这个时期伊斯兰教义远远没有好邻居重要,而水烟筒和伏特加则把

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的