八喜电子书 > 文学名著电子书 > 霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien >

第23部分

霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien-第23部分

小说: 霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他附近的木桶在朦胧中看起来吃水较深,他揣摩著有株儒在这些桶里。
  “真希望我把桶盖都弄得稳稳当当的!”他有点忧虑。但过不了多久,他就自顾不暇,再也顾不得担心侏儒们了。他设法让头伸出水面,可是又冷得直打哆嗦,于是,又担心自己在运气好转之前是否会冻死过去,担心自己能坚持多久,还怀疑自己是不是该冒一次险,放弃木桶,试着游到岸边去。
  很快的,运气果然好转:打着漩涡的激流将几个木桶卷向岸边某处,木桶被一些暗藏在水下的树根拦住,小停了一会儿。就在他的木桶被另一条树根牢牢地夹住不动的时候,他趁机爬到木桶的上方,像个落汤鸡似的爬了上去,然后躺在上面,张开四肢尽量保持平衡。一阵微风吹来令他觉得有点冷,但比在水里要好点。就在他祈望别再冷不防地滚下去时,这几个木桶又开始向下游漂去。
  就一眨眼的功夫,几个桶又分开来,漂到河水的主流中翻滚扭动着顺流而下。这时他觉得就如自己曾担心过的那样,简直难于支撑下去;可是,不知怎么的,尽管感到极不舒服,居然还是让他给挺过去了。幸好他体重非常的轻,而这木桶的体积不小,还漏水,桶里现在已灌进了一些水。尽管如此,它看上去就像一匹肚子滚圆、总想着要在草地上打滚撒野的小马,没有疆绳,没有马蹬,看样子就要乘浪而去。
  就这样,巴金斯先生终于漂到两岸树木长得较稀的地方,透过树梢之间的孔隙,他能看到灰白的天空。黑黑的河道在这儿突然变宽,并与从国工的大闸门那边奔涌而下的森林河的主流汇合成一道,汇成一大片黯淡而不再是被树木覆盖的水面。在这宽宽的、缓缓滑动的水面上,跳跃着云彩和星星被扯破了的倒影。接下来,森林河那匆匆忙忙往前赶路的水流将所有的木桶推向北岸,只见这北岸已被水流冲蚀出一处宽宽的港湾。就在外侧的河岸下面有一片布满砾石的河滩,河滩的东边尽头被一块坚硬的岩石。
  稍微凸出的呷角,像一堵墙似的拦腰截住。大部分的木桶都冲上了浅浅的河滨,搁浅在那儿,虽然有几个继续漂下去,撞向那个直直的石码头。
  有人在岸上守候着,木桶一搁浅,他们赶紧用竿子将所有的木桶拨拢在一块,推上浅滩。然后边数数边用绳子把木桶绑在一块,接着离去,将绑好的木桶留在原地等待早晨到来时再行发落。
  可怜的侏儒!比尔博眼下不急着离去,他从木桶上溜下来,蹬上岸边。然后一个人静悄悄地朝着离岸边不远几座看得见的小棚走去。
  要是运气好的话,他会毫不犹豫地吃上一顿未经邀请的晚餐的,在山洞里那么的时间里,他已经被迫这么做了;更何况,真正的饿是怎么一回事,现在他知道得很清楚,那种滋味并非只是对家中食物间里头装得满满的可口食物,有教养地甚感兴趣那么简单。透过树林他还瞥见一堆火,火光吸引着他走向前去,因为他身上的破烂衣服正在往下滴水,且紧贴在身上,又冷又湿的。
  那天夜里他的冒险经历,不必跟你说得太多,因为现在我们已接近东方旅程的尾声,来到最后一次也就是最惊险的一次历程。
  当然,刚开始时比尔博藉由那魔戒的帮助,还算顺利。可是到了后来无论走到那儿,坐在何处,他所留下的脚印和滴落的水迹都暴露了他的行踪;更糟的是,他还开始流鼻涕。结果,每当要藏匿起来时,他那可怕的、压抑着的喷嚏声响,弄得让人家发现了自己的行踪。
  于是,才一会儿就在靠河边的村庄里引起了一阵小小的骚动:不管怎么样,比尔博还是拿到了不属于他的东西:一条面包、一皮袋的葡萄酒和一块饼子逃进了树林里。他不得不还是那么湿淋淋的待在远离火堆的一个角落,度完那天夜里最后的时光。不过,尽管时间已近年底,天气冷飕飕的,那瓶酒还是帮了他大忙,让他竟然还可以在一堆干树叶上打了一会儿盹。
  又一次,他打了一个特别响的喷嚏而醒来,只见天色灰灰的,已到拂晓时分,从下游的岸边传来了一阵欢闹声。在那边有人正将木桶做成筏子,然后撑筏子的小精灵会很快地驾着筏子离去,顺流驶去莱克城。比尔博又打了个喷嚏,他身上虽已不再滴水,却感到全身发冷。但他顾不了那么多了,赶忙撑着两条僵硬而麻木的腿,尽快地向下爬过去,看准时间在那些人的一片忙乱之中,不知不觉地攀到那堆木桶上。幸亏那天没太阳,不会留下令人棘手的身影。更走运的是,他好一阵子没打喷嚏。
  竹竿的撑劲很大,那些小精灵站在浅水处又是挽又是谁的,弄得绑在一起的木桶吱嘎作响,波动起伏。
  “真够重的!”有人嘀咕着:“这木桶吃水太深了──有几个木桶肯定不是空的。这桶要是在大白天漂上岸来,恐怕得看看里头究竟有什么。”众人说道。
  “现在没时间了!”那筏夫不耐烦地叫了起来:“开航啦!”
  筏子终于离岸而去,开始慢慢的撑离岸边,直到绕过了那块凸出来的岩石,其余的小精灵站在岩石上用竹竿把筏子撑开,接着,越来越快,驶进了河中的主流,朝下游驶去,前往长湖。
  他们已逃出了国王的地牢,穿过了树林,但众人生死如何,还有待下文分解。
   
  第十章 热烈欢迎
  随着他们往下游漂去,天变得越来越亮、越来越暖和了。漂了一会儿,河水向左绕过一处又高又陡又突出来的肩状弯呷。这弯岬的下方就像陆上的峭壁那样,由岩石构成。深不见底的河水拍打着水边的石壁冒着泡沫。接下来,这峭壁突然间倾斜下去,河岸跟着往下沉,岸边的树木也到了尽头。这时,比尔博看到了这么一番景色:四周地势豁然开阔,河水到这里放缓了流速,四散漫开,整个河面形成上百条弯弯曲曲的水流,在沼泽和水潭间徘徊,到处是星罗棋布的洲诸岛屿;但仍有一股强劲的主流在河中央朝下游方向流去。而在远处则赫然耸立着那赫赫有名的芒丁山!只见它那黑乎乎的山顶湮没在一片撕碎了的云彩里,因而难以看得见位于芒丁山东北处靠得最近的山脉,也看不到与其相连的那片丘陵起伏的地域。只有它孤零零地耸立在那儿,居高临下地远眺着处于沼泽地带那一头的森林。好一个孤山!比尔博走了这么远的路,经历了许许多多的艰险,就为了看到它。如今真见到了,可是他连多看一眼也不愿意。
  他一边听着那些筏夫说话,一边从他们无意中透露出来的零碎讯息捕捉有用的消息。他很快的明白,今天能看到芒了山,他可是无比幸运的,哪怕是从这样的距离看过去,因为在平时这山难得一现其真面目。尽管他为身陷囹圄及自己眼前所处的难堪处境仍感到闷闷不乐(更不用说就在他身下的可怜的侏儒),可是他的运气比他想的要好得多。那些复筏夫谈的全是水路上的贸易往来和何道上航运的增长等等之类的内容,比如不知何故通往东边黑森林的路消失不见了或是废弃不用呀;还有关于莱克人跟丛林小精灵为了养护森林河、维修河堤而争吵的事。自从侏儒们不再在芒丁山居住以后,这一带变了很多,如今那些日子的往事对大部分人来说,已变成了仅仅是一种非常模糊的传说。甚至在最近几年,自从甘达尔夫最后一次对这地方有所了解以来,这一带一直在变。巨大的山洪及过量的雨水吞噬了往东去的河流:还发生过一、两次地震(在某种程度上多少是因为那条巨龙──主要是对恶龙的诅咒和作了一次灾祸即将降临芒了山的不祥暗示)。
  沼泽地以及那一大片水洼地朝两边扩了又扩,造成许多道路消失了,许多骑马的和步行的旅行者也没了踪迹,如果他们当初曾想沿着这些消失的路穿过森林的话。众侏儒依照博恩的指示所走的那条穿过森林的小路,如今东边的出口已变得不可靠,没什么人打那儿走了,唯有这条河给他们提供了一条又长又安全的路线,从北部的黑森林边缘直到远处被大山的阴影笼罩着的平原,而这条河恰恰就是由丛林小精灵的国王宋守护的。
  那么,你明白的,比尔博到底还是藉着这条唯一能用得上的路线走了出来。如果他知道甘达尔夫已经知道这里的情况,并为此在很远很远的地方十分焦灼的话,这对在木桶上正冷得直打哆嗦的巴金斯先生来说,也许会是一种安慰。而事实上,甘达尔夫其他要办的事情已经办妥了(本故事不包括这部分),正准备过来寻找索林这伙人呢。
  只是比尔博不知情而已。
  他所知道的就是这条河似乎没有尽头,一个劲儿地往前伸延,加上他又饿着肚子,鼻子又堵得厉害,也不喜欢越来越近的芒丁山,像要朝着他挤眉弄眼地恐吓他的样子。不过,漂了一阵子,这河向南边一个急拐弯,那讨人嫌的芒丁山又一次被甩到远处。
  后来,到傍晚时分,河两岸的岩石越来越多,河中汇集了先前所有漫不经心地流淌着的支流,在这儿汇成一股又深又急的洪流,以迅猛的速度席卷而下。
  森林河又一次猛地向东边拐去,泻进长湖的时候,太阳已经下山。长湖口处宽宽的,两侧有一石质悬崖状大门,门脚边堆着砂石。长湖!比尔博从想到这称不上海的水域竟然有这么大,那么的宽广浩瀚,使得湖对岸看起来远又渺小。而它又是那么长,以至于北边那朝向芒了山的尽头根本就看不见儿。比尔博只是从地图上知道湖的北边尽头就在那边。这时,北斗七星在上闪耀着,伦宁河从戴尔山谷那里流过来,流进长湖,再加上森林河溢得满满深深水流,河里的水一定曾经是一道巨大的山谷里头的水流,在湖的南边头,两条河叠加起来双倍的水量再次越过高高的瀑布倾泻而去,一泻千里,向那陌生的地域。在宁静的夜空中,可以听得到那瀑布的轰鸣声,听起来就来自远处的咆哮声。
  离森林河人口处不远是个小城,就是比尔博在国王的酒窖里听那些小精灵提到过的那个小城。虽然岸上立着几座房子和其他建筑,但这城镇不是建在岸上的,而是安安稳稳地立在湖面上的。
  有一块岩石的岬角在它的近处形成一宁静安稳的港湾,挡护着它免于承受打着漩涡冲过来的河水的冲击。通往这繁忙小城的是一座大桥,小城建造在许多巨大树木做成的木桩上。这是属于普通人的城镇,不是小精灵的地方。这城里的人居然有胆量在恶龙盘踞的山头附近居住。他们的生意仍很发达,这些生意源自南部逆流而上和马车运载藉陆路经瀑布来至小城的贸易往来;而在很久以前,在北部的戴尔山谷还很繁荣昌盛的日子里,他们曾经是那么的强盛富饶,河中也曾有过船队,有的船载满了黄金,有的则满载着穿戴盔甲的武士,也曾有过战事和英勇事迹,如今都已成为故事和传说的内容。现在,在湖水猛然下降的时候,还能看到坐落在沿岸的老城那残败的建筑遗迹。
  可是,所有这些过去的历史,城里的人已记不起来了,虽然有的人还唱著有关芒丁山侏儒国王的古老歌谣,唱着都林大赛中的思罗尔跟思莱因,还唱到恶龙的进犯以及戴尔山谷那些领主的衰亡。有的歌唱的是终有一日思罗尔和思莱因会再回来,黄金会在河流中流淌着穿越芒了山口。所有歌唱的内容,全都让大地充满了新的歌谣和新的欢乐笑声。然而,这些令人心胸愉快舒畅的传说,跟他们的日常事务并没多大关系。
  一见到木桶筏子,从城里的建筑群中划出来几艘小船,撑筏子的筏夫发出欢呼。接着抛出绳子,拖住筏子,再使劲地划桨。
  很快的,筏子即被拖出森林河主流,绕过一块高高的岩石边缘,拖进莱克城的小港湾,最后被固定在离大桥朝着岸边的桥头不远处。
  不一会儿,人们就会从南边过来,带走一些木桶,再将其余的木桶满满的装上货物。那是他们为逆流而上运回小精灵家园而准备的。这时候,那些筏夫跟船夫一道进城去吃饭,木桶仍被留在水上。
  那些人走后,夜幕降临了,倘若他们看到岸边下面所发生的一切,准会惊得瞠目结舌。一开始比尔博割断绳子松开一个木桶,推上岸并把它打开,里头传来一声呻吟,露出一个愁眉苦脸的侏儒,又脏又湿的胡子上黏着湿淋淋的水草,脸色是那么的痛苦、那么的呆板,身上又青又肿的,受尽折磨,几乎没法站立,吃力地又蹒跚地涉踏浅水,躺倒在岸边上直哼。脸上一副饿得发疯、粗鲁野蛮的神态,就像一只被链子锁上却被忘记在狗窝里一整个星期之久的狗。这就是索林,你只能凭他的金项链及他那天蓝色的头巾才认得出来这就是他,那条脏兮兮、褴褛不堪的头巾的银色流苏已黯然失色。在这种状态下,要他对霍比特小矮人变得彬彬有礼还得过一阵子。
  “嘿,你到底是活的还是死的?”比尔博有点恼火地问、也许他忘了,自己比起那侏儒至少多吃了一顿美餐,而且自己的手脚活动自如,更不用说还有大量的新鲜空气了。“你这是还在车里,还是自由了?要是你想吃东西的话,还有假如你还想继续那个愚蠢的冒险计划的话──那可全是你自个儿的事儿,与我无关──你最好伸伸肩膀,动动两只脚,然后抓紧机会尽力帮我的忙,将别人放出来!”
  索林当然明白这个道理,哼了几声后,他站起来竭力帮助霍比特小矮人干活。两人在黑夜里、冰冷的水中,一脚深一脚浅地寻找装着人的桶,对他们来说这可是件难伺候的事。在木桶外头敲敲,嘴里喊叫着,只找到大约六个还有力气回应的侏儒。几个人被放了出来扶上岸,只见他们不是坐着就是躺在那儿,哼哼唧唧、咕咕浓哝的。因为都是浑身湿透、又青又肿,加上被困在桶里这么长的时间,所以简直就没意识到自己被解放了,更谈不上为此感到高兴。
  朵林和巴林是几个愁眉苦脸的人当中神情最沮丧的,因此叫他们俩来帮忙还不如不叫;比弗和波弗没那么糟糕,而且身上干一点,但这两人躺在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的