圣光日引(中英对照txt版)-第70部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
the LORD。 — What? shall we receive good at the hand of God; and shall we not receive evil? Jesus wept。 — A man of sorrows; and acquainted with grief。 Surely he hath borne our griefs; and carried our sorrows。 Whom the Lord loveth he chasteneth; and scourgeth every son whom he receiveth。 Now no chastening for the present seemeth to be joyous; but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of right…eousness unto them which are exercised thereby。 — Strengthened with all might; according to his glorious power; unto all patience and longsuffering with joyfulness。 — In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overe the world。 ROM。 12:12。 I Sam。 3:18。 …Job 9:15。 …Job 1:21。 …Job 2:10。 John 11:35。 …Isa。 53:3;4。 Heb。 12:6;11。 …Col。 l:11。 …John 16:33。
七月二十四日 晚课
仰望 神的应许,总没有因不信,心里起疑惑(罗4:20)。 你们当信服 神。……无论何人对这座山说:你挪开此地,投在海里!他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。所以我告诉你们:凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着(可11:22…24)。人非有信,就不能得 神的喜悦;因为到 神面前来的人,必须信有 神,且信他赏赐那寻求他的人(来11:6)。
亚伯拉罕因着信,……这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。论到这儿子,曾有话说:从以撒生的才要称为你的后裔。他以为 神还能叫人从死里复活(来11:17…19)。且满心相信 神所应许的必能作成(罗4:21)。 耶和华岂有难成的事么(创18:14)?在 神凡事都能(太王9:26)。求主加增我们的信心(路17:5)。 He staggered not at the promise of God through unbelief。 Have faith in God。 Whosoever shall say unto this mountain; Be thou remov…ed; and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart; but shall believe that those things which he saith shall e to pass; he shall have whatsoever he saith。 Therefore I say unto you; What things soever ye desire; when ye pray; believe that ye receive them; and ye shall have them。 — Without faith it is impossible to please him: for he that eth to God; must believe that he is; and that he is a rewarder of them that diligently seek him。 He that had received the promises offered up his only begotten son; of whom it was said; That in Isaac shall thy seed be called: accounting that God was able to raise him up; even from the dead。 — Being fully persuaded that; what he had promised; he was able also to perform。 Is any thing too hard for the LORD? — With God all things are possible。 — Lord; increase our faith。 ROM。 4:20。 Mark 11:22…24。 …Heb。 11:16。 Heb。 11:17…19。 …Rom。 4:21。 Gen。 18:14。 …Matt。 19:26。 …Luke 17:5。
七月二十五日 早课
我们……晓得是已经出死入生了(约壹3:14)。 听我的话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了(约5:24)。人有了 神的儿子就有生命,没有 神的儿子就没有生命(约壹5:12)。 那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是 神。他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据(林后1:21,22)。 从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 神面前可以安稳。亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了(约壹3:19,21)。我们知道我们是属 神的,全世界都卧在那恶者的手下(约壹5:19)。 我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(弗2:5)。他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里(西1:13)。 We know that we have passed from death unto life。 He that heareth my word and believeth on him that sent me hath everlasting life; and shall not e into condemnation; but is passed from death unto life。 — He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life。
He which stablisheth us with you in Christ and hath anointed us; is God; who hath also sealed us; and given the earnest of the Spirit in our hearts。 — Hereby we know that
we are of the truth and shall assure our hearts before him。 Beloved; if our heart condemn us not; then have we confidence toward God。 — We know that we are of God; and the whole world lieth in wickedness。 You hath he quickened; who were dead in trespasses and sin。 — Quickened 。。。 together with Christ。 — Who hath delivered us from the power of darkness; and hath translated us into the kingdom his dear Son。 I JOHN 3:14。 John 5:24。 …I John 5:12。 II Cor。 1:21;22。 …I John 3:19;21。 …I John 5:19。 Eph。 2:1。 …Eph。 2:5。 …Col。 1:13。
七月二十五日 晚课
你必将生命的道路指示我(诗16:11)。 耶和华如此说:看哪,我将生命的路和死亡的路摆在你们面前(耶21:8)。我必以善道正路指教你们(撒上12:23)。我就是道路、真理、生命,若不藉着我,没有人能到父那里去(约14:6)。来跟从我(太4:1.9)! 有一条路人以为正,至终成为死亡之路(箴14:12)。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少(太7:13,14)。 在那里必有一条大道,称为圣路,污秽人不得经过,必专为赎民行走,行路的人虽愚昧,也不至失迷(赛35:8)。我们务要认识耶和华,竭力追求认识他(何6:3)。 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去(约14:2)。 Thou wilt shew me the path of life。 Thus saith the LORD; Behold; I set before you the way of life and the way of death。 — I will teach you the good and the right way。— I am the way; the truth; and the life: no man eth unto the Father; but by me。 — Follow me。 There is a way which seemeth right unto a man; but the ends thereof are the ways of death。 — Wide is the gate; and broad is the way; that leadeth to destruction; and many there be which go in thereat: because strait is the gate; and narrow is the way; that leadeth unto life; and few there be that find it。 An highway shall be there; and a way; and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men; though fools; shall not err therein。 — Then shall we know; if we follow on to know the Lord。 In my Father’s house are many mansions: if it were not so I would have told you。 I go to prepare a place for you。 PSA。 16:11。 Jer。 21:8。 …I Sam。 12:23。 …John 14:6。 …Matt。 14:19。 Prov。 4:12。 …Matt。 7:13;14。 Isa。 35:8。 …Hos。 6:3。 John 14:2。
七月二十六日 早课
亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去(来11:8)。
他为我们选择产业(诗47:4)。耶和华环绕他、看顾他、保护他如同保护眼中的瞳仁,又如鹰搅动巢窝,在雏鹰以上两翅扇展,接取雏鹰,背在两翼之上。这样,耶和华独自引导他,并无外邦 神与他同在(申32:10…12)。我是耶和华你的 神,教训你使你得益处,引导你所当行的路(赛48:17)。教训人的有谁像他呢(伯36:22)?我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见(林后5:7)。我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城(来13:14)。亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的(彼前2:11)。你们起来去罢!这不是你们安息之所,因为污秽使人毁灭,而且大大毁灭(弥2:10)。 By faith Abraham; 。。。 called to go out into a place which he should after receive for an inheritance; obeyed。 He shall choose our inheritance for us。 — He led him about; he instructed him; he kept him as the apple of his eye。 As an eagle stirreth up her nest; fluttereth over her young; spreadeth abroad her wings; taketh them; beareth them on her wings: so the LORD alone did lead him; and there was no strange god with him。 I am the LORD thy God which teacheth thee to profit; which leadeth thee by the way that thou shouldest go。 — Who teacheth like Him? We walk by faith; not by sight。 — Here have we no continuing city; but we seek one to e。 — Dearly beloved; I beseech you as strangers and pil…grims; abstain from fleshly lusts; which war against the soul。 — Arise ye and depart; for this is not your rest: because it is polluted; it shall destroy you; even with a sore destruction。 HEB。 11:8。 Psa。 47:4。 …Deut。 32:10…12。 Isa。 48:17。 …Job 36:22。 II Cor。 5:7。 …Heb。 13:14。 …I Pet。 2:11。 …Mic。 2:10。
七月二十六日 晚课
称谢他的圣名(诗97:12)。 在他眼前天也不洁净;何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢?在 神眼前,星宿也不清洁,何况如蛆的世人呢(伯15:15,16;25:5,6)!耶和华啊,众 神之中谁能像你?谁能像你至圣至荣(出15:11)。圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华(赛6:3)。 那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的(彼前l:15,16)。使我们在他的圣洁上有份(来12:10)。 因为 神的殿是圣的,这殿就是你们(林前3:17)。你们为人该当怎样圣洁、怎样敬虔,……没有玷污,无可指摘(彼后3:11,14)。污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。不要叫 神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到(弗4:29,30)。 Give thanks at the remembrance of his holiness。
The heavens are not clean in his sight。 How much more abominable and filthy is man; which drinketh iniquity like water? — Yea; the stars are not pure in his sight。 How
much less man; that is a worm? Who is like unto thee; O LORD; among the gods? who is like thee; glorious in holiness? — Holy; holy; holy; is the LORD of hosts。 As he which hath called you is holy; so be ye holy in all manner of conversation; because it is written; Be ye holy; for I am holy。 — Partakers of his holiness。 T he temple of God is holy; which temple ye are。 — What manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness; 。。。 without spot; and blameless? Let no corrupt munication proceed out of your mouth; but that which is good to the use of edifying。 And grieve not the holy Spirit of God; whereby ye are sealed unto the day of redemption。 PSA。 97:12。 Job 15:15;16。 …Job 25:5;6。 Exo。 15:11。 …Isa。 6:3。 I Pet。 1:15;16。 …Heb。 12:10。 I Cor。 3:17。 …II Pet。 3:11;14。 Eph。 4:29;30。
七月二十七日 早课
基督本是 神的像(林后4:4)。 耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的必一同看见(赛40:5)。从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来(约1:18)。道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约1:14)。 人看见了我,就是看见了父(约14:9)。他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像(来1:3)。 神在肉身显现(提前3:16)。 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先(西1:14,15)。他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子(罗8:29)。我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状(林前15:49)。 Christ; who is the image of God。 The glory of the LORD shall be revealed; and all flesh shall see it together。 — No man hath seen God at any time; the only begotten Son; which is in the bosom of the Father; he hath declared him。 And the Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father;) full of grace and truth。 — He that hath seen