八喜电子书 > 经管其他电子书 > 巨人传 >

第105部分

巨人传-第105部分

小说: 巨人传 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的话了,那就是欢迎、欢迎、热烈地欢迎你们。”
“我可不是学者,”巴奴日悄悄地向我说道,“你高兴就回答她吧。”
我没有响,庞大固埃也没有出声,我们全都呆在那里,谁也没有说话。
这时,王后又说道:
“从你们的沉默中,我看出来你们不仅是属于毕达哥拉斯学派的——我
的历代祖先就是从那里生根发源的——而且你们还到过埃及,那里是高深哲
学有名的发源地,你们熬过不少的岁月,啃过手指头,挠过头②。在毕达哥
拉斯派里,沉默就是知识的象征,埃及人不言不语,就被人当作对上天的崇
① 她生于亚里士多德的时代,公元前四世纪离作者写书的时期已有一千八百多年了。
② 愈疮木:蒺藜科植物,供药用,可治梅毒。
③ 牵牛:旋花科植物,做泻药用。
④ 茑萝:旋花科植物,做泻药用,亦音译作“斯甘摩尼”。
① 故事见埃拉斯姆斯《巴利萨提斯传》。
② 啃手指头,挠头,都是哲学家沉思默想时常有的举动。
拜,海埃拉波利斯①的大祭司们在向神灵献祭的时候,就是一声不响,一句
话也不说②。我的意思不是把感激的心情强加在你们心里,而是想隆重地—
—虽然隆重的礼节我并不需要——把我的思想灌输给你们。”
她说完话,便转身对她的官员们,她只说了一句:
“厨子,灵草伺候③!”
做饭的师傅告诉我们说,这句话的意思就是说,王后如果不和我们一起
用饭,请我们原谅她,因为她在进餐时,除了一点范畴、臆想、真理、形
式、抽象、概念、梦幻、第二意识④、幻觉、反映、心灵、预感之外,什么
也不吃。说罢,就把我们领到一间布满惊醒装置⑤的小屋里,天晓得我们是
怎样受到招待的。
据说朱庇特把人间的所作所为都记载于康狄亚奶他长大的那只羊的羊皮
上⑥(这张羊皮,他还当作盾牌和泰坦作过战,因而被称作是α■γ■οχ
οs⑦)。朋友们,酒友们,让我以我酒瘾的名义说句老实话,用十八张这
样的羊皮,用西赛罗所说的荷马写作《伊利亚特》时那样的折起来可以放在
胡桃壳里的小字⑧,也记载不完、描写不下招待我们的肉食、肴馔和丰富的
食品。
拿我来说,即使让我长上一百条舌头、一百张嘴、一条铁喉咙①,再加
上柏拉图那种蜜糖似的丰富文采,让我写满四本书,也无法写出一半的三分
之一。庞大固埃对我说,根据他的想法,王后向厨子说“灵草伺候”的时
候,就是使用了一个在他们国家里象征上等酒宴的代名词,正如同路古卢斯
想特别宴请朋友时说“阿波罗”一样,即便如此,有时还是在无意中被人识
破,象西赛罗和奥尔唐修斯就常常这样做②。
① 海埃拉波利斯:腓力基亚古城名。
② 见马克罗比乌斯《农神节》第一卷第二十三章。
③ 原文Panacée ,指一种能治疗一切的灵草。
④ “第二意识”:即抽象的意识。
⑤ 手写本及一五六四年版本上此处是al il vrior,后来改成了allarmes,意思是使人惊醒的设备,如号角之
类的东西。
⑥ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第五章第二十四节。
⑦ 希腊文:“持盾牌者”。
⑧ 见普林尼乌斯《自然史纲》第七卷第二十一章。
① 见维吉尔《伊尼特》第六卷第六二五、六二六行。
② 见普鲁塔克《路古卢斯传》第四十一章。
第二十一章
王后怎样消磨饭后时间
饭后,由侍者领我们来到王后宫内,我们看到了王后饭后怎样依照习惯
在宫内贵夫人及亲王等陪同下,用一个巨型的蓝白两色的丝箩来筛、来箩、
来滤、来消磨时间。后来,还看见他们按照古代的习俗,一起做跳舞游戏,
有:
土风舞①, 快乐舞,
端庄舞, 莫洛西亚舞②,
欢喜舞, 库贝利祭司舞,
讽刺舞, 疯狂舞③,
波斯舞, 节日舞,
腓力基亚舞, 花神舞,
凯旋舞, 战士舞,
色雷斯舞,
还有其他上千种不同的舞蹈。
后来,王后下令,我们观光了皇宫,看见许多新奇古怪的事,到现在一
想起来,我心里还喜得想笑呢。然而,最使我们感到惊奇的,是皇宫内贵族
的操演,那些管蒸馏的、管化铁的骑士、贵族等等,毫不隐瞒、老老实实地
告诉我们说,王后只负责尽力治疗不治之症,其余的,一概由文武百官去处
理。
我看见一个年轻的骑士治疗花柳病,我说花柳病,就是你们所说的卢昂
病①,他用一只木鞋在患者齿形的椎脊骨上连磨三次就能治好。
我还看见一个,会治水肿病、臌胀病、腹水病、皮胀病,他用一把泰奈
斯斧子②在患者肚子上连敲九下,即可断根。
还有一个,会一下子治愈各式各样的四日两头疟疾,只消在患者左边的
腰带上拴上一条希腊人叫作alopex 的狐狸尾巴就行了。
还有一个,医治牙疼,只消用忍冬醋把病牙的根部连洗三次,然后在太
阳底下晒半个钟头即好。
还有一个,会医治各种痛风病,不管是热痛,还是冷痛,是生来就有
的,还是偶尔得上的,只要让患者闭上嘴巴,睁大眼睛就行。
我还看见一个,用极短的时间,治好了九个长期患圣方济各疾病的贵族
③,他首先解除掉他们所有的债务,然后在每人脖子上套一条绳子,绳子上
挂着一个口袋,里面有一万“太阳币”。
还有一个,运用神奇的工具,可以使房子从窗口里整个翻身,使龌龊的
空气变为洁净。
① 原文Cordace,指一种乡土舞,一说系一种诲淫舞。此处罗列之跳舞手写本上没有,大多系古代舞,现
在只有名词可寻。
② 莫洛西亚:伊庇鲁斯古地名。
③ 一说系一种独唱舞。
① 据说花柳病最初出现于卢昂。
② 泰奈斯:神话中利古里亚国王西克奴斯之子,被其父装入箱内投入海中,漂至琉科菲里斯岛为王。“泰
奈斯斧子”的典故是后来西克奴斯认识到自己的错误,来到琉科菲里斯岛上向儿子赔罪,被泰奈斯用斧子
将船缆割断,表示决绝。后来这把斧子保存在得尔福庙内。一说泰奈斯命令一持斧武士立于法官背后,卫
持立法尊严。见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第九章第二十九节。
③ “圣方济各疾病”即贫穷病,亦称”袋内无钱病”。方济各会修士依照会规不许携带金钱。
还有一个,会治疗三种消瘦病①,无故消瘦、憔悴瘦弱、骨瘦如柴。治
疗的方法,不用沐浴,不用斯塔比埃斯牛奶②,不用脱毛药、抹油膏③,也
不用任何药品,只须叫他们做三个月修士就行了。他告诉我们说,如果做修
士还胖不起来,那就不拘用什么法,永远也不会胖了。
我还看见一个,后面跟着两群女人,一群是少女,活泼、天真、金黄头
发、美丽多姿,看着确实可爱;另一群都是牙齿掉光的老太婆,满眼眵目
糊、一脸皱纹、颜色黑黄、瘦骨嶙峋。有人告诉庞大固埃说,这个人是改造
老太婆的,他会使她们返老还童,用法术叫她们变得和旁边的少女一模一
样。这一天,他就把那些老太婆改造得和十五六岁的少女同样美丽、精神、
文雅,甚至身材的高矮、四肢的构造也都一样,只有脚后跟是例外,比年轻
的时候要短得多。因此,今后她们遇见男人,更容易躺下来。
那群老太婆万分虔诚地等待着自己重新改造的时刻,而且不住口地罗
嗦,说后屁股变得这样难看,是叫人无法忍受的。治病的人不住地施行手
术,好处也得到不少。庞大固埃问道,能不能用同样的方法使年老的男人返
老还童,那个人说不行;但是和改造过的女人同居,可以使自己不老,因为
和这样的女人在一起,便会染上一种叫作脱皮症的第五种梅毒,希腊文叫作
óφia■is;得上这种病,就可以脱换皮毛,和蛇类每年蜕皮一样,也和阿
拉伯的凤鸟似的使自己年轻起来。这里是真正的青春泉源。衰老的人在这里
可以重变年轻,重新轻松活泼,就象欧里庇得斯所说的伊奥拉乌斯一样①,
又仿佛被萨弗②所眷恋、由维纳斯所保佑的法翁③,依赖奥罗拉使用法术的
提托奴斯④,被美狄亚使用法术的埃宋⑤一样,还有雅宋,根据菲雷西德斯⑥
和西蒙尼德斯⑦的记载,也是被美狄亚重新改形并使他年轻的,再根据阿基
勒斯所说,善良的巴古斯的奶娘以及她们的丈夫也都是这样年轻的⑧。
① 亦称消耗热病。
② 斯塔比埃斯:意大利古城名,离庞贝城不远,以产牛奶著称,一世纪毁于维苏威火山。
③ 伽列恩主张使用的两种药膏。
① 见欧里庇得斯《海格立斯》第二一五行,述说伊奥拉乌斯恢复青春。
② 萨弗:公元前六世纪米提列奈女诗人,因热恋美少年法翁,被拒自杀。
③ 故事见鲁西安《死人对话》第九章第二节。
④ 见《荷马对维纳斯颂诗》第二一九行起。
⑤ 埃宋曾由美狄亚施用法术返老还童,故事见奥维德《变形记》第七章第二五一行起。
⑥ 菲雷西德斯:公元前六世纪古希腊哲学家,首创灵魂不死学说。
⑦ 西蒙尼德斯:公元前六世纪古希腊诗人。
⑧ 这两件事都是从欧里庇得斯《美狄亚》的注释里引来的。
第二十二章
“第五元素”的文武百官怎样履行职务,
王后怎样留我们做她的管蒸馏的后来,我还看到许多上述的骑士,用极
短的时间,把黑人①变成白人,他们只是用篮子的底在黑人肚子上磨擦一下
就行。还有的把三对狐狸套在轭上②,在海边沙滩上耕地,一点也不浪费种
籽③。有的在洗瓦,使它们减褪颜色④。有的从你们叫作轻石的一种浮石里
取水,在石臼里捣很久,使石头改变性质⑤。有的剪驴毛,而剪下来的却是
好羊毛⑥。有的在荆棘里摘葡萄,在蒺藜堆里收无花果⑦。有的在公羊身上
挤奶,挤了放在筛子里,还可以挤到很多⑧。有的洗驴头,而不费水⑨。有
的用网捕风,可以捉到很大的海虾⑩。我还看见一个化铁的,用人工的方法
叫死驴放屁,然后每一“奥纳”屁卖五个“苏”。还有一个做霉糟屎壳郎,
噢,真是美味!可是,巴奴日看见一个侍者在一个大盆里使人尿发酵,里面
还调和马粪和大量的教徒大便,他吐了一个不亦乐乎,真是个坏东西!可是
那个人却对我们说,他做这种玩意儿是供国王和公侯们做饮料用的,这种饮
料可以使他们延年益寿,可以延长一“特瓦兹”或两“特瓦兹”。有的从一
无所有可以变出许多东西,然后再把东西变为一无所有。有的想在膝盖上折
断香肠。有的从尾巴那里剥鳗鱼皮;这里的鳗鱼,和墨伦的鳗鱼不同①,不
是未曾剥皮就先叫喊的。有的可以用刀切火②,用网打水③。有的用尿泡做
灯笼,拿云彩当华盖④。有的拿需要当作品德,我以为这样做很好,很恰
当。有的用牙齿当炼丹术⑤,这样做,就没有大便,下面只会有好处。有的
在一块长形的空地上,仔细地测量跳蚤能跳多高,他们说这个工作对于统治
王国、领导作战、治理共和政体,都非常重要。他们认为苏格拉底——他曾
首先把哲学从天上介绍到地上,使懒散的、好奇的、变为有用的和有益的—
—就是把一半的时间用在测量跳蚤能跳多远,第五元素论者阿里斯托芬曾有
证明①。
我还看见两个彪形大汉站在塔楼上放哨,有人告诉我们说,他们是守卫
月亮怕狼来侵犯的。
在花园的一个角落里,我还碰到另外四个大汉,吵得不可开交,几乎动
手打起架来。我问他们为什么争吵,有人对我说他们已经吵了四天了,他们
① 原文是Ethiopiens(爱西屋皮亚人),典故引自埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第五十节。
② 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第三章第五十节。
③ 在沙滩上播种,自费种籽。见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第五十一节。
④ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第四十八节。
⑤ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第七十五节。
⑥ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第七十九、八十节。
⑦ 典故见《新约?马太福音》第七章第十六节。
⑧ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第三章第五十一节。
⑨ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第三卷第三章第九节。
⑩ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第六十三节。
① 见本书第一部第四十六章。
② 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第五十五节。
③ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第四章第六十节。
④ 见本书第一部第十一章。
⑤ 意思是不吃饭,饿着肚子剔牙。
① 见阿里斯托芬《云》第一四四行起:“苏格拉底就问开瑞丰:‘这虫子(指跳蚤)所跳的距离相当于它
的脚长的若干倍?’”
提出来三个高深的形而上学问题,答应谁能解决,就把金山银库送给谁。第
一个问题是关于大卵泡的驴的影子②,第二个问题是关于灯笼上冒的烟③,
第三个问题是要知道羊身上的毛是否羊毛④。此外,我们还听说,他们认为
奇异的事情并不是真正的形状、程式、外体,以及时间上的两个矛盾,对于
这个问题,巴黎的诡辩学家宁肯叛离宗教也不肯承认是这样。
我们正在好奇地观望这些人惊奇的工作时,忽然王后带着她尊贵的随从
们来到了,这真是明亮的赫斯培鲁斯⑤在发光。她一出现,我们的全部官能
都感到震惊,目为之眩。她看到我们惊讶,便说道:
“使人类思想沉迷于惊奇的深渊里的,不是效果的力量,效果的力量显
然是运用博学工匠的技巧从自然的因素中产生而来的。这是进入官能中的一
种突然的新颖感觉,它没有用镇静的判断,配合辛勤的钻研,看到事情的简
单性。因此,如果看见我的臣宰所做的事情而感到新奇,请你们在思想上先
摆脱掉一切恐怖。我宫里的一切,你们都可以随意看、随意研究、随意观
察,这会使你们逐渐地解脱掉无知的奴役。我自己已经有一种意思,又看见
你们心里所坚决表示的求知愿望,我愿意把实际的情形都教给你

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的