巨人传-第58部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
法,你叫什么名字?”
巴奴日说道:“吃你的屎去吧!”
“? 。另外还有公鸡法,我画一个非常圆的圆圈,在你的监督和注视
下,我把它分成二十四格,全都一样大,每一格里画一个字母,每一个字母
上放一个麦粒,然后放进去一只从未交配过的大雄鸡,我可以保证,你一定
会看到,它把C、O、Q、S、E、R、A、⑦几个字母上的麦粒吃掉,和瓦伦斯
皇帝⑧急于想知道继位者是谁的时候,那只神奇灵验的雄鸡吃掉Θ。Ε。Ο。
△。⑨字母上的麦粒,同样灵验。
“还有祭肉法⑩、祭牲内肠法、鸟飞法、鸟鸣法、鸟食堕地法①。”
巴奴日说道:“还有大便法!”
“还有招唤死人法,我可以叫新亡故的人复活,就跟提亚拿的阿波罗纽
斯替阿基勒斯做的事一样②,也好象那个交鬼的女人当着扫罗行施的法术
③,他可以把什么话都告诉我们,不多不少完全象在埃里克多④的招唤下,
那个死人向庞贝预言法萨鲁斯战役的进展和结果一样。不然,如果你和所有
的乌龟一样害怕死人,我就单单使用亡魂影射法。”
巴奴日说道:“见你的鬼去吧,老疯子!如果你戴的是尖帽子,就去找
阿尔巴尼亚人去干你⑤。你为什么不劝我舌头底下放一块翡翠⑥或者一块狼
石⑦呢?干么不叫我长上京燕的舌头、青蛙的心脏呢⑧?或者吃龙的心肝,
④ 从火里发出的烟、色彩和声音里看出吉凶。
⑤ 把斧子烧热,把石头放在斧子上,看它的反应。
⑥ 贝内洛波:神话中乌里赛斯的妻子,曾拒绝求爱者二十年之久。
① 波里达马斯:古戴萨里亚大力士,后被巨石压死。
② 见科尔奈留斯?阿格里巴《占卜学》第一卷第五十六章。
③ 翻开一本书,从文字里猜测吉凶。
④ 用人肠测算吉凶。
⑤ 赫里欧卡巴鲁斯:二一八至二二二年的罗马皇帝。
⑥ 巴奴日在庞祖斯特已试过。
⑦ 八个字母的意思是:“你将是乌龟”。
⑧ 瓦伦斯:三六四至三七八年的罗马皇帝。
⑨ 泰奥多修斯的缩写,泰奥多修斯是三七九至三九五年的罗马皇帝,原文是希腊文。
⑩ 用祭肉占卜,是罗马人最古的占卜法。
① 使鸟食从灵鸟嘴里落到地上,看堕地的情形测算吉凶,见西赛罗《论占卜》第二章第三十四节。
② 阿波罗纽斯曾令阿基勒斯的女妃复活,见菲洛斯特拉图斯《阿波罗纽斯传》第四卷第十六章。
③ 故事见《旧约?撒母耳记上》第二十八章第七至十四节。
④ 埃里克多:戴萨里亚的术士。
⑤ 阿尔巴尼亚兵戴的是尖筒形帽子。
⑥ 据说嘴里噙住宝石,可以预言未来。
⑦ 狼眼睛里剖出来的石头。
从仙鹤和飞鸟的叫声里,象古时的阿拉伯或美索不达米亚的人那样,来了解
我的命运呢⑨?叫三十个魔鬼捉走你!乌龟王八、长犄角的、‘马拉那’、
鬼妖道、反基督的魔巫!咱们回到国王那里去吧。要是他知道我们到这个穿
裙子的鬼东西的家里来过,他一定不喜欢我们。我真后悔到这里来,从前在
我裤裆里吹气的家伙,如果现在能用它的唾沫去抿抿这个老东西的胡子,我
情愿出他一百块‘诺布尔’①和十四块‘不诺布尔’②。灵验的天主啊!他
可把我气坏了,气疯了,他的妖术魔道可把我腻味透了!叫魔鬼把他捉走!
你说一声amen③,咱们喝酒去。至少两天,不,也许四天,我会吃不下东西
去。”
⑧ 德谟克利特和普林尼乌斯都说,如果把这两样东西放在睡眠中的女人的内衣里,可以使她道出自己的秘
密。
⑨ 见菲洛斯特拉图斯《阿波罗纽斯传》第一卷第二十章。
① “诺布尔”:英国爱德华三世铸造的玫瑰金币。
② 原文是roturiers,意思是最不值钱的钱;“诺布尔”意思是“庄严,尊贵”,故作者紧接着就造出一个
最不值钱的币名。
③ 拉丁文:“阿门”。
第二十六章
巴奴日怎样请教约翰?戴?安脱摩尔修士
特里巴的一番话把巴奴日气坏了,他们走过了于依姆镇,巴奴日才结结
巴巴搔着左边的耳朵向约翰修士说道:
“亲爱的,让我喜欢一下吧。这个老疯子的话把我的头都气昏了。我告
诉你,我的小家伙,
“我的乖家伙,
“有名的家伙,
“长瓜的家伙? 。①
“象火枪一样的家伙,有后劲的家伙,约翰修士,我的朋友,我非常尊
敬你,我非常器重你,我请你把你的意见告诉我。我到底该不该结婚?”
约翰修士和颜悦色地回答道:
“结婚吧,看在魔鬼的份上,结婚吧,让你的睾丸好好地去舞动一番。
我认为,而且主张,越早越好。顶好是今天晚上,就让教堂的喜钟和你睡觉
的床铺一齐发出声音。天主的德行,你还要等到几时呢?难道你不知道世界
末日就快到了么?今天比前天就又近了两‘竿’②又半‘特瓦兹’。人家对
我说,反对基督的人已经出世了。当然现在他还只是抓抓挠挠他的奶妈和保
姆,本钱还没有露出来,因为他还小。Cresecite,nos qui vivimus,
multiplicamini① (这是经上的话,经本上有②),只要一袋麦子只值三
块‘巴塔’③,一桶酒只卖六块小银锞就行。难道你打算最后审判时,dum
venerit judicare④,卵壳还装得满满的么?”
巴奴日说道:“约翰修士,你的头脑清楚,明白;冷静的家伙,你说话
真明白。阿比多斯⑤的列昂德尔⑥从亚洲游过赫尔斯彭特海⑦到欧洲的塞克斯
多斯⑧看望他的情人希罗的时候,他祷告尼普顿和海里的一切神灵:
“只要去时佑我安达,
回来溺毙我也不怕⑨。
“他就是不愿意死时卵壳里还是满满的。我提议今后在萨尔米贡丹全
区,处死任何犯人时,都要在一两天之前,叫他尽量享受性的生活,一直到
精囊里剩的东西连希腊字母Y 也画不出来为止。这样珍贵的东西可不能随便
浪费啊!万一能生一男孩,然后去死,也总算一个抵一个死而无憾了。”
① 这里作者以祷文的方式叫巴奴日一口气说了一百六十六个对家伙的形容词,意义不大,故删。
② “竿”:古量地单位名,大小随地区不同。
① 拉丁文:“长大吧。我们活着的人,日见增多。”
② 约翰修士拉丁文不太好,所引的话都是经本上的。
③ “巴塔”:毕加底省钱币。
④ 拉丁文:“来审判的时候。”
⑤ 阿比多斯:达达尼尔海峡城名,属亚洲。
⑥ 列昂博尔:阿比多斯青年,每夜游过达达尼尔海峡到对岸塞克斯多斯看望情人希罗,终溺死。
⑦ 赫尔斯彭特:即现在的达达尼尔海峡。
⑧ 塞克斯多斯:阿比多斯对岸城名,属欧洲。
⑨ 见马尔西亚尔《戏剧集》第二十五卷。
第二十七章
约翰修士怎样愉快地指示巴奴日
约翰修士说道:“巴奴日,我的好友,圣里高美①在上,假使我是你的
话,我决不劝你做我所不肯做的事。只是你要注意,小心不要间断,要一直
干下去。如果你一间断,可怜的人,那你就完蛋了,和那些奶娘一样。她们
只要一停止奶小孩,奶就没有了。所以你的家伙也不能停止活动,否则它也
会断奶,只剩下个排尿的工具,卵泡也只成了个空袋子。我先提醒你,朋
友。我过去看到过不少例子,等到愿意的时候,办不到了,因为有能力的时
候没有办。法学家说得好:停止使用,即失去一切权利。因此,我的孩子,
你要保持裤子里的小小民族永远辛勤地耕作。千万别让他们象贵族老爷那样
靠养老金过活,啥事不干。”
巴奴日说道:“Nedea②,约翰修士,你真等于我左边的睾丸。我完全
相信你的话。你真爽气。既不拐弯抹角,又不拖泥带水,你把我的顾虑一扫
而光。愿上天永远保佑你这样爽直、这样干脆!我决定依照你的话去结婚。
没错儿。你将来看我的时候,准有美丽的女侍者,我要你做她们的保护人。
这就算我誓愿的第一部分。”
约翰修士说道:“你听听瓦莱纳钟声的宣告③,它宣告什么?”
巴奴日说道:“我听见了,凭我的酒瘾说话,钟的声音比多多那朱庇特
的神锅灵验得多①。你听:‘快结婚,快结婚,结婚,结婚。一结婚,结
婚,结婚带来福分,不骗人,不骗人。快结婚,快结婚。’我向你保证,一
定结婚;一切都在促使我,非结不可。一言既出,驷马难追②。
“还有第二部分,你好象疑心,甚至于怀疑我能不能做父亲,仿佛花园
里英勇的神灵不大保佑我似的。我请你做做好事,相信我完全控制着它,叫
它干什么它干什么,它对我没有不俯首帖耳、唯命是从的。只用松开绳索,
我是说的裤带,让它看见就近的猎物,喊一声:‘起!伙计!’就行。即使
我未来的太太和古时的美萨丽娜③或伦敦的温彻斯特侯爵夫人④同样喜爱床
第间事,我请你相信,我照样可以使她称心如意,美不胜收。
“我完全明白所罗门对这件事渊博权威的名言⑤。他以后,亚里士多德
勒斯曾宣称女人的那个事物永远不知满足,我愿意让人知道,我这个家伙也
同样永远不知疲倦。你不用拿过去搞女人有名的人来和我相比,海格立斯也
好①,普罗克利斯也好②,凯撒也好,还有那个在《古兰经》内吹嘘他的家
① 波亚都人特别尊敬圣里高美,保存着他的圣髑,常以他的名义起誓。
② 希腊文:“冲着朱庇特说话,完全对。”
③ “钟声的宣告”:是约翰?洛兰讲经时常用的话,他曾劝一寡妇倾听“钟声的宣告”,寡妇听见的是:
“嫁给你的仆人!嫁给你的仆人!”寡妇果然嫁给了仆人,仆人成了主人之后,她又后悔了,埋怨教士,
约翰?洛兰仍叫她倾听“钟声的宣告”,这一次她听见的是,“莫嫁你的仆人!莫嫁你的仆人!”
① 苏伊达斯说多多那朱庇特神殿周围都是锅,击其一,余锅皆响。见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第一章
第七节。
② 原文是:“一言既出,有如铜墙铁壁。”见贺拉斯《书简》第一卷第一章第六十节。
③ 美萨丽娜:罗马皇帝克罗丢斯一世皇后,以淫乱称,公元四八年被杀。见普林尼乌斯《自然史纲》第十
卷第六十三章。
④ 温彻斯特侯爵夫人:温彻期特主教在伦敦开设妓院一座,名Winchestrian Geese,作者可能指此处的女
人。
⑤ 所罗门曾说:“‘不生产的子宫’是世界上四大无法满足的事物之一。”
① 海格立斯曾一夜破五十处女,见狄奥多鲁斯?西库鲁斯《上古史话》第五卷第二章。
伙抵得上六十个船工的穆罕默德也好③,那个荒唐鬼是在吹。你也不用提泰
奥弗拉斯图斯、普林尼乌斯和阿忒涅乌斯一再称颂的那个印度人,说他靠一
种药草,一日之间就可以干七十多次④。我决不相信;这个数目字是胡说八
道,请你也别信它。我只请你相信我的东西(如果不是实话,你就不要
信),我这根硬家伙,科塔尔?达本卡老爷⑤,才是prime del monde⑥。
“我还要告诉你一件事,小家伙,你有没有见过卡斯特罗的修士会衣
⑦?只要把它带到一家人家,不管是摆在明处,还是藏在暗处,马上便会发
生惊人的效果,所有住在那里的人类和畜生,不管男的和女的,甚至于老鼠
和猫,都会立刻交配起来。我向你起誓,我过去的裤裆里确曾有过比这还要
厉害的能力。
“我现在既不谈高楼,也不谈茅屋,既不谈教堂,也不谈市场,我只谈
一谈圣玛克桑⑧演出的《耶稣受难》⑨。那一天,我一进戏场,就突然看到
裤裆的神奇效果,所有的人,包括演员和观众,都受到不可抑止的感染力
量,不拘是天使、是凡人、是男鬼、是女鬼,没有一个不跃跃欲试的。提台
词的也丢开了剧本;演圣米歇尔的演员从天上飞下来;魔鬼从地狱里钻出
来,见女人就抱;甚至路西菲尔也挣脱了锁链。总之,看见那里乱成一片,
我学着执政官迦多的样子,赶快从那里跑出来,迦多在‘文学花会’上一看
见自己所引起的骚动,总是赶快跑掉的①。”
② 普罗克利斯曾奸污一百名撒玛利亚女俘,见阿格里巴《玄学》第六十三章。
③ 《古兰经》无此记载,只知穆罕默德有妻子十一人。
④ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二十六卷弟六十三章,泰奥弗拉斯图斯《植物学史》第九卷第二十章,阿
忒涅乌斯《诡辩学者饮宴》第一卷第三十二节。
⑤ 科塔尔是从意大利文Cotale 来的,意思是“事物,家伙”,达本卡是热那亚附近城名。
⑥ 意大利文:“世界第一”。
⑦ 卡斯特罗:近蒙帕利埃地名,该处有方济合会修道院。
⑧ 圣玛克桑:尼奥尔附近地名。
⑨ 《耶稣受难》原文Passion,亦有“情欲,热情”的意思。
① 故事见瓦雷利乌斯《格言集》第二卷第十章第八节。
第二十八章
巴奴日疑心会做乌龟,约翰修士怎样安慰他
约翰修士说道:“我明白你的意思了,不过,时间会把一切冲淡的。云
石也好、斑石也好,没有不衰老和损坏的东西。如果你现在还不老,几年之
后,就会听到你承认你的家伙耷拉下去了,因为袋里没有东西了。我已经看
见你头上有白头发了。胡子也是有灰的、有白的、有黄的,还有黑的,看起
来倒象一幅世界地图,各种颜色都有。你看,这里是亚细亚洲,这是底格里
斯河①和幼发拉底河。那里是阿非利加洲的月亮山。你看见尼罗河的沼泽
么?那边是欧罗巴洲。你看见特来美没有?这一堆白色的东西就是北极山。
我的朋友,凭我的酒瘾说话,几时山上都铺满雪,我是说头上和下巴都成了
白的,那裤裆的盆地里就不会再有什么热潮了!”
巴奴日说道:“叫你脚后跟上生冻疮!你简直连修辞学也不懂。山上有
雪,是说明雷、电、闪、风、红色的闪电、霹雳、暴雨、所有的魔鬼都到盆
地里去了。你要不要实地观察?倒瑞士去看封德巴利赫湖②去,离开伯尔尼
四法里远,在往西翁③的路上。你只知道怪我头发白,你不看看它完全是韭
菜的长法,上白下青,又直又硬。