八喜电子书 > 经管其他电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第15部分

圣光日引(中英对照txt版)-第15部分

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



en cisterns; that can hold no water。          If any man thirst; let him e unto me; and drink。 — Whosoever will; let him take the water of life freely。          PSA。 78:20。  I Cor。 10:1…4。 …John 19:34。 …Isa。 53:5。 John 5:40。 …Jer。 2:13。 John 7:37。 …Rev。 22:17。 
二月十一日  早课 
  敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有记念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人(玛3:16)。   正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行(路24:15)。无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间(太18:20)。和我一同作工的,他们的名子都在生命册上(腓4:3)。   当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌、彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神(西3:16)。总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了(来3:13)。 凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来。因为要凭你的话定你为义;也要凭你的话定你有罪(太12:36,37)。看哪,这都写在我面前(赛65:6)。 They that feared the Lord spake often one to another: and the Lord harkened; and heard it; and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord; and that thought upon his name。          It came to pass that; while they muned together and reasoned; Jesus himself drew near; and went with them。 — Where two or three are gathered together in my name; there am I in the midst ot them。 — My fellowlabourers; whose names are in the book of life。 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and ad…onishing one another in psalms and hymns and spiritual songs; singing with grace in your hearts to the Lord。 — Exhort one another daily; while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin。  Every idle word that men shall speak; they shall give account thereof in the day of judgment。 For by thy words thou shalt be justified; and by thy words thou shalt be condemned。 — Behold; it is written before me。          MAL。 3:16。  Luke 24:15。 …Matt。 18:20。 …Phi。 4:3。 Col。 3:16。 …Heb。 3:13。 Matt。 12:36;37。 …Isa。 65:6。 
二月十一日  晚课 
  树木是耶和华所栽种的,都满了汁浆(诗104:16)。   我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如黎巴嫩的树木扎根。他的枝条必延长,他的荣华如橄榄树,他的香气如黎巴嫩的香柏树(何14:5,6)。   依靠耶和华,以耶和华为可靠的,那人有福了。他必象树栽于水旁,在河边扎根,炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠,在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止(耶17:7,8)。   我耶和华使高树矮小,矮树高大,青树枯干,枯树发旺(结17:24)。   他要象一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干(诗l:3)。 他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们 神的院里。他们年老的时候仍要结果子,要满了汁浆而常发青(诗92:13…14)。 The trees of the Lord are full of sap。          I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily; and cast forth his roots as Lebanon。 His branches shall spread; and his beauty shalt be as the olive tree; and his smell as Lebanon。 — Blessed is the man that trusteth in the LORD; and whose hope the LORD is。 For he shall be as a tree planted by the waters; and that spreadeth out her roots by the river; and shall not see when heat eth; but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought; neither shall cease from yielding fruit。  I the LORD have brought down the high tree; have exalted the low tree; have dried up the green tree; and have made the dry tree to flourish。 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon。 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God。 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing。 PSA。 104:16。  Hos。 14:5;6。 …Jer。 17:7;8。 Eze。 17:24。 Psa。 92:12…14。 
二月十二日  早课 
  万军之耶和华说:在我所定的日子,他们必属我,
特特归我(玛3:17)。 你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了(约17:6,9,10,24)。我必再来接你们到我那里去(约14:3)。这正是主降临,要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子(帖后1:10)。我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在(帖前4:17)。你在耶和华的手中要作为华冠,在你神的掌上必作为冕旒(赛62:3)。 They shall be mine; saith the Lord of hosts; in that day when I make up my jewels。          I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were; and thou gavest them me; and they have kept thy word。 I pray for them: I pray not for the world; but for them which thou hast given me; for they are thine。 And all mine are thine; and thine are mine; and I am glorified in them。 Father; I will that they also; whom thou hast given me; be with me where I am: that they may behold my glory; which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world。 I will e again; and receive you unto myself。 — He shall e to be glorified in his saints; and to be admired in all them that believe 。。。 in that day。 — We which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds; to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord。 — Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord; and a royal diadem in the hand of thy God。 MAL。 3:17。  John 17:6;9;10;24。 John 14:3。 …II Thes。 1:10。 …I Thes。 4:17。 …Isa。 62:3。 
二月十二日  晚课 
  求你显出你的荣耀给我看(出33:18)! 那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光显在耶稣基督的面上(林后4:6)。道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来(约1:14,18)。我的心渴想神,就是永生神;我几时得朝见神呢(诗42:2)?你说:你们当寻求我的面。那时我心向你说:耶和华啊,你的面我正要寻求(诗27:8)。我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好象从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的(林后3:18)。父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了(约17:24)。 I beseech thee; shew me thy glory。          God; who manded the light to shine out of darkness; hath shined in our hearts; to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ。 — The Word was made flesh and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father;) full of grace and truth 。。。 No man hath seen God at any time; the only begotten Son; which is in the bosom of the Father; he hath declared him。 My soul thirsteth for God; for the living God: when shall I e and appear before God ? — When thou saidst; Seek ye my face; my heart said unto thee; Thy face; LORD; will I seek。  We all; with open face beholding as in a glass the glory of the Lord; are changed into the same image from glory to glory; even as by the Spirit of the Lord。 — Father; I will that they also; whom tbou hast given me; be with me where I am; that they may behold my glory; which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world。          EXO。 33:18。  II Cor。 4:6。 …John 1:14;18。  Psa。 42:2。 …Psa。 27:8。 II Cor。 3:18。 …John 17:24。 
二月十三日  早课 
  在宝座形象以上,有彷佛人的形状(结1:26)。   降世为人的基督耶稣(提前2:5)。反倒虚己取了奴仆的形像,成为人的样式(腓2:7)。儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死,败坏那掌死权的(来2:14)。   我是那存活的。我曾死过,现在又活了,直活到永永远远(启1:18)。基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活着(罗6:9,10)。倘或你们看见人子升到他原来所在之处,怎么样呢(约6:62)? 神使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边(弗l:20)。 神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面(西2:9)。 他因软弱被钉在十字架上,却因 神的大能仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因 神向你们所显的大能,也必与他同活(林后13:4)。 Upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it。          The man Christ Jesus。 — Made in the likeness of men 。。。 found in fashion as a man。 — Forasmuch 。。。 as the children are partakers of flesh and blood; he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death。 
  I am he that liveth; and was dead; and; behold; I am alive for evermore。 — Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him。 For in that he died; he died unto sin once: but in that he liveth; he liveth unto God。 — What and if ye shall see the Son of Man ascend up where he was before? — He raised him from the dead; and set him at his own right hand in the 
heavenly places。  — In him dwelleth all the fulness  of the Godhead bodily。  Though he was crucified through weakness; yet he liveth by the power of God。 For we also are weak in him; but we shall live with him by the power of God。 EZEK。 1:26。  I Tim。 2:5。 …Phi。 2:7;8。 …Heb。 2:14。 Rev。 1:18。 …Rom。 6:9。 …John 6:62。 …Eph。 1:20。 …Col。 2:9。 II Cor。 13:4。 
二月十三日  晚课 
  这话将我救活了(诗119:50)。   首先的人亚当成了有灵的活人,末后的亚当成了叫人活的灵(林前15:45)。因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命(约5:26)。   复活在我,生命也在我;信我的人,虽然死了,也必复活。凡活着信我的人必永远不死(约11:25,26)。 生命在他里头,这生命就是人的光。凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作 神的儿女。这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从 神生的(约l:4,12,13)。叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命(约6:63)。 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明(来4:12)。 Thy word hath quickened me。 The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit。 As the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself。 — I am the resurrection; and the life: he that believeth in me though he were dead; yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die。 In him was life; and the life was the light of men 。。。 As many as received him; to them gave he power to bee the sons of God; even to them that believe on his name: which were born; not of blood; nor of the will of the flesh; nor of the will of man; but of God。 It is the spirit that quickeneth; the flesh pro

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的