八喜电子书 > 文学名著电子书 > 霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien >

第24部分

霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien-第24部分

小说: 霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  朵林和巴林是几个愁眉苦脸的人当中神情最沮丧的,因此叫他们俩来帮忙还不如不叫;比弗和波弗没那么糟糕,而且身上干一点,但这两人躺在地上,动也不想动;而菲利跟奇利呢,由于年轻(对侏儒来说),再加上被装进桶里的时候,那桶小了点,桶里还填塞了不少草,弄得挺稳当的,所以从桶里出来的时候,脸上多少还带点笑意,身上只有一、两处擦伤,手脚还有点僵硬,但很快就没事了。
  “我希望,今后绝对不再闻那苹果味儿!”菲利说:“我的桶里全是这味儿,在你几乎动弹不得、饿寒交迫的状态下,没完没了地让这苹果味熏下去,简直让你发疯。现在我可以在这广阔无际的世界上连续几个钟头内不停地吃,吃什么都行──但是除了苹果,一个也不行!”
  在菲利和奇利的主动帮助下,索林跟比尔博终于找齐了同伴中其他的几个人,也都把他们放了出来。可怜的胖邦波不是在睡梦中,就是失去了知觉;多里、诺里、奥里、奥因和格罗因都是湿漉漉的,半死不活,众人不得不合力地把他们背上岸放下来,躺在地上动弹不得。
  “嗨!人都到齐了!”索林说:“我想我们应该感谢我们的福星,感谢我们的巴金斯先生。我肯定他有权希望得到感谢,尽管我希望要是他能安排一次更舒适的旅程那该多好。我还要说的就是──我们再一次全都非常愿意为你效劳,巴金斯先生。毫无疑问,在我们填饱肚子、恢复体力之后,我们将会恰如其分地感到这一点的。还有就是,我们的下一步该怎么办?”
  “我建议,去莱克城。”比尔博提议道:“除了莱克城,我们还能去哪儿?”
  当然,除了莱克城,没别的地方可去了。因此,其他侏儒留在原地,菲利、奇利和霍比特小矮人沿着岸边向大桥走去。桥头有卫兵,但看守得不是很严,因为这桥实在太长,没必要设岗。
  除了因通航的事跟丛林小精灵偶尔有点四角外,他们确实以朋友之道相处,其他地方的人则待得远远的;而城里有的年轻人却公开地质疑那山里究竟有没有那条恶龙存在,并且嘲笑那些老头、老太太,因为他们说什么在他们年轻的时候就曾看见过那条龙在天上飞。难怪那些卫兵这时正在他们的小屋里又是喝又是笑闹的,全然没听见侏儒打开木桶放人的声响以及四个探子的脚步声。在索林。奥肯舍尔大踏步走进门来时,他们惊得目瞪口呆。
  “你们是什么人?要干什么?”他们喊着跳起来去摸武器。
  “芒丁山的思罗尔国王的儿子思莱因的儿子索林!”这侏儒大声地说。他的仪表看上去也像那么回事,尽管身上衣衫褴褛、头巾又湿又脏;金灿灿的东西在他的脖子上和腰间闪闪发亮;两眼又黑又深沉。“我回来了,找要见你们城里的首领!”
  接下来是一阵极大的骚动。有些人更可笑,跑出小屋,看样子恨不得芒丁山一夜之间变成金色,湖里的水马上也变成黄色。
  卫兵队长走上前来。“这些人又是谁?”他指着菲利、奇利和比尔博问道。
  “是我父亲的女儿的儿子,”索林答道:“菲利和奇利是都林那一房的,巴金斯先生是跟我们一道从西部跋涉过来的。”
  “如果你们不是带着敌意来这儿的话,那就放下你们的武器!”
  队长严辞道。
  “我们没武器,”索林说。这话真得不能再真了:他们的小刀已被丛林小精灵拿走,还有那柄了不得的奥克里斯剑。比尔博虽带着他的短剑,但已像平时那样收藏好,所以他对此缄口无言。
  “我们不需要武器,像老话说的,我们终于回到了自己的地方。
  再说,即使要打斗,我们也无法跟那么多人对阵。带我们去见你们的首领吧!”
  “他正在出席宴会呢!”队长说。
  “那就更有理由带我们去见他了,”菲利脱口而出,他对刚才那番郑重其事的对话已不耐烦了。“走了这么远的路,我们又累又饿,而且还有生病的同伴。快点儿吧,我们别再罗嗦了,不然的话你的首领会对你不满意的。”
  “那就跟我来吧!”队长有点紧张地说道。然后带着六个人,领着众人走过桥、穿过大门来到城里的市集场地。这是一方宽大而风平浪静的环形水域,水面四周围绕着一圈高高的木桩,上面建有一些大大的房子,侧面有一条木头制做的直码头,码头上有许多台阶跟梯子,一直向下伸到湖面上。只见从一个闪耀着明亮火光的大厅里传来了说话的声音,一行人走进了这个大厅,一进门就在灯光下眨着双眼,跟餐桌上坐得满满的宾客正好打了个照面。
  “我是芒了山的思罗尔国王的儿子思莱因的儿子索林!我回来了!”卫士队长还没开口说话,索林就在门口抢着大声的说道。
  所有的人当即起立,那坐在木扶手椅上的莱克城首领一下子蹦了起来,但谁也没有比那几个坐在大厅尽头处的小精灵筏夫更吃惊了,他们推开别人挤到首领的餐桌前,嘴里喊着:“他们是从我们国王那里逃跑出来的俘虏,一帮说不出什么正当理由、到处流浪的侏儒,他们偷偷地穿过森林还骚扰我们的人!”
  “真有其事?”首领问道。事实上,他觉得事情像是如此,而不太像什么国王的回归,如果真有这么个国王的话。
  “确有其事,我们走在自己的土地上,艾尔文王无缘无故地在半路上拦截我们,还把我们关进牢里,”索林接下去说:“但是,正如老话所说,铁锁和铁栅,挡不住人回家。再说,这个小城并不是丛林小精灵的领地,我是在跟莱克人的首领说话,不是对你们国王的筏夫说话。”
  这时候,那首领的态度犹犹豫豫,看看这个又看看那个。艾尔文王在这一带非常有势力,他可不愿意与之结仇,更没多想那些古老的歌谣是怎么唱的,脑子里只有他的生意、河道通行税收入、货物运输和黄金,习惯性想着自己所拥有的地位。但其他人的想法则是另一回事,好家伙,在他还没想出对策的情况下,事情就这么定下了。芒了山国王复出的消息像燎原大火似的从大厅传出门外,传遍了全城,厅里厅外都有人在大声嚷嚷。码头上挤满了匆匆忙忙走来走去的人。有人唱起了芒了山国王复归的歌谣;而至于这复归的只是思罗尔的孙子,不是思罗尔本人,他们并不在意。很快地其他人也跟着唱起来,歌声缭绕响亮,在湖面上高扬。
  大山之下的国王,难灿宝石的国王,金银之泉的故主,要收回自己的宝藏!
  把他的王冠重新戴上,把他竖琴的丝弦更张,重唱起那旧日的歌曲,殿堂里回响着金予的锤铃。
  山上的松涛在欢唱,青青的草地沐浴阳光;他的财富就像源泉,在金色的河川中流淌。
  河水欢快地奔流,湖泊发出耀眼的光芒;芒丁山国王回来了,从此再没有痛苦和悲伤!
  人们唱着这样的歌谣,或是内容差不多是这样的歌谣,歌词的内容只会有多不会有少,歌声中还有大喊大叫的声音混杂着竖琴和小提琴的乐声。在祖父一辈的人当中最年长的那些人的记忆里,也真难找到如此热闹激动的场面,就连那几个丛林小精灵也变得疑心重重,甚至有点害怕。当然,索林是怎么逃出来的,他们毫不知情,并开始怀疑说不定是他们的国王犯了个严重错误。
  至于城里的首领呢?他心里明白着呢!此刻别无他法,唯有顺其自然,默许众人的喧哗,此时此刻,至少也得装装样子,相信索林就是他所说的那个人物。于是,他把自己的大椅子让给索林,并让菲利和奇利荣幸地坐在他的两侧。甚至比尔博也在高高的餐桌上安排了一个位置。在这一片忙乱之中,也没人过问他本人的来龙去脉──那些歌谣里头没提到他,哪怕是最含糊的讲法也没有。
  不久,其他侏儒也被带进城里参与这个热情得令人惊讶的场面。
  众侏儒在一种令人最愉快、最心满意足的气氛下让大夫给诊视过,喂饱了肚子。安顿了住处,受到了无微不至的款待。城里的人让索林他们住进一所大大的房子,还备有小船和船桨供他们使用,而有一大群人就坐在这房子的外头整天地唱歌,要是有个侏儒探出头去想看个究竟时,这些人就欢呼起来。
  歌里头有的是古老的歌谣;但有的歌是挺新的,歌里唱道那恶龙必定暴卒,还会有一大批丰富多彩的礼品顺河流下,直抵莱克城。这些歌主要是在首领的煽动之下产生的,而众侏儒并没有感到特别的高兴。不过与此同时,他们已感到心满意足,并很快地恢复了健壮的体格。说真的,才一个星期的功夫,他们已恢复得相当快,还添置了色泽得体的合身衣装,胡子也梳理修剪过,走起路来洋洋自得。索林的外表和走路的样子就像是他已重新得回了自己的王国,斯毛格被剁成了肉碎似的。
  这时候,就像比尔博说过的那样,众侏儒对他的好感与日俱增,再也没有人对他哼哼唧唧、咕咕哝哝什么的。他们为他的健康干杯,拍他的肩膀,大肆吹捧他;但这也不过如此,比尔博并没为此特别感到高兴。他没忘记芒了山,也没忘记巨龙。此外,他得了很厉害的伤风,这几天又是打喷嚏又是咳嗽,又不能外出,甚至到后来,他在餐桌上讲起话来都变得结结巴巴的。
  与此同时,那几个丛林小精灵已带着他们的货物逆森林河而上,回到他们国王的洞穴。听说之后在国王的宫殿里有过一阵骚动,但我从没听说卫士长和大总管发生过什么事。众侏儒在莱克城上当然闭口不提钥匙踉酒桶的事,比尔博也小心谨慎,绝不隐身。再来就是,我敢说,虽然巴金斯先无疑地还保留着他那一抹神秘色彩,而众人对他的猜测却是多于了解。不管怎么说,现在那国王终于知道了这些侏儒此行的使命,或者说,他认为自己知道了。于是他对自己说:“好得很!走着瞧!任何财富要经过黑森林运返原地,要我不表示意见,休想。希望他们没好下场,活该!”无论如何他绝不相信这些侏儒会主动攻击并杀死像斯毛格这样的巨龙,而他十分怀疑那不过是图谋盗窃或诸如此类的事──这说明了他是个精明的小精灵,比镇上的人还要精明,尽管他想得不完全正确,这一点我们最后会看到的。接下来他往长湖两岸附近,还向北朝芒了山方向尽可能远的地方派出探于,打探消息,等待时机。
  到了第二周的周末,索林开始考虑离开。趁城里那股狂欢热潮还没消退,正是向莱克人求助的好时机。而以延误时光来给这一切狂热降温则不太妥当。因此,他跟首领及其顾问班子说,不久他和他的同伴必须要继续向芒了山赶路。
  那首领这时才头一次感到吃惊,而且有点害怕;此外,他本来怀疑索林到底是不是古代的国王后裔,也从没想过这些侏儒真的有胆量逼近斯毛格,倒是相信他们是骗子,认为他们早晚会被发现并被赶走的。可是他错了,索林当然真的是芒丁山国王的孙子,他为了复仇和为了收回自己所有的东西,没有什么不敢做的。
  但是这首领毫不惋惜地让他们离去。这些天来,招待这些人花费了不少,而且他们的到来使这里的生活日程变成了度长假,此间的生意处于停滞状态。“就让他们给斯毛格择搔痒去,看看它是如何欢迎他们的!”首领心里想道:“一点儿没错,噢,索林──思莱因的儿子、思罗尔的孙子!”下面是他对索林所说的话:“你应该收回自己的东西。古语有言:时机把握在自己的手上。我们会尽一切可能给你们提供帮助,我相信,在你重新获得自己的王国的时候,你会感激我们的。”
  于是,有一天他们动身了,虽然时值深秋,秋风吹来凉飓飓的,秋叶匆匆落下来,三条大船载着划桨人,载着侏儒和巴金斯先生及一大堆吃的、用的东西驶离莱克城。一批马匹已被打发绕着碗蜒曲折的陆路,前往事先约好的靠岸地点。那首领跟他的顾问站在市政厅门前,往水面的宽大台阶上给他们送行,人们在码头上、窗口里唱着歌,白白的船桨落进水中激起水花一片。就这样,他们起程朝大潮的北面出发,踏上了这次旅行的最后一程。
  在他们当中,唯有比尔博心里一点也不觉得快乐。
   
  第十一章 洞门前台阶上
  两天的旅途中,他们沿长湖逆流而上,接着驶出长湖进入伦宁河。这时众人都能看到那前郁的大孤山巍然耸立在前方。河水又猛又急,他们前进得很缓慢。到了第三天傍晚,他们在上游几哩远处,往左边也就是河的西岸靠岸下船。在这里与被打发走陆路前来的大种马、矮种马及其所驮载的其他物资会合,矮种马是给他们自己用的。大家把各种物品尽量安放在马背上,剩下的则储存堆放在一顶帐篷内。就连随同来的莱克城人,也没有一个愿意跟他们一块儿在这离芒丁山太近的地方过夜。
  “不,除非歌中所唱的内容变成事实!”这些人婉扼道。在这荒畴地带,有关巨龙的说法比起索林本人的故事更容易被人接受。
  说真的,他们的库存物资也无需派人看守,因为周围一带荒凉贫瘠、古无人烟。因此,尽管夜幕已降临大地,护送他们前来的莱克人还是告别了众人,有的乘船顺流而下,有的沿着通往湖边的小路,急急忙忙离去。
  大伙在原地度过了一个又冷又孤寂的夜晚,一度高涨的情绪随即低落下来。次日起程再走,巴林和比尔博骑着马押后,一侧牵着另一匹驮着沉沉重负的马;其余的人在前头不远处边辨认路径边往前走,走得相当缓慢,因为这地方没有现成的路。他们从伦宁河边朝西北方向斜着插过去,朝着芒丁山那向着南边,即面向他们的巨大山嘴越走越近。
  这段路程挺累人的,而且又单调又神秘,没有笑声、没有歌声,更没有坚琴的优雅乐声。人们在湖边唱起的古老歌谣一度在他们心中激起的豪情壮志及满腔的希望如今荡然无存,取而代之的是单调乏味、闷闷不乐的情绪。大家心里都明白,他们的冒险旅程就要接近尾声,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的