八喜电子书 > 文学名著电子书 > 世界经典寓言故事 欧洲卷 >

第20部分

世界经典寓言故事 欧洲卷-第20部分

小说: 世界经典寓言故事 欧洲卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “狼来了,狼!”他叫得很凄惨。 

什么他都没看见,只是说谎。 

他好多回同样叫危险, 

人们跑来帮助才知受了骗。 

他们愤怒了。但是有一回真的来了狼, 

  “狼!狼!”他失望地叫喊, 

他的声音已经没人相信, 

那时任凭狼一顿饱餐。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 138…

                                            兔子和乌龟 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



免子讥诮乌龟, 

称它又跛又懒散。 

乌龟叫道:“唉,你,出名会跑 

太过骄傲, 

可是,你如果和我赛一赛, 

我定能赢你,敢担保!” 

  “你吹牛!”兔子嘲弄地微笑, 

  “我们就来赌一赌,瞧!” 



  “好!”乌龟答应了, 

它们就开始干, 

赛跑的景像 

许多动物都围着看。 



乌龟作了安排, 

从树子到高坎, 

标记好笔直的跑道, 

用甩尾巴做开始的信号。 



兔子十分相信 

它那双脚又大又轻, 

它全然不慌不忙, 

甚至于睡了个安逸的觉。 



它醒了……跳起来……一声叫, 

箭一般震破了空气, 

它已经到了目的地, 

但乌龟早到了那里。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 139…

                                            狐狸和面具 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



狐狸在田间看见一只面具, 

把它推了推,转来转去, 

带着挖苦的味道,嘲笑地讲: 

  “头面很漂亮,可是没有脑浆。” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 140…

                                                胆 小 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



从前兔子对过重的生活负担 

感到厌倦、难受, 

  “我们去淹死吧!死在池沼里, 

更胆小的种类,哪里还有? 

我们的命运永远是窘迫和奔跑呀!” 

于是,它们去了。 

但是群蛙在池沼边看见, 

害怕非常,为了逃避就朝水里跳。 

  “唔,我们回去吧”,一只野兔小心地说: 

  “还有种类比我们更胆小。” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 141…

                                            野兔和狐狸 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



野兔要和老鹰作战, 

请狐狸帮忙。 

它们说:“我们很愿相帮, 

如果我们没弄清 

站在谁的一边和谁作战。” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 142…

                                              贪心的狗 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



有只狗含着大块肉 

过河, 

突然在水里看见自己的影子 

一个。 

它这样想:“别的狗含了肉 

一块, 

比我的更大!” 

怀着贪心, 

它向自己的影子扑去。 

从它张开的口里, 

嘣的一声, 

那块肉便掉到水底。 

我们的狗只好饿着肚皮。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 143…

                                         找到的斧头 



                                       '匈牙利'卡洛齐 



两个人一起行走, 

一个在路上看见把斧头, 

另外一个高兴地叫道: 

 “啊,斧头,我们找到手。” 

 “唉,不要说‘我们’,因为找到的是我,” 

他们争起来,推开另外一个。 

可是,失掉斧头的人来了:“嘿,哪个流氓, 

要偷走斧头?我要揍你一顿棍棒!” 

那找着的人害怕地喊:“我们糟了!” 

另一个回答,“唉,请你说,遭殃的只你一个。” 

                                                         (卢剑波译) 


… Page 144…

                                                    鸡 蛋 



                                              '匈牙利'卡洛齐 



         母鸡天天下蛋, 

         女主人心还不满, 

         要它一天下两个—— 

         把它喂了又喂,喂得鼓鼓胀。 

         它太肥了,再也不下蛋。 



         有个相像的事情。 

         一个人穷得难以活命, 

                             ① 

         他对赫尔墨斯祈祷, 

         祈祷了许久,已经失掉信心。 

         后来,赫尔墨斯动了怜悯, 

         把一只鹅相赠, 

         它有一种神奇本领, 

         一个金蛋天天生。 

         那人越来越富, 

         还不心满意足: 

         那只鹅真的不断下蛋, 

         但却下得越来越慢, 

           “我要把它杀了”,——他在想, 

         它肚子里定藏着黄金万两。 

         这只大鹅马上要使他大发其财, 

         他宰杀了鹅,但是,吃惊得难以设想, 

         鹅肚子里有的只是肠、肝、内脏, 

         那人对他的损失,惟有痛哭一场。 

                                                               (卢剑波译) 



① 赫尔墨斯 (Henmes ),宙斯大神的使者。 


… Page 145…

                                            骡子和神像 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



骡子驼着神像, 

许多人都屈膝下跪。 

骡子想,光荣和它有关。 

为了这种光荣, 

它就骄傲起来, 

用后脚立起舞蹈, 

摇摇摆摆地飞跳, 

想把它驼的东西甩掉。 

主人看见,就拿起棍子 

粗暴地暴打它一顿, 

还对它教训: 

  “你靠棍子学学, 

你不是神,也不是不死的精灵, 

只是一匹驼着神像的畜牲!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 146…

                                            穴乌和孔雀 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



穴乌狂妄地假装孔雀, 

 自吹自擂, 

看不起同辈, 

说它一无可取; 

它在院里收集 

落下的孔雀毛羽, 

夹在自己的毛羽中间, 

拿借来的东西 

洋洋得意, 

走到孔雀中间, 

像孔雀一样神气。 

孔雀对它十分粗暴, 

把它身上的孔雀羽毛剥个干净, 

连它自己的毛羽也遭了殃, 

带一副可怜相回家,把丑丢尽。 

同伴瞧它不起, 

讥笑它,把它赶走, 

这里不是它的容身之地。 

顷刻光荣的孔雀尾巴 

使它付出高昂的代价。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 147…

                                            青蛙和肥牛 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



音蛙坐在田边 

突然看见一条肥牛, 

望着伟大的身躯, 

引起了它的嫉妒。 

它狂妄地鼓胀它的皮肤, 

尽可能地鼓得大而又大。 

  “我还能更肥、更魁伟?” 

小蛙们说,“啊,不会!” 

  “那么,有谁比我还大?” 

  “只有那牛,是它!” 

蛙在狂怒之中使尽全力 

鼓气、鼓气,想达到它的妄想, 

终于鼓爆了胸膛,一声响。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 148…

                                        这里就是罗多斯 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



有一个运动员, 

人们嘲笑他懒散。 

他走开了——经过一度游荡 

回来,——却自吹自赞。 

他骄傲地装模做样, 

说他到处得到表扬, 

如何的伟大,辉煌。 

他高傲地说:“甚至于有一次 

在罗多斯跳高, 

高得使奥林匹克的胜利者 

都嫉妒赞赏。 

观众人人鼓掌, 

全城个个赞扬, 

啊,如果有一个人当时在场, 

要对你证实;我没有扯诳。” 

那时候,恰巧有一个人在旁 

叫道:“见证人么,不必要; 

但是,英雄啊, 

这里就是罗多斯, 

唔,请跳给我们看一看!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 149…

                                      只一个,但是…… 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



狐狸对狮子带着嘲笑说: 

  “你只生下一个仔仔!” 

狮子用骄傲的声调回答: 

  “只一个,但它是狮子!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 150…

                                            狐狸和白鹤 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



狐狸邀请白鹤, 

答应它吃喝都最惬意, 

它来了。唔,在桌子上 

摆着最可口的汤, 

可是,只装在坦平的盆子里面。 

狐狸大吃大喝, 

它的客人却气力枉费, 

用它长长的尖嘴 

去舐去吸。 



这使白鹤很生气, 

它也回请狐狸; 

烹调了大大一餐, 

样样都最美最香。 

但是,它存心报复, 

全装在长颈瓶里, 

伸进它的尖嘴; 

却气急了狐狸, 

设法吃到细长的瓶里的东西, 

只好带着长长的鼻子回去。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 151…

                                             马 和 驴 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



马没有负载,骄傲地游走, 

一匹驴子拉着满载的车子跟在后头, 

很苦, 

它呻吟着请求,“好朋友, 

帮帮! 

不要使我把气力使光! 

请你帮我驼一半,对你只算 

玩玩, 

这样,位着这样的东西,我不致昏头转向!” 

但是,马笑了笑,对它的请求 

不管, 

它还跳起舞来,高傲地 

讥讪, 

等到那驴子实在熬受不了 

重担, 

跌倒下来,嚎叫,“天杀的!” 

气断。 

现在,那匹高傲的马必得把全部 

驼上—— 

驴子驼的重载,和死掉的驴子 

全算。 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 152…

                                                狮 皮 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



库麦的居民, 

从来没见过狮子, 

有一只披着狮子毛的野兽 

  (是它自己的,或者只是个面具?) 

在街上出现,咆哮, 

每个人都吓得飞逃,惊叫: 

  “狮子!”但是有个异乡人 

在他的家乡,对狮子见惯不惊, 

他辨识出是假是真。 

他把它一顿猛打, 

把它撵走以后,说: 

  “只是一头披着狮子皮的驴子呀!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 153…

                                              牛和蚊子 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



一只蚊子在牛角上飞, 

又在长时间的蜷缩之后 

对牛殷勤地说: 

  “我如果把你压得过重, 

愿意我离开你的角, 

就请你讲!” 



那牛说道:“呸! 

你飞来也罢,飞去也罢, 

庞大的我 

何曾把你看在眼!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 154…

                                      狮子、狐狸和驴子 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



狮子、狐狸和驴子 

一同打猎, 

它们打得很多。 

狮子那时下令, 

要驴子公平分配。 

驴子把它们分成三份, 

每份一样多少。 

随后,它叫道:“请来选呀!” 

狮子怒气冲冲地伸出爪来, 

把驴子撕成碎片吃掉。 

于是,狮子发出命令, 

要狐狸去分配。 

狐狸把所有的,差不多都放在一起, 

只把很少的一点, 

留下来给自己。 

  “啊!”狮子严肃地说: 

  “这样的计算没有错! 

那么,狐狸,亲爱的, 

从哪里学得这样分配?” 

狐狸说:“从驴子的命运那

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的