八喜电子书 > 经管其他电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第113部分

圣光日引(中英对照txt版)-第113部分

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



十一月二十八日  晚课 
  儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体。并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人(来2:14,15)。   死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:55,57)。  所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天(林后4:16)。 我们原知道,我们这地上的帐棚若折毁了,必得 神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。更愿意离开身体与主同住(林后5:1,6,8)。你们心里不要忧愁,你们信 神,也当信我。在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早巳告诉你们了。我去原是为你们预备地方去,我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里(约14:1…3)。 As the children are partakers of flesh and blood; he also himself likewise took part of the same; that he might deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage。          
O death; where is thy sting? O grave; where is thy victory? Thanks be to God; which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ。 — For which cause we faint not; but though our outward man perish; yet the inward 
man is renewed day by day。          We know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved; we have a building of God; an house not made with hands; eternal in the heavens。 Therefore we are always confident; knowing that; whilst we are at home in the body; we are absent from the Lord。 We are willing rather to be absent from the body; and to be present with the Lord。          Let not your heart be troubled: ye believe in God; believe also in me。 In my Father's house are many mansions: if it were not so; I would have told you。 I go to prepare a place for you。          HEB。 2:14;15。  I Cor。 15:55;57。 …II Cor。 4:16。 II Cor。 5:1;6…8。 John 14:1…3。 
十一月二十九日  早课 
  我们必因你居所、你圣殿的美福知足了(诗65:4)。   有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求;就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问(诗27:4)。在你的院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里(诗84:10)。   饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足(太5:6)。叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去(路1:53)。 他使心里渴慕的人得以知足,使心里饥饿的人得饱美物(诗107:9)。耶稣说:我是生命的粮,到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴(约6:35)。 神啊,你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下。他们必因你殿里的肥甘得以饱足,你也必叫他们喝你乐河的水。因为在你那里有生命的源头,在你的光中,我们必得见光(诗36:7…9)。 We shall be satisfied with the goodness of thy house。          One thing have I desired of the LORD; that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life; to behold the beauty of the LORD; and to enquire in his temple。 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled。 — He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away。 He satisfieth the longing soul; and filleth the hungry soul with goodness。 — I am the bread of life: he that eth to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst。 How excellent is thy lovingkindness; O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings。 They shall be abundantly satis…fied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures。 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light。          PSA。 65:4。  Psa。 27:4。 Matt。 5:6。 …Luke 1:53。 Psa。 107:9。 …John 6:35。 Psa。 36:7…9。 
十一月二十九日  晚课 
  现在你们信吗(约16:31)? 我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?这样,信心若没有行为就是死的(雅2:14,17)。亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上,领受应许,将自己独生的儿子献上。他以为 神能叫人从死里复活(来11:17,19)。我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信(雅2:21,24)。惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福(雅1:25)。所以,凭着他们的果子,就可以认出他们来。凡称呼我主啊,主啊的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去(太7:20,21)。你们既知道这事,若是去行就有福了(约13:17)。  Do ye now believe?           What doth it profit; my brethren; though a man say he hath faith; and have not works? can faith save him? Faith; if it hath not works; is dead; being alone。 By faith Abraham; when he was tried; offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son。 Accounting that God was able to raise him up; even from the dead。 — Was not Abraham our father justified by works; when he had offered Isaac his son upon the altar? Ye see then how that by works a man is justified; and not by faith only。  Whoso looketh into the perfect law of liberty; and continueth therein; he being not a forgetful hearer; but a doer of the work; this man shall be blessed in his deed。 By their fruits ye shall know them。 Not every one that saith unto me; Lord; Lord; shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven。 — If ye know these things; happy are ye if ye do them。 JOHN 16:31。  Jas。 2:14;17。 Heb。 11:17…19。 …Jas。 2:21;24。 Jas。 1:25。 Matt。 7:20;21。 …John 13:17。 
十一月三十日  早课 
  愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在(帖后3:16)。   但愿从那昔在、今在、以后永在的 神,有恩惠、平安归与你们(启1:4,5)! 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念(腓4:7)。 
耶稣亲自站在他们当中,说:愿你们平安(路24:36)!我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的,你们心里不要忧愁,也不要胆怯(约14:27)。我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵(约15:26)。圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平(加5:22)。圣灵与我们的心同证我们是 神的儿女(罗8:16)。耶和华说:我必亲自和你同去,使你得安息。摩西说:你若不亲自和我同去,就不要把我
们从这里领上去。人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因你与我们同去吗(出3:14…16)?  The Lord of peace himself give you peace always by all means。 The Lord be with you all。           Peace; from him which is; and which was; and which is to e。 — The peace of God; which passeth all understanding; shall keep your hearts and minds through Christ Jesus。  Jesus himself stood in the midst of them; and saith unto them; Peace be unto you。 — Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth; give I unto you。 Let not your heart be troubled; neither let it be afraid。  The forter 。。。 even the Spirit of truth。 — The fruit of the Spirit is love; joy; peace。 — The Spirit itself beareth witness with our spirit; that we are the children of God。  My presence shall go with thee and I will give thee rest。 And he said unto him; If thy presence go not with me; carry us not up hence。 For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us?          II THES。 3:16。  Rev。1:4。 …Phi。 4:7。 Luke 24:36。 …John 14:27。 John 15:26。 …Gal。 5:22。 …Rom。 8:16。   Exo。 33:14…16。 
十一月三十日  晚课 
  我们在患难中也是欢欢喜喜的(罗5:3)。 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜(林前15:19)。亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪(似乎是遭遇非常的事),倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐(彼前4:12,13)。似乎忧愁,却是常常快乐的(林后6:10)。你们要靠主常常喜乐;我再说,你们要喜乐(腓4:4)。他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱(徒5:41)。但愿使人有盼望的 神,因信,将诸般的喜乐平安充满你们的心(罗15:1.3)。虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;然而,我要因耶和华欢欣,因救我的 神喜乐(哈3:17,18)。  We glory in tribulations。           If in this life only we have hope in Christ; we are of all men most miserable。   Beloved; think it not strange concerning the fiery trial which is to try you; as though some strange thing happened unto you: but rejoice; inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that; when his glory shall be revealed; ye may be glad also with exceeding joy。 — Sorrowful; yet alway rejoicing。  Rejoice in the Lord alway: and again I say; rejoice。 — They departed from the presence of the council; rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name。 The God of hope fill you with all joy and peace in believing。   Although the fig tree shall not blossom; neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail; and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold; and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the LORD; I will joy in the God of my salvation。          ROM。 5:3。  I Cor。 15:19。 I Pet。 4:12;13。 …II Cor。 6:10。 Phi。 4:4。 …Acts 5:41。 Rom。 15:13。 Hab。 3:17;18。 
十二月一日  早课 
  必有一人像避风所和避暴雨的隐密处,又像大磐石的影子在疲乏之地(赛32:2)。   儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体(来2:14)。万军之耶和华说:我的同伴(亚13:7)。我与父原为一(约10:30)。   住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下(诗91:1)。必有亭子,白日可以得荫避暑,也可以作为藏身之处,躲避狂风暴雨(赛4:6)。耶和华在你右边荫庇你。白日,太阳必不伤你;夜间,月亮必不害你(诗121:5,6)。 我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石(诗61:2)。你是我藏身之处,你必保佑我脱离苦难(诗32:7)。当强暴人催逼人的时候,如同暴风直吹墙壁,你就作贫穷人的保障,作困乏人急难中的保障,作躲暴风之处,作避炎热的荫凉(赛25:4)。  A man shall be as a hiding place from the wind; and a covert from the tempest。    Forasmuch 。。。 as the children are partakers of flesh and blood; he also himself likewise took part of the same。 — The man that is my fellow; saith the LORD of hosts。 — I and my Father are one。   He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty。 — There shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat; and for a place of refuge; and for a covert from storm and from rain。 — The LORD is thy shade upon thy right hand。 The sun shall not smite thee by day; nor the moon by night。  When my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I。 — Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble。 — Thou hast been a strength to the poor; a strength to the needy in his distress; a refuge from the storm; a shadow from the heat; when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall。          I

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的