世界金奖童话库(1)-第80部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“先洗个澡。”袋鼠妈妈用挺高兴的声音说。“啊哈!”小猪又叫了一
声,同时焦急地四下张望着寻找另外几位。可是谁也不在场。兔子正在他自
己家里逗小袋鼠玩,他觉得越来越喜爱小袋鼠了。至于菩呢,因为他决心做
一只袋鼠,现在还一直在林中沙丘上练习跳跃呢。
“我不知道该怎么好,”袋鼠妈妈用很费思索的样子说,“也许今天晚
上洗个冷水澡好些,你说呢?小袋鼠乖乖?”
小猪是从来不爱洗澡的,听说要洗澡,吓得直发抖,哆嗦了。好半天,
才尽量装作勇敢的样子说:
“袋鼠妈妈,现在该打开窗子说亮话了。”
“小袋鼠,瞧你那滑稽样儿!”袋鼠妈妈把洗澡水准备好了说。
“我不是小袋鼠,”小猪大声嚷嚷,“我是小猪!”
“好,乖乖,好,”袋鼠妈妈用柔和的声音说,“还会模仿小猪的声音!
真聪明!”她从橱柜里取出一大块黄肥皂来,接着说,“你下一步要干什么
呀?”
“你看不见吗?”小猪吆喝着,“你没长眼吗?你瞧着我!”
“我看着呢,小袋鼠乖乖,”袋鼠妈妈相当严厉地说,“你知道,昨天
我还给你说过关于装模作样的事。如果你老是假装小猪的模样,你长大了就
会像小猪一样了,那你就后悔不及了。好啦,现在进澡盆里去吧,别让我再
说第二遍了。”
小猪还没弄清怎么回事,就进了澡盆,袋鼠妈妈就用一大块满是肥皂沫
… Page 342…
的绒布,使劲给他擦洗。
“哎哟!”小猪大叫,“让我出去!我是小猪啊!”
“不要张嘴,乖乖,要不肥皂会进去的,”袋鼠妈妈说,“瞧!我早先
怎么给你说来着?”
“你……你……你是故意这样搞的,”小猪急赤白脸地嘟哝说,他还没
来得及再说下去,不料又弄了一嘴的肥皂沫。
“这样对了,乖乖,别再说什么了,”袋鼠妈妈说。没过多久,小猪出
了澡盆,袋鼠妈妈用一块毛巾给他擦干身子。
“现在,”袋鼠妈妈说,“吃你的药,然后去睡觉。”
“什,什,什么药?”小猪说。
“吃了就会使你长得又高大又强壮,乖乖,你不愿长得像小猪那样又小
又弱,对吧?哦,来吧!”
正在这时候,有人在敲门。
“请进,”袋鼠妈妈说,接着进来了克利斯多弗·罗宾。
“克利斯多弗·罗宾,克利斯多弗·罗宾!”小猪喊着,“快告诉袋鼠
妈妈我是谁!她老说我是小袋鼠。我不是小袋鼠,对吧?”
克利斯多弗·罗宾仔细地察看他,然后摇摇头。
“你不可能是小袋鼠,”他说,“因为我刚才还看见小袋鼠在兔子家玩
呢。”
“哦!”袋鼠妈妈说,“可真是的!我竟糊涂到这种地步了。”
“可不是吗!”小猪说,“我早跟你说过,我是小猪。”克利斯多弗·罗
宾又摇了摇头。
“欧,你也不是小猪,”罗宾说,“我熟悉他,他的颜色和你可大不一
样啊!”
小猪刚要说明这是因为他刚刚洗了个澡,可接着他想,也许不说好些。
他要说别的事,嘴刚张开,袋鼠妈妈趁机用小匙把药灌进他嘴里,然后拍拍
他的后背,告诉他那药味道不错,不难吃,习惯了就好了。
“我早就知道它不是小猪,”袋鼠妈妈说,“我不知道他究竟是谁。”
“也许是温尼·菩的什么亲戚吧,”克利斯多弗·罗宾说,“外甥、舅
舅什么的。”
袋鼠妈妈表示同意,认为可能就是那么回事,还说应该给他起个名字。
“我要叫他‘菩特’,”克利斯多弗·罗宾说,“就是‘亨利·菩特’
的简称。”名字刚定,“亨利·菩特”就挣脱了袋鼠妈妈的怀抱,跳到地上。
让他非常高兴的是克利斯多弗·罗宾进来时没关上门,他就一下子窜了出去。
小猪一辈子也没有跑得这么快过,他不停地跑呀跑呀,直到离家很近了为止。
在离家一百码的地方,他不跑了。剩下的这段路,他打着滚回家,这样做,
是为了恢复他自己本来的颜色,还是本色觉着舒坦啊。
于是,袋鼠母子两人就这样留在森林里了。
每星期二,小袋鼠就和他的好朋友兔子一起度过这一天。
每星期二,袋鼠妈妈就和她的好朋友温尼·菩一起度过这一天,还教他
跳跃。
每星期二小猪就和他的好朋友克利斯多弗·罗宾一起度过这一天。
这样,大家都又过得很快活了。
… Page 343…
第八章 北极探险
一个晴朗的日子,温尼·菩踢踏踢踏地来到森林的尽头,想了解一下他
的朋友克利斯多弗·罗宾对“熊”究竟感兴趣不感兴趣。那天早上吃早饭(那
顿早饭挺简单,就是果酱和蜂蜜)的时候,他忽然灵机一动,想出一首新歌,
这样开头:
唱嗬!为了熊来唱歌!
唱到这儿,他挠了挠脑袋,自言自语,“这是一首歌的绝妙的开头,可
是第二行该怎么样呢?”他试着往下唱,可是,他“嗬”了两三次,好像都
不太灵。他想,唱“嗬”也许不如唱“嗨”好,于是他就改唱“嗨”,可是
也不灵。“好吧,那么,……”他说,“那么我就把第一行连唱两遍,也许,
只要我唱得快快的,来不及细想,第三行第四行就会自然唱了出来,而且还
会是一首绝妙的歌。好,就这么办。”
唱嗬!为了熊来唱歌!
唱嗬!为了熊来唱歌!
有蜜在我的鼻头,
我不在乎下雨还是下雪!
有蜜在我的掌上,
我不在乎下雪还是化雪!
唱嗬!为熊唱吧!
唱嗬!为菩唱吧!
一二小时以后,我将吃点什么。
他对这首歌非常满意,他去森林尽头的路上唱了一路。后来,他想道:
如果我继续唱下去,吃东西的时间就该到了,那样一来,最后一行歌词还说
“一二小时以后”,就显得不真实了。所以,他就不再唱出歌词,只是哼哼
调儿。
克利斯多弗·罗宾正坐在门外,穿他那双大靴子。温尼·菩一看见这双
大靴子,就知道将要有一个不平常的活动。他赶紧用手背把鼻头上的蜜擦掉,
尽可能把自己弄整洁些,显得是做好了一切准备的样子。
“早晨好,克利斯多弗·罗宾。”他喊道。
“喂,菩·熊,我穿不进这只靴子了。”
“那可真糟糕。”菩说。
“你能不能行行好,用背靠着我,因为,我一用劲总是往后倒。”
菩坐了下来,把脚往地里踹个窝,脚蹬在里面,然后用劲顶着克利斯多
弗·罗宾的后背。克利斯多弗·罗宾也用劲顶着菩的后背,然后他就拽靴子,
拽呀,拽呀,直到穿上了为止。
“这就成了。”菩说,“下一步干什么呀?”
克利斯多弗·罗宾站起来,掸掸身上的土,说:“谢谢你,菩。咱们大
伙一起去探险。”
“去担险?”菩把“探”念成了“担”,可他说得很热切,“我连一回
也没有去过呢,这次担险咱们去哪儿啊?”
“不是担险,是探险,小傻熊。去哪儿探险还是个 ‘未知数’呢!”
“哦,我明白。”温尼·菩这么说,其实他并不明白。
“我们将要去发现‘北极’。”
… Page 344…
“哦!”菩说,“什么是北极啊?”
“就是要发现的那个东西啊。”克利斯多弗·罗宾漫不经心地说,他自
己也不太清楚。
“哦!我明白了,”菩说,“在发现北极当中,熊能发挥作用吗?”
“那当然了。不光你,还有兔子,还有袋鼠妈妈和你们全体。这是一次
探险啊。所谓探险就是这个意思啊。大家排成一字长蛇阵。你最好告诉大家
做好准备,我检查一下我的枪有没有问题。还有,咱们大伙儿都得带上粮食。”
“带上什么?”
“就是吃的东西。”
“哦,”菩开心他说,“你刚才说的是‘粮食’。我这就去告诉他们。”
接着他就踢踏踢踏地走了。
他最先遇见兔子。
“喂,兔子,是你吗?”
“假装不是,”兔子说,“那会怎么样?”
“我给你带来一个消息。”
“我会转告他的。”
“我们大伙儿都要跟克利斯多弗·罗宾一起去探险啦!”
“我们要到什么上面去?”
温尼·菩说:“我想大概是一种船吧!”
“哦!是那样儿了。”
①
“咱们将要去发现一个‘极’什么的。也许是个‘土拨鼠’吧?反正
咱们要去发现它。”
“是那样吗?”兔子不相信地说。
“是呀!咱们都要带上能吃的东西,饿了就吃。现在我要去小猪家。你
能不能通知一下袋鼠妈妈?”
菩离开兔子,赶到小猪家。小猪正在门前地上坐着,开心地吹蒲公英算
卦玩,琢磨着今年呀,还是明年;是过些时候呀,还是永远不会……他刚刚
算出“永远不会”来,正要弄清楚是什么事情“永远不会”,但愿不要把好
事给耽误了……正在这时候,温尼·菩来了。
“哦,小猪,”菩兴冲冲地说,“咱们要去探险,大伙都去,还带吃的
东西。去发现点什么。”
“发现什么?”小猪急着问。
“哦,就是一种什么东西吧!”
“不是凶猛的东西吧?”
“克利斯多弗·罗宾没有提到有什么凶猛的东西。他只说里面有个未知
数。”
“我不怕脖子,就怕牙齿。不过,只要克利斯多弗·罗宾一起去,我就
不在乎。”小猪说。
不久以后,大家都在森林的尽头做好了准备,探险就开始了。打头的是,
克利斯多弗·罗宾和兔子;接着是小猪和温尼·菩;然后是袋鼠妈妈和她袋
里的小袋鼠,还有猫头鹰;然后是老驴;再往后一直到末尾那一长溜,都是
兔子的亲戚朋友。
① 英文“极”是po1e ,“土拨鼠”是mole,声音很相近。
… Page 345…
“我并没有请他们,”兔子解释说,“他们就来了。老是这样!就叫他
们跟在老驴后面走吧。”
“我说,”老驴说,“这样会让人心里不安的。我本来不愿意探什么险。
我来只是为了顺你们的心意。可我还是来了。如果我是 ‘探什么队’的‘老
末’,就让我做这个 ‘老未’吧。可是,每当我要坐下来休息一下的时候,
就得先打发一大堆兔子的亲戚朋友,这哪儿算得上探什么险,简直是乱七八
糟。这就是我要说的。”
“我明白老驴的意思,”猫头鹰说,“你要问我的话……”
“我谁也不问,”老驴说,“我只是奉告诸位:去找北极,或玩什么游
戏,对我来说,都是一样。”
从探险队的最前面发出一阵呐喊。
“来吧!”克利斯多弗·罗宾喊。
“来吧!”菩和小猪喊。
“来吧!”猫头鹰喊。
兔子说:“开始了,我得走了。”他赶紧离开后面老驴他们,赶到队伍
前头和克利斯多弗·罗宾在一起。
老驴说:“好吧,走吧,别见怪。”
于是,大家一齐出发去发现北极。一边走着,一边互相东拉西扯地闲聊,
只有温尼·菩不聊天,他正在编歌词。
“这是头一段,”他编好以后对小猪说。
“头一段什么?”
“我的歌。”
“什么歌”
“这一支。”
“哪一支?”
“嗳,小猪,你要是注意听,就会听到。”
“你怎么知道我没注意听?”
菩没法回答,就唱起来。
找北极啊全出动,
小猪、兔子、猫头鹰。
人家都说你真行,,
小猪、兔子、猫头鹰。
老驴、罗宾、温尼·菩,
兔子亲戚加朋友。
要问北极在何处?
没人能够说清楚。
“别出声!”克利斯多弗·罗宾转身对菩说,“咱们现在正好到了一个
危险的地方。”
“别出声!”菩赶紧转身对小猪说。
“别出声!”小猪对袋鼠妈妈说。
“别出声!”袋鼠妈妈对猫头鹰说。同时小袋鼠小声对自己说了好几遍。
“别出声!”老驴用吓人的声音对所有兔子的亲友说。他们互相间也急
促的传话,“别出声!”“别出声!”一直传到最末了的一个。
可怜那最末了的、也是最小的亲友,觉得整个“探险队”都冲他喊“别
… Page 346…
出声”,他十分恐惶,就头朝下埋进地上一个裂缝里去,在那儿呆了两天,
等到危险过去,然后慌慌张张跑回家,打这以后,一直跟他姑母静静地过日
子。他就是那位亚