太平广记 500卷-第374部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
参パ再粲铮纳雀∠N岷薹皆谙挛唬茨芤苑ㄖ沃K挂喾笞粲陟锒#ǔ觥对葡岩椤罚
【译文】
唐时,白居易在杭州当刺史,派人去寻找牡丹花。独有开元寺的僧人惠澄在京师得到,开始在庭院栽植,周围的栏杆很密,别的地方都没有。当时已经是春深时节,惠澄用油布搭小棚覆的花上,牡丹花从此才开始在杭州种植。这时,正巧徐凝从富春来,没有先打招呼先题了一首诗:
此花南地知难种,惭愧僧闲用意栽。
海燕解怜频睥睨,胡蜂未识更徘徊。
虚生芍药徒劳妒,羞杀玫瑰不敢开。
唯有数包红幞在,含芳只待舍人来。
白居易这时也到开元寺云赏花,看到徐凝便让他一起喝酒后再回去。这时张祜也坐船来了,表现的很放荡。张祜与徐凝二人都想参加科举考试。都希望得到白居易的举荐。白居易说,你们二位这次的文章,就象廉颇和白起相斗一样,胜负在此一战。便为他们出了《长剑倚天外赋》、《余霞散成绮诗》两个题目。考完后送到京中,徐凝第一,张祜第二。张祜说,我的诗中的〃地势遥尊岳,河流侧让开〃。很多读书人认为陈后主的〃日月光天德,山河壮帝居〃,也是空有前名。张祜题写的《金山寺》诗中有〃树影中流见,钟声两岩闻〃的句子,虽然綦毋潜有〃塔影挂青汉,钟志和白云〃的句子,这句子也不算好,白居易又说到张祜的宫体诗,四句都挺工整,这没有什么奇异的寺方,他没有徐凝〃今古长如白练飞,一条界破青山色〃这样走了。徐凝也敲打着船舷回云了。从此,这二位再也不云找人举荐,再也不参加乡试。李宗林、杜牧和白居易曾经在京城谈论过文章,李杜二人说元稹和白居易的诗体庞杂,一般读书人很轻视,因此,彼此间产生了矛盾。白居易任河南尹,李宗林为河南令,他俩路上相遇,白骑马,李坐轿,好象不太合乎常礼。李宗林曾说白居易是个爱唠叨的老头,大家听后笑了,白居易的名声稍微受点损伤,白居易说:〃李直木(宗林的字)象条咬我的疯狗,相当厉害。〃后来,杜牧到秋浦时,和张祜成为诗酒之交,他非常喜欢张祜的言论,很为张祜不平,他为了提高张祜的声誉,曾写过两首诗。诗中有〃谁人得假张公子,千首诗轻万户侯。〃和〃如何故国三千里,虚唱歌词满六宫〃的句子。张祜的诗:〃故国三千里,深宫三十年。一声何满子,双泪落君前。〃这是张祜最满意的作品。李宗林和杜牧身旁的人,都很称赞。都不同意白居易对张祜的评价,而赞扬张祜。杜牧也写文章评论说,元稹和白居易的诗,多为谣词浪调,轻浮之作,我就是职位在他以下,不能和他较量。杜牧这也是为了提高张祜的声誉。
天峤游人
麻姑山,山谷之秀,草木多奇。有邓先(明抄本〃先〃作〃仙〃)客至延康,四五代为国道师,而锡紫服。洎死,自京归葬是山,云是尸解也。然悉为丘陇,松柏相望,词人经过,必当兴咏,几千首矣。忽有一少年,偶题一绝,不言姓字,但云天峤游人耳。后来观其所刺。无复为文。且邓氏之名,因斯稍减矣。诗曰:〃鹤老芝田鸡在笼,上清那与俗尘同。既言白日升仙去,何事人间有殡宫。〃(出《云溪友议》)
【译文】
麻姑山,山谷秀丽,草木多奇。邓先客藉延康,他家四五代都是道士,穿紫衣,到他死时,由京城运回麻姑山安葬。他的灵魂虽然已得道成仙,但尸体也埋成了一个坟丘,两旁松柏相望。诗人经过这里,必有吟咏,所题之诗已经一千多首。忽然有一少年,在这题了一绝,他没有题写姓名,只说是〃天峤游人〃。后来人们看到他写的诗,也就再没有题诗的了,邓氏的名声,也逐渐渐弱,他的诗是:
鹤老芝田鸡在笼,上清那与俗尘同。
既言白日升仙去,何事人间有殡宫。
谭铢
真娘者,吴国之佳人也,比于钱唐苏小小。死葬吴宫之侧。行客感其华丽,竞为诗题于墓树,栉比鳞臻。有举子谭铢者,吴门之秀士也,因书一绝。后之来者,睹其题处,稍息笔矣。诗曰:〃武丘山下冢累累,松柏萧条尽可悲。何事世人偏重色,真娘墓上独题诗。〃(出《云溪友议》)
【译文】
真娘,是吴国中的美人,好比钱塘的苏小小。她死后葬在吴宫旁侧,过往行人墨客有感于真娘的华丽美艳,在她墓前树上提了很多诗。有个叫谭铢的举人,他是吴地的一位才子,他题写了一首绝句,以后再来的人,看到他那首诗,便不再写了。他的诗的是:
武丘山下冢累累,松柏萧条尽可悲。
何事世人偏重色,真娘墓上独题诗。
周匡物
周匡物字几本,漳州人。唐元和十二年,王播榜下进士及第。时以歌诗著名。初周以家贫,徒步应举,落魄风尘,怀刺不偶。路经钱塘江,乏僦船之资,久不得济,乃于公馆题诗云:〃万里茫茫天堑遥,秦皇底事不安桥。钱塘江口无钱过,又阻西陵两信潮。〃郡牧出见之,乃罪津吏。至今天下津渡,尚传此诗讽诵。舟子不敢取举选人钱者,自此始也。(出《闽川名士传》)
【译文】
周匡物,字几本,漳州人氏。唐宪宗元和十二年时在王播榜下进士及第,当时他的诗歌很有名气。最初的时候,周家很贫苦,去应举时都是徒步往返,正是落魄风尘,怀才不遇的时候,坐船都没有钱,等了很久也过不去钱塘江,他回到公馆题了一首诗:
万里茫茫无堑遥,秦皇底事不安桥。
钱塘江口无钱过,又阻西陵两信潮。
郡官看到诗后,怪罪摆渡的小吏。到现在各地的渡口都传诵这首诗,摆渡人不收应举人的船费是从这开始的。
王播
唐王播少孤贫,尝客扬州惠照寺木兰院,随僧斋食。后厌怠,乃斋罢而后击钟。后二纪,播自重位,出镇是邦,因访旧游。向之题名,皆以碧纱罩其诗。播继以二绝句曰:〃三十年前此院游,木兰花发院新修。如今再到经行处,树老无花僧白头。〃〃上堂未(明抄本〃未〃作〃已〃)了各西东,惭愧闻黎饭后钟。三十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。〃(出《摭言》)
【译文】
唐朝尚书左仆射平章事王播,少年时孤苦贫穷。曾经在扬州惠照寺木兰院客居,跟随僧人吃斋饭,后来逐渐厌烦他,怠慢他,吃完饭后敲钟。二十四年后,王播当了大官,成为镇守淮南的节度使,他重游旧地,看到他写的诗都用绿纱罩上了,王播写了两首绝句:
三十年前此院游,木兰花发院新修。
如今再到径行处,树老无花僧白头。
上堂未了各西东,惭愧闻黎饭后钟。
三十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。
朱庆余
唐朱庆余遇水部郎中张籍知音,索庆余新旧篇什数通,吟改只留二十六章。籍置于怀抱而推赞之。时人以籍重名,无不缮录讽咏,遂登科第。初庆余尚为谦退,作《闺意》一篇,以献张曰:〃洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。〃籍酬之曰:〃越女新妆出镜(明抄本〃镜〃作〃奉〃)心,自知明艳更沈吟。齐绔未足人间贵,一曲菱歌敌万金。〃由是朱之诗名,流入四海内矣。(出《云溪友议》)
【译文】
唐时,朱庆余遇见水部员外郎张藉后,二人成为知音。张藉把庆余的很多新旧作品要去,经过他吟诵修改后,只留二十六篇,张籍把些作品带在身边,经常向别人推荐和赞扬。当时人们认为张藉很喜欢重视好作品,也都抄录背诵。宋庆余在科考中登科及第,开始时宋庆余还很谦虚,他作一首《闺意》,献给张籍,诗是:
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
张藉也酬答了他一首:
越女新妆出镜新,自知明艳更沉吟。
齐绔未足人间贵,一曲菱歌敌万金。
由此,宋庆余诗名大振,到处流传。
唐宣宗
唐宣宗朝,前进士陈玩等三人应博士宏词,所司考定名第及诗赋论。上于延英殿诏中书舍人李藩等问曰:〃凡考试之中,重用字如何?〃藩对曰:〃赋忌偏枯庸杂,论失褒贬是非,诗则缘题落韵,(缘题,如白云起封中诗,元封中白云起是也。按《云溪友议》七无〃元〃字。)其间重用文字,乃是庶几,亦作有常例也。〃又曰:〃孰诗重用字?〃对曰:〃钱起湘灵鼓瑟诗云:善抚云和瑟,常闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。逸韵谐金石,清音发杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。中有二不字。〃上曰:〃钱起虽重用字,他诗似不及起。虽谢眺云:'洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧远,水还江汉流'之篇。无以比也。〃其宏词诗重用字者登科。起诗便付史选。(出《云溪友议》)
【译文】
唐宣宗李忱时,前进士陈玩等三人应宏词科博干考试,主管部门为了考定名第涉及到诗赋论。皇上在延英殿诏来中书舍人李藩等,问他们,在考试中,重复用字的怎么办?李藩回答说:〃赋忌用词偏颇枯燥,肉容平庸杂乱。论怕褒贬不明,是非不清。诗则要求切题押韵。这里的重用字也许差不多,但也有破例的。〃皇上又问:〃谁的诗重用字了?〃回答说,钱起的《湘灵鼓瑟》诗中写道:
善鼓云和瑟,常闻帝子灵。
冯夷空自舞,楚客不堪听。
逸韵谐金石,清音发杳冥。
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。
流水传湘浦,悲风过洞庭。
曲终人不见,江上数峰青。
他的这首诗中,用了两个〃不〃字。皇上说,钱起虽然重用了字。别人的诗都不如他。虽然谢眺有首诗:洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧远,水还江汉流。这篇也没法比。这次宏词科考试中,重用字者登科及第。钱起的诗被收入《史选》。
又 唐宣宗
宣宗因重阳,赐宴群臣,有御制诗。其略去:欵塞旋征骑,和戎委庙贤。倾心方倚注,叶力共安边。宰臣以下应制皆和。上曰:宰相魏谟诗最出,其两联云:四方无事去,神豫抄秋来。八水寒光起,千山霁色开。上嘉赏久之。魏蹈舞拜谢,群僚耸视,魏有德色,极欢而罢。(出《抒情诗》)
【译文】
唐宣宗在重阳节那天,赐宴招待群臣。宣宗作了一首诗:
疑塞旋征骑,和戎委庙贤。
倾心方倚注,协力共安边。
满朝大臣都作了和诗。皇上说,宰相魏谟的诗最好,其中有两联:四方无事去,神豫抄秋来。八水寒光起,千山霁色开。皇上很赞赏,魏谟也手舞足蹈地拜谢,群臣们都高看一眼,魏谟也很感激,大家尽欢而散。
温庭筠
唐温庭筠字飞卿,旧名岐。与李商隐齐名,时号温李。才思艳丽,工于小赋。每入试,押官韵作赋。凡八叉手而八韵成。多为邻铺假手,号曰救数人也。而士行有缺,摚鸨≈@钜迳轿皆唬骸ń靡涣湓疲侗日怨暝赘ǎ吹门季洹!ㄎ略唬汉尾辉疲苛睿目贾惺椤!ㄐ诔⑹允暇溆小ń鸩揭 ǎ茨芏裕睬蠼慷灾Mン弈艘浴ㄓ裉跬选ㄐ病P谏脱伞S忠┯忻ò淄肺獭ǎ乱浴ú远印ǘ浴K源死嘁病P郯腥剩┫嗔詈嚰倨湫拮芙淞钗鹚梗嵫杂谌耍墒鞘柚N乱嘤醒栽疲骸ㄖ惺槟谧!ハ喙扪б病P屎梦⑿校鲇谀媛茫虏皇读眨寥欢抵唬骸ü浅な匪韭碇饕俊ǖ墼唬骸ǚ且病!ㄓ职祝骸ǖ梅谴蟛尾疚局嘁俊ǖ墼唬骸ǚ且病!ㄚ匚怀俏尽F渲拼试唬骸ㄋ烂乓缘滦形龋恼挛6鹊滦形奕。恼潞我圆寡伞M礁翰活恐牛庇惺适敝谩!ň沽髀涠酪病a俟艕涀晕鞔ǔ春#ン抟栉で质狭滞ぃ羰疲骸ㄗ渴下敖鹣吡寮业膛辖醴纭L拔降匦辛赜辏患亓账臁!ㄡ俟胖啪钋ァN庑松蚧赵疲骸ㄎ略诮次讟柍墒歉拿ン蕖S置克昃俪。辔偃思偈帧!ㄊ汤缮蜓伲鹗┢滔谕ン蓿挥胫罟诒取R钊眨诹鼻扒胪ン拊唬骸ㄏ蚶床呙撸允俏母惩杏谘俊D辰袼瓿≈校⑽藜偻校棵沆埂!ㄒ蚯仓墒遣坏靡庖病#ǔ觥侗泵嗡鲅浴罚
【译文】
唐时,温庭筠,字飞卿,旧名岐。当时和诗人李商隐齐名,被人们称为〃温李〃。他擅长号小赋,才思敏捷,用词美艳美丽。每次考试,按规定韵作赋。他只需要叉八次手而八韵作成,速度很快,他经常为邻座的考生代作文章,人们送他外号〃救数人〃。由于他不严格约束自己的言行,所以受到一些有身分的人的轻视。李义山对他说,我近来作了一联:〃远比赵公,三十六军宰辅。〃没有得到偶句。温庭筠说,你怎么不对:〃近同郭令,二十四考中书。〃唐宣宗曾写有〃金步摇〃的句子,未能对出下句。收进士们对,温庭筠以〃玉条脱〃对上了,宣宗很赞赏。又有一药名〃白头翁〃,温庭筠以〃苍耳子〃为对,这样类似情况很多。宣宗爱唱《菩萨蛮》词,丞相令狐绹叫温庭筠代他撰词。并告诉温不要泄露此事,温庭均却把这事说了,因此令狐绹便疏远了他,温庭筠也说过,中书省内坐将军,是讥讽那些宰相们没学问。宣宗喜欢微服出行,有一次遇上了温庭均,温不认识皇帝,很傲慢地追问皇上说:〃你是长史司马之流的大官吗?〃皇帝说,不是。温又问,那你是大参簿尉之类的吧?皇上说,不是。因此,把温庭筠贬为坊城尉。皇帝在诏书中说:读书人应以器德为重,文章为末,你这样的人,品德不可取,文章再好也是弥补不上的。温庭筠负有不羁之才,没有得到机遇用他,最后竟流落而死。豳国公杜悰从西川调到淮海,温庭筠到了韦曲的林亭,写了一首诗:
卓氏炉前金线柳,随家堤畔锦帆风。
贪为两地行霖雨,不见池莲照水红。
豳公看到后,赏他绢布一千匹。吴兴的沈徽说:〃温庭筠曾在江淮一带当过老师,因此改名庭筠。每年科举考试时,他常为人代作文章。〃侍郎沈询主持的一次考试中,为温庭筠单设了一个座位,不和其他考生相邻。第二天,在帘前请温庭