八喜电子书 > 文学名著电子书 > 新爱洛伊丝 >

第92部分

新爱洛伊丝-第92部分

小说: 新爱洛伊丝 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



即使出现了什么错误,由于我经常和他们在一起,也易于防止和纠正。
    “举个例子来说;昨天,哥哥硬把弟弟的一个小鼓抢走了,弄得弟弟大哭一场。芳
烁茵什么话也没有说,但一个小时以后,正当那个抢劫者玩鼓玩得起劲的时候,芳烁茵
从他的手中把鼓夺走了。他跟在她身后,要她把鼓还他。这一回,又轮到他哭了。她对
他说:‘你仗着你的力气把鼓从你弟弟手里抢走了,我也照你的样子,用我的力气把鼓
从你手中抢走。你还有什么话好说呢?我的力气不是比你大吗?’接着,她也模仿他的
样子使劲敲鼓,好像玩得挺高兴似的。直到这时,芳烁茵都做得对。但过了一会儿以后,
她想把鼓还给小弟弟,我便制止了她,因为这样做,不仅没有让当哥哥的受到自然的教
育,反而在他们弟兄之间播下了记恨的种子。由于失去了小鼓,弟弟忍受了严酷的需要
的规律之苦,而哥哥也知道了他那样做是不对的,两个人都认识到了他们的弱点,一会
儿以后,又都很高兴了。”
    一个如此之新,而且和通常的做法如此相反的办法,起先是使我大吃一惊,后来,
他们进行一番解释,使我对他们的办法不能不感到钦佩。我认为,在培育人方面,自然
的进程永远是最好的进程。我发现,他们的办法的唯一缺点,而且在我看来是一个很大
的缺点,那就是,忽视了孩子们目前正处于能力的旺盛时期(随着年龄的增长,这个能
力将愈来愈衰弱的)。我觉得,在理解的能力愈是微弱和不足的时候,孩子们愈是应当
锻炼和增强他们的记忆力,这样才能使培养工作收到成效。“在理智产生以前,”我说
道,“应当用记忆力来代替理智,而在理智产生以后,也应当使它更加充实。一个人的
头脑如不运用,就会变得很迟钝。在没有耕耘的土地上,种子是不会生根发芽的。为了
把孩子们训练得有理智,竟先把他们弄得很愚蠢,这种做法是很奇怪的。”“什么,愚
蠢!”德·沃尔玛夫人立刻就嚷了起来,她问道:“你要把记忆力和判断力这两个极不
相同、而且几乎是正好相反的东西混为一谈吗①?把许多未彻底理解而且又毫不联贯的
事物灌输给一个幼小的头脑,这对理智来说,是害多于利的!我承认,在一个人的所有
的官能中,记忆力是第一个发展得快,并在儿童时期最容易加以培养的能力。不过,依
你看,是优先教他们最容易的东西呢,还是优先教他们最需要知道的东西?      ①我觉得,这种看法不对。对判断力来说,再也没有什么东西比记忆力更是它所需
要的了;当然,我所说的记忆力,并不是记单词的能力。——作者注
    “你看一看人们是怎样训练孩子们的这种能力的,看一看人们是多么粗暴,为了要
孩子们死记一些东西便采取了多少强迫的做法;你比较一下他们从这些做法中得到的益
处,和为了这点儿益处而受到的痛苦。什么?在一个孩子还没有把语言学好以前,就强
迫他去学他将来根本不说的话,就硬要他没完没了地背诗和做诗(而实际上他对诗是一
点也不懂的,对诗句的和谐是一点也不明白的),拿一些他毫无概念的圆圈和球形的东
西把他的脑筋搞糊涂,硬要他记千百个城镇与河流的名称,结果,经常把名称搞混,每
天都得重学。为了增进他的判断力,就用这样的方法去训练他的记忆力吗?为了学那些
零零碎碎的知识,他流了好多眼泪,这值得吗?
    “如果那些东酉仅仅是没有用处,我也不致于提出这么多的批评;不过,教一个孩
子尽说废话,并自以为已经知道了他根本就不懂的东西,这个问题还不严重吗?那么一
大堆东西,不影响我们吸收充实我们头脑的必须的知识,这可能吗?岂不是宁肯让孩子
一点记忆力都没有,也比给他塞进那一堆有害的东西强吗?因为,有了那一堆东西,哪
里还有存放必要的知识的地方?
    “不,虽说大自然使孩子们的头脑具有接受各种印象的能力,但不是为了让他死记
历代国王的名字和他们登基的日期以及纹章、天体和地理的名称;硬要孩子在智力贫乏
的童年时期学这些东西,不仅在他这样的年纪毫无意义,而且以后无论他长到什么年纪
也是没有用处的。我们应当使一切与人在社会中的地位有关的概念,和所有涉及他的幸
福并对他在履行其天职方面有所启迪的东西,用不可磨灭的文字及早地深深印在他的脑
海里,使他在一生中按适合于他的身分和能力的方式,用它们来指导他的行为。
    “即使不读书,儿童的记忆力也不会因此就闲着没有用处。凡是他看见的和听见的
事情,他都要加以注意,把它们记在心里。他把大人的一言一行都记在心中;他周围的
事物就是书,不知不觉地使他所记的东西得到丰富,从而使他的判断力也得到增进。培
养他的智力的最好的办法是;对用来教育他的东西慎加选择,不断把他应当知道的事物
告诉他,而把他不应当知道的事物隐藏起来;用这个办法给他建立一个有利于他青年时
期的教育和指导他终生行为的知识宝库。是的,这个办法不能培养出小神童,也不能给
家长和老师增添光彩,但它培养出来的人,都是很精明的人,身强力壮,身心都很健康;
他们小时候虽不受到人家的夸赞,但长大以后会受到人们的尊敬的。
    “不过,你不要以为我们完全忽略了你所关心的那些事情。一位细心的母亲,是充
分掌握她的孩子们的思想的。有许多办法可以用来刺激和培养孩子们读书或做这做那的
欲望的;只要那些办法能够和孩子们享受的自由相协调,而且在他们身上不产生恶习的
种子,我当然乐于采用,但一旦发现它们没有什么好的效果,我也不会还要坚持那样做,
因为,读书的时间总是有的,而培养他有一个良好的天性,那是一分一秒也耽误不得的,
因此,德·沃尔玛先生对儿童的理智的初期发展有这样一个看法:他认为,即使他的儿
子长到十二岁的时候什么事情也不懂,那也没有关系,只要他到十五岁的时候受的教育
不算少就行了,何况孩子将来是不是一个学者,那并不重要;而最重要的是,他为人要
明智和善良。
    “你知道,我们的大孩子识的字已不少了。现在让我把他产生学识字的兴趣的经过
告诉你。我隔三插五地给他讲一段拉·封登①的寓言,他听了很高兴,但是,当他问我
乌鸦是不是会说话的时候,我便有所警觉了。我发现,要使他非常清楚地知道寓言和谎
言之间的区别,那是很难的。我要尽力解决这个问题。由于我认识到寓言是为大人写的,
而对于小孩子,就应当讲真话。因此,我决定不再给他讲拉·封登的寓言;我给他选了
一本很有趣味的和有教育意义的小故事书,其中大部分故事都是从《圣经》上摘录下来
的。我发现,孩子对我给他讲的故事很喜欢,因此,我想,我还须使我讲的故事对他有
用处;于是,我就自己试编了一些好听的小故事,在必要的时候讲给他听。我陆陆续续
地把我编的故事抄在一本有图画的本子上,把本子合起来,拿在手中,时而给他念几段。
故事不多,也不太长,而且经常重复讲,并在讲新故事以前,还要对老故事讲几句评语。
当贪玩的孩子听《圣经》上的故事听腻了的时候,我就拿这些小故事来解除他的厌烦,
但是,当我看见他听得正入神的时候,我就说我想起了一件事情要去办理,在讲到最有
趣的地方走了,故意漫不经心地把本子放在那儿。他立刻去请他的保姆,或者请芳烁茵
或别的什么人,把故事念完。但是,由于他没有命令任何人的权力,而且我早已告诉大
家怎么对付他,所以大家并不是每次都照他的要求办;有的表示拒绝,有的说另外有事
情,有的故意结结巴巴、慢慢吞吞,把故事念得乱七八糟,有的模仿我的做法,把故事
念到一半,便放下书走了。当他发现自己每次都要这样依靠别人的时候,有人就悄悄建
议他学识字,以后就可以不依靠别人,自己想什么时候看书,就什么时候看书。他赞成
这个办法。这时候,就要有一些相当热心的人教他识字;这对他来说,是一个新的难题,
不过,我们用难学的字难他,难到适可而止。尽管采取了这些办法,他也有三四次表示
厌烦了;大家不管他,让他爱干什么就干什么。我努力把故事愈编愈复杂,于是他又很
高兴地来找我教他。尽管他开始学识字才六个月,但他已差不多能够自己单独一个人看
书了。      ①拉·封登(一六二一—一六九五)法国著名的寓言故事作家。卢梭不赞同用拉·
封登的寓言故事教孩子,他以《乌鸦和狐狸》的故事为例,详细阐述了他的观点。参见
卢梭《爱弥儿》第二卷第一二九—一三二页(商务印书馆,一九八八年版)。
    “我大体上就是采用这些办法引起他求知的热情和愿望,使他不断去寻求能够加以
应用而且又适合他年龄的知识。尽管他已学会看书,但他的知识并不是从书本上得来,
因为在书中是学不到这些知识的,而且,无论从哪一方面讲,啃书本是不适合于儿童的。
我希望使他早日养成用思想而不用书上的词句来充实头脑的习惯,这就是我为什么从来
不让孩子背书的原因。”
    “从来不!”我打断她的话说道,“这不可能,因为他要学教理问答课本和学念祷
告词嘛。”“这你就不知道了,”她说道,“关于祷告,我每天早晨和每天晚上,都在
我的孩子们的房间里大声祷告,这已经足够他们学了,用不着另外再强迫他们照书本背
了。至于教理问答课本,他们根本就不学。”“什么!朱莉,你的孩子不学教理问答课
本?”“不学,我的朋友,我的孩子不学教理间答课本。”“为什么?”我吃惊地问道,
“一位如此虔诚的母亲!……我不明白你的意思。你的孩子为什么不学教理问答课本?”
“为的是他们将来有一天会真正信仰宗教,”她说道,“我希望他们将来有一天会成为
真正的基督徒。”“啊!我明白了,”我大声说道,“你不希望他们的信仰只是在口头
上,不希望他们只知道他们属于哪一个教,而希望他们要信仰它。你的看法很有道理。
要一个人相信他不懂的事物,那是不可能的。”“你真会说话,”德·沃尔玛先生微笑
着对我说道,“你能由于偶然的原因成为基督徒吗?”“我要努力争取成为一个基督徒,”
我坚定地对他说道,“在宗教问题上,凡是我能懂得的东西,我都相信;而对于不懂的
东西,我表示尊重而不否认。”朱莉向我做了一个表示赞成的手势,接着,我们又继续
谈论我们的话题。
    在谈到其他的问题时,她的话使我想象得到她对孩子的爱真是无微不至,而且有远
见。她说,她的方法完全适合她自己确定的两个目标,即:一边让孩子的天性自由发展,
一边对它进行研究。“在任何事情上,我的孩子都不会遇到什么人与他们为难,”她说,
“而他们也不滥用他们的自由;他们的个性既不会变坏,也不会变得过分拘谨。我们让
他们自由活动,以增强他们的身体,并培养他们的判断能力,我们不用奴役人的事情去
败坏他们的心灵。别人对他们的恭维,也不会使他们因此就自以为了不起;他们既不把
自己看作是有力量的人,也不把自己看作是戴着锁链的动物,而是把自己看作自由自在
的幸福儿童。为了保证他们不受外界的罪恶的侵害,我认为,他们拥有一种比大人说的
千言万语更为有效的预防药,因为,大人的千言万语,他们是不听的,听不到几句就感
到厌烦的。他们的预防药是:他们周围的人的模范行为和言谈(在我们家里,大家谈话
都是很自然的,我们没有专门为小孩子编造一套话)以及他们身在其中的和睦气氛、彼
此协调与言行一致。
    “在他们天真烂漫的活动中,他们没有看见过罪恶的事例,他们怎么会做出罪恶的
事情?他们没有任何机会接触使他们产生贪欲的事情,他们怎么会产生贪欲?没有人对
他们灌输偏见,他们怎么会产生偏见?你看得很清楚,他们没有做过任何错事,他们身
上没有任何不良的倾向。他们虽没有什么知识,但他们的头脑并不笨;他们虽也有欲望,
但并不是非要人家满足其欲望不可。他们往坏的方面发展的倾向,早已得到防止;大自
然的安排是正确的;我认为,我们所指摘的孩子们身上的缺点,其根源,不在大自然,
而在我们自己。
    “我们的孩子,完全按照他们心中没有被外界事物所扭曲的倾向行事,因此他们没
有任何外露的和虚假的样子。他们严格保持他们原来的性格;我们天天都能看到他们原
来的性格有所发展,并对天性的活动进行研究,深入探讨它们最奥秘的原理。孩子们深
信他们不会遭到大人的斥责或处罚,所以他们也就用不着撒谎或做事躲躲藏藏的。无论
是在他们之间谈话,或是对我们说话,都让人一眼就可看出他们内心深处的活动。他们
之间成天自由自在地说个没完,甚至在我们面前也没有一时一刻停止过。我从来不责备
他们,也不命令他们闲着嘴巴不说,也不假装在听他们讲话;即使他们说的是一些应当
加以斥责的乱七八糟的话,我也装作不知道,但实际上,我对他们讲的话是非常注意地
听的,只不过他们没有看出来就是了。我把他们做的事或说的话都如实地记下来。应当
加以培育的,是地上自然生长的东西。他们嘴里的一句难听的话,就是一株杂草,而它
的种子,则是由风从别处刮来的。如果我用斥责的办法把那株杂草割掉,它不久又会重
新长起来的。我不这样做,我暗中查找它的根源,我要除它的根。我只不过是园丁的助
手而已,”她微笑着对我说,“我要锄

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的