八喜电子书 > 文学名著电子书 > 0810d锦香亭 作者:清.古吴素庵主人 >

第6部分

0810d锦香亭 作者:清.古吴素庵主人-第6部分

小说: 0810d锦香亭 作者:清.古吴素庵主人 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  太古道:“你去回复他,说我明早就起行,不须催促。”家人应了出去。又有人进来道:“安禄山差许多军士,在门首乱骂。我们向前与他讲,倒被他打哩。”太古道:“这个小人不要睬他便了。”

  差人一面去催车辆、人夫、牲口,一面在家忙忙收拾了一日一夜。次早拜辞了家庙,分付家人侍女,都随往任所。一来路上好照管服侍,二来省得留在家中,恐又惹出是非。只留一个精细的家人,并毛老儿在家看守。将前门封锁了,止许看家的在后门出入。

  自己拂衣上马,小姐登舆,随从男女,各自纷纷上了车辆牲口。将行装拴束停当,行出都门。

  只见贺知章、杜子美,与那起祸的李太白,与一班平日相好的官员,都在十里长亭饯别。

  太古叫车辆先行,自己下马与众相见。各官奉上酒来,太古一一饮了。

  又赠了许多饯别的诗章。各各洒泪上马而别。

  太古赶上了小姐一行人,一程程走去,饥食渴饮,夜住晓行,不则一日,来到范阳郡佥判衙门上任。

  毕竟葛小姐与钟景期后来如何相逢,待下回慢慢说来便知分晓。

  ① 忠鲠(gěng,音耿)——忠诚鲠直。

  ② 赍(jī,音积)——怀抱着,带着。




  第五回 忤①当朝贬官赴蜀

  诗曰:志气轩昂未肯休,英雄两眼泪横流。

  秦庭有剑诛高鹿,汉室无人问丙牛。

  野鸟空啼千古恨,长安不尽百年愁。

  西风动处多零落,一任魂飞到故丘。

  前面已将葛太古谪贬的缘由,尽行说过,此回再接入钟景期的话来。

  却说钟景期一团高兴,一团殷勤,来拜葛御史。忽见重门闭锁,并无人影。景期心中嘀咕,便叫一个长班,到莲英儿巷里,唤冯元到寓所来问他。长班应着去了,自己怏怏的上马而回。

  看官听说,大凡升降官员,长安城中自然传说。怎么葛太古这些事体,钟景期全然不知呢?原来葛太古醉骂权臣,遭冤被谴这几日,正值钟景期被虢国夫人留在家里,所以一毫也不晓得。

  是日回寓,卸了冠带坐定。不多时,长班已唤冯元进来。冯元见了,磕了四个头道:“小人闻得老爷中了,就要来服侍的,只因这几日为迎进士的马匹,通是太仆寺承值的,故此小的不得工夫,直到今早才得闲。小的已具了一个手本,辞了本官,正要来投见老爷,不想老爷差人来唤小人,小人一定要跟随老爷了,望老爷收用。”

  景期道:“你是我旧人,自然收你。”分付长班:“将我一个名帖送至太仆寺,叫将马夫冯元名字除去。”

  长班应办去了。冯元又跪下谢了一声。

  景期道:“起来,我有要紧话问你。那葛御史家,为着何事将大门封锁?你定知道的,与我细细说来。”

  冯元道:“不要说起,一桩天大的风波,使葛老爷的性命险些儿不保。”景期忙问。冯元便将那金马门前骂了安禄山,被他陷害,谪贬范阳的事情,细细说将出来。

  景期听得,慌忙问道:“如今他家的小姐在那里?”冯元道:“他家小姐也随他去了。”景期暗暗叫苦。打发冯元出去。

  那冯元做了新状元的大叔,十分快活。叫人到家里搬了行李。自己又买了一件皂绢直身大顶罗帽,在外摇摆。

  只苦得景期,一天好事忽成画饼,独自坐在房中长叹。想道:“我若早中了半个月的状元,这段婚姻已成就了。”

  又想道:“他若迟犯了半个月的事,我去央求虢国夫人替他挽回一番。”又想道:“他自去了,留得小姐在家也好再图一面。”又想:“就是小姐在此,我如今碍着官箴①,倒不能象前日的胡行乱闯。”

  左思右想,思量到帕诗酬和,婢女传情私会,花前稍伸鸾约,这种种情景,不觉扑簌簌的坠下泪来。

  少顷,外面送晚饭进来。景期道:“我心绪不佳,不要吃饭,须多拿些酒来与我解闷,不要你在此斟酒,你自出去!”伺候人应着出去了。

  景期自斟自饮,一杯一杯,又是凄楚一回,恼恨一回,外面送进四五壶① 忤(wǔ,音午)——逆,不顺从。

  ① 箴(zhēn,音针)——劝告、劝戒。

  酒,通吃在肚子里,便叫收去碗盏。在房里又坐了一回。

  思量这事通是李林甫、安禄山二人弄坏的。我在林下时,即闻得此辈弄权误国,屠戮忠良,就有一番愤懑不平,今日侥幸成名,正欲扫清君侧奸邪。不想那二人坏我好事,如何放得他过,不免轰轰烈烈参他一场,也不枉大丈夫在世一生。

  一时乘了酒兴,将一段儿女柔性变作一派英雄浩气,就焚起一炉好香,穿了公服,摆开文房四宝,端端坐了写起本来。本上写道:翰林承旨臣钟景期,诚惶诚恐,稽首①顿首谨奏,为奸相窃操国柄,渎乱②朝纲,伏沥愚忱,仰祈睿鉴事:臣闻万乘之尊,威权不移于郡小;九重之家,聪明不蔽于俭壬③。故欲治天下,必先择人;欲择人材,必清君侧。此微臣下伏草莽之时,固夙夜④不忘,思得陈一得之愚,以报皇恩千万之一也。

  今陛下不弃鄙陋,厕臣讲院,目击权臣僭窃,不敢不以窥管之见,谬为越俎⑤之谈。窃见宰相李林甫,节度安禄山,中外交通,上下侧目。舌摇簧鼓,播人主若婴孩;眉蹙剑锋,杀官民如草芥。官爵之升迁,视金钱之多寡;刑狱之出入,觐⑥贿赂之有无。腹心暗结于掖庭⑦,爪牙密饰于朝右。陷尽忠良,固彼党羽。种种凶恶,擢发难数⑧。

  臣固知投鼠忌器,不敢以怒螳挡车。第恐朝政日非,奸谋愈炽,将来有不可知者。故不避斧钺之诛,以请雷霆之击也。如果臣言不谬,伏祈陛下敕⑨下廷尉,明正其罪,或窜遐荒,或膺斧锧⑩。举朝幸甚,天下幸甚。臣不胜激切屏营之至。谨奏。

  景期写完了本,不脱公服,就隐几假寐待旦。到得五鼓进朝,那早朝的常套不必细说。景期将本章呈进内阁,各官俱散。

  只有李林甫、杨国忠二人留在阁中办事。少顷,司礼监将许多本章来与李、杨二太师票拟。

  二人接了,将各官的逐一看过。有的是为军需缺乏之事,也有为急选官员之事,也有为地方灾异事,也有为特参贪贿事,也有为请决大狱事,也有为边将缺员事,也有为漕运衍期事,李、杨二人一一议论过去。

  及看到钟景期一本,二人通呆了。将全本细细看完,李林甫拍案大怒道:“这畜生敢在虎头上做窠么?也罢。凭着我李林甫,一定要你这厮的驴头下来,教他也晓得我弄权宰相的手段。”

  杨国忠看了本,心里想一想,一来妹子虢国夫人曾为钟景期谆谆托付,① 稽(qǐ,音启)首——古时一种跪拜礼。叩头到地。是九拜中最恭敬者。② 渎(dú,音独)乱——扰乱,叛乱,③ 俭(xiān,音先)壬——巧言谄媚、行为卑鄙的人。

  ④ 夙(sù,音素)夜——早晚、朝夕。

  ⑤ 越俎(zǔ,音祖)——超越自己的职务范围。

  ⑥ 觐(jìn,音进)——这里是度量之意。

  ⑦ 掖(yè,音夜)庭——皇宫中的旁舍,宫嫔所居的地方。

  ⑧ 擢发难数——喻罪恶多得象头发那样数不清。

  ⑨ 敕(chì,音斥)——特指皇帝的诏书。

  ⑩ 斧锧(zhì,音质)——斩人的刑具。

  教我好生照顾;二来自己平日因李林甫百事总揽,不看国忠在眼里,所以也有些怪他。

  如今见他发怒,就解劝道:“李老先生且息怒。我想这轻躁狂生,摭拾①浮言,不过是沽名钓誉②,否则必为人指使。若杀了他,恶名归于太师,美名归于钟景期了。以我愚见,不若置之不问,反见李老先生的汪洋大度。”李林甫道:“杨老先生,你平日间也是最怪别人说长道短的,今日见他本上只说我,不说你,所以你就讲出这等不担斤两的话儿。我只怕唇亡齿寒,他既会劾③我,难道独不会劾你。况且他本内的‘腹心暗结于掖庭’这句话,分明道是禄山出入宫闱的事,连令妹娘娘也隐隐诋毁在内了。”

  这几句话,说得杨国忠低首无言,羞惭满面,作别先去了。

  李林甫便将本儿票拟停当,进呈明皇御览。

  原来高力士、杨贵妃都曾受虢国夫人的嘱托,也在明皇面前极力救解,以此钟景期幸而免死。明日批出一道圣旨:钟景期新进书生,辄④敢诋毁元宰亲臣,好生可恶。本应重处,姑念新科榜首,着谪降外任,该部知道。

  旨意下了,铨部①逢迎李林甫,寻个极险极苦的地方来检补,将钟景期降授四川石泉堡司户。

  报到景期寓所,景期不胜恼怒。思量那明霞小姐的姻缘,一发弄得天南地北了。又想要与虢国夫人再会一面,诉一番苦情。谁想李林甫、安禄山差人到寓所来,立时赶逐出京,不许一刻停留。那些长随伺候人等,只得叩头辞别。

  景期收拾了东西,叫苍头与冯元陪同出了都门,到乡间坟堂屋里来住下。思量消停几日,然后起身。

  可恨那李林甫明日绝早,又差人赶到乡间来催促。景期只得打点盘缠,分付苍头仍旧在家看管坟茔。

  冯元情愿跟随前去,就叫安排行李马匹。停当了,吃了饭,到父母坟上痛哭了一场,方才揽衣上马。冯元随着而行,望西进发,一程一程的行去。路又难走,景期又跋涉不惯,在路上一月有零,只走得二千余里,方才到剑门关。

  正值五月,天气炎蒸。那剑门关的旁边是峭壁危崖,中间夹着大涧,山腰里筑起栈道,又狭又高。下面望去,有万丈余深,水中长短参差的凌峭石笋,有成千上万。涧水奔腾冲击,如雷声一般响亮。

  一日只有巳午二时,有些日光照下,其余早晚间惟有阴霾②黑瘴③。住宿就在石洞中开张,并无屋宇。打尖时节,还有那些不怕人的猢狲④跳在身旁边看人吃饭。

  ① 摭(zhí,音职)拾——拾取。

  ② 沽名钓誉——赚取名誉。

  ③ 劾(hé,音河)——揭发罪状。

  ④ 辄(zhé,音哲)——即,就。

  ① 铨(quán,音全)部——吏部以三铨分其选:一曰尚书铨,二曰中铨,三曰东铨。② 阴霾(mái,音埋)——空气中因悬浮着大量的烟尘等微粒而形成的混浊现象。③ 瘴(zhàng,音帐)——瘴气,旧指山林间湿热蒸郁致人疾病的气。

  ④ 猢狲——猕猴的一种。泛指猴。

  景期到了此际,终日战战兢兢,更兼山里热气逼将下来,甚是难行。且又盘缠看看缺少,心上又忧,不觉染成一病。勉强走了三五日,才出得剑门关的谷口。景期正要赶到有人烟的去处将养几日。不想是日傍晚时候,忽然阴云密布,雷电交加,落下一场雨来。好大雨,但见:括地风狂,满天云障。括地风狂,忽喇喇吹得石走沙飞;满天云障,黑漫漫遮得山昏谷暗。滂沱直泻,顷刻间,路断行人;澎湃冲倾,转盼处,野无烟火。千村冷落,万木悲号。砰訇①一声霹雳,惊起那深潭蛟蟒欲飞腾;闪烁一道电火,照动那古洞妖魔齐畏缩。若不是天公愤怒,也许是龙伯施威。

  这一场大雨,足足下了一个时辰。众客伴诚恐赶不上宿头,不顾雨大,向前行去。只有钟景期因病在身,如何敢冒雨而走。

  回头望见山凹里露出一座寺院,便道:“冯元,快随我到那边躲雨去。”策马上了山坡,走到门前,见是一个大寺,上面一块大匾,写着“永定禅寺”,山门半开半掩。

  景期下了马,冯元将马拴在树上,随着景期进去。行过伽蓝②殿,走到大殿上来。见冷冷清清,香也没人点一炷③。景期合掌向佛拜了三拜。

  走至廊下,见三四个和尚,赤脚露顶,在那边乘凉。景期向前欠身道:“师父们请了。”

  内中有一个回了问讯。那些和尚都睬也不睬,各自四散走开。连那回问讯的也不来交谈,竟自走去了。

  景期叹了一声,脱下湿衣,叫冯元挂起晾着,自己就门槛上坐了。冯元也盘膝坐在地下。景期道:“冯元,如何这里的和尚这等大样?”

  冯元道:“岂但这里,各处的贼秃通是这等的。若是老爷今日前呼后拥来到此间,他们就跪接的跪接,献茶的献茶,留斋的留斋,千老爷,万老爷,千施主,万施主,掇臀呵屁的奉承了。如今老爷这般模样,叫他们怎的不怠慢。”

  他这边说,那边早有几个和尚听见。便交头接耳的互相说道:“听那人口内叫什么老爷,莫非是个官么?”

  内中一个说:“待我问一声就知道了。”便来向景期道:“请问居士仙乡何处,为何到此?”

  冯元便接口道:“我家老爷是去赴任的。因遇了雨,故此来躲一躲。”

  和尚听见说是赴任的官员,就满面撮拢笑来道:“既如此,请老爷到客堂奉茶。”

  景期笑了一笑,起来同着和尚走进客堂坐了。和尚们就将一杯茶献上,景期吃了。和尚又问道:“请问老爷选何贵职?”景期道:“下官为触忤当朝,谪贬四川石泉堡司户。”

  和尚暗道:“惭愧,我只道是大大官府,原来是个司户。谅芝麻大的官有甚好处,倒折了一杯清茶了。”心里想着,又慢慢走了开去,依旧一个人也不来睬了。

  景期坐了一会儿,只见又是一个和尚在窗外一张,把冯元看了又看,叫① 訇(hōng,音轰)——大声。

  ② 伽(qié,音茄)蓝——梵文的音译。僧伽蓝摩的略称。佛教寺院的通称。③ 炷(zhù,音住)——量词,指线香。

  道:“你是冯道人,如何在此。”冯元听得,奔出来见了道:“啊呀,你是人鉴师父,为何在此?”

  看官,你道冯元为何认得这人鉴?原来当景期打发他出来后,就投在人鉴庵里,做香火道人,后来人鉴为了奸情事逃走出来,在此永定寺里做住持僧。这日听见

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的