八喜电子书 > 经管其他电子书 > 瞿+秋白--从书生到领袖 >

第49部分

瞿+秋白--从书生到领袖-第49部分

小说: 瞿+秋白--从书生到领袖 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



颇不同,而且注解详明,是一部极可信任的本子。藏在箱子里,已将一年,
总没有刊印的机会。现在有联华书局给它出版,使中国又多一部好书,这是


极可庆幸
的。①

①《鲁迅全集》第7 卷,第403 页。
可见,瞿秋白的译作,鲁迅是如何看重呵!
1931 年11 月间,《毁灭》译本出版。就在这不久,瞿秋白在对照俄文
原著校读后,于12 月5 日,写了一封长达六千字的长信,欣喜地说:

你译的《毁灭》出版,当然是中国文艺生活里面的极可纪念的事迹。
翻译世界无产阶级革命文学的名著,并且有系统的介绍给中国读者,。。这
是中国普罗文学者的重要任务之一。。。每一个革命的文学战线上的战士,
每一个革命的读者,应当庆祝这一个胜利;虽然这还只是小小的胜利。

你的译文,的确是非常忠实的,“决不欺骗读者”这一句话,决不是广
告!这也可见得一个诚挚、热心,为着光明而斗争的人,不能够不是刻苦而
负责的。。。你的努力——我以及大家都希望这种努力变成团体

的,——应当继续,应当扩大,应当加深。所以我也许和你自己一样,

看着这本《毁灭》,简直非常的激动:我爱它,象爱自己的儿女一样。。。
瞿秋白在指出了译文中的问题之后,又诚挚地说:
所有这些话,我都这样不客气的说着,仿佛自称自赞的。对于一班庸

俗的人,这自然是“没有礼貌”。但是,我们是这样亲密的人,没有见面的
时候就这样亲密的人。
这种感觉,使我对于你说话的时候,和对自己说话一样,和自己商量
一样。①
鲁迅收到这封热情真诚的长信以后,十分高兴。他把这信送到《十字
街头》,以《论翻译》为题,发表在1931 年12 月11 日。

25 日该刊第一、二期上。12 月28 日,鲁迅写回信给瞿秋白,热情地
说:“看见你那关于翻译的信以后,使我非常高兴”。“我真如你来信所说那
样,就象亲生的儿子一般爱他,并且由他想到儿子的儿子。。。不过我也和
你的意思一样,以为这只是一点小小的胜利,所以也很希望多人合力的更来
绍介。”②。。 

①《鲁迅全集》第4 卷,第370— 378 页。
②《鲁迅全集》第4 卷,第379— 385 页。
在这两封信中,瞿秋白和鲁迅都以“敬爱的同志”相称。
这在鲁迅是极少有的。只是后来,他在《答托洛茨基派的信》中,把
以毛泽东为代表的中国共产党人“引为同志”。由此可知,两人的友谊,是
何等深厚!

瞿秋白和鲁迅的第一次见面,据杨之华回忆,是在1932 年夏天,他们
从法租界毕兴坊搬回紫霞路以后。一天早饭后,瞿秋白由冯雪峰陪同,高兴
地去北川公寓拜访鲁迅,直到晚间才回来。两个好朋友终于见面了。瞿秋白
回到家中,还处于兴奋状态。他告诉杨之华说,彼此一见如故,谈的十分投
机。他邀请鲁迅全家一道来紫霞路作客,鲁迅愉快地接受邀请。许广平对两
人这次会见的情景,作了生动的描绘:“鲁迅对这一位稀客,款待之如久别
重逢有许多话要说的老朋友,又如毫无隔阂的亲人(白区对党内的人都认是
亲人看待)骨肉一样,真是至亲相见,不须拘礼的样子。总之,有谁看到过
从外面携回几尾鱼儿,忽然放到水池中见了水的洋洋得意之状的吗?那情形
就仿佛相似。”“鲁迅和秋白同志从日常生活,战争带来的不安定(经过‘一


二八’上海战争之后不久),彼此的遭遇,到文学战线上的情况,都一个接
一个地滔滔不绝无话不谈,生怕时光过去得太快了似的”。①①许广平:《鲁
迅回忆录》。

这一段绘声绘色的叙述,使我们仿佛置身于鲁迅家中的客厅:圆形的
玻璃鱼缸,几尾金鱼欢快地游来游去。鲁迅和瞿秋白各自手挟香烟,在烟篆
中,两人促膝交谈。

鲁迅直抒胸臆:“对俄国文学,我有极大的兴味。我之写小说,原因之
一也是由俄国文学家为劳苦大众呼号战斗所给予我的影响。”

瞿秋白深有同感:“俄国的国情,很象中国。俄国革命掀天动地,使全
世界都受它的影响。”

鲁迅娓娓而谈:“为人生;俄国的文学,从尼古拉二世以来,就是这样。
无论它的主意是在探索,或在解决,或者堕入神秘,沦于颓唐,而其主流还
是一个:为人生。”

瞿秋白极以为然:“是的,文学家的笔,就是人类情感之所寄,俄国进
步文学家的笔,是为被压迫的劳苦大众而写作的。”

鲁迅赞许地望着瞿秋白:“把俄国文学的精品译给中国人看,无异是在
暗夜里烛照人生的火光。”

………… 

这次会见,使瞿秋白感到振奋。在摆脱了世事纷扰,重回文学园地的
时候,得识鲁迅这样的同志和战友,他怎么能不振奋呢?

6 月间,瞿秋白连续在10 日、20 日、28 日,写信给鲁迅,谈他对于整
理中国文学史和翻译问题的意见。信都写得很长,似乎有永远说不完的话。

夏去秋来。9 月1 日上午,天下着雨。鲁迅和许广平偕海婴冒雨来到紫
霞路六十八号。

鲁迅所以特地要在雨天来,也许同为在雨天里少有特务的盯梢。鲁迅
来时,瞿秋白无限喜悦地从书桌旁坐起来表示欢迎。客人很欣赏这一张特殊
的西式书桌。它上有书架,下有抽斗,把上面的软帘式木板拉下来,就可以
象盒子一样,连抽斗也给锁上,把整个桌面复盖起来。瞿秋白从桌子里拿出
他研究中国语言文字问题的书稿,就语文改革和文字发音问题与鲁迅讨论。
他找出几个字来,请许广平用广东方言发音。杨之华特地到饭馆去叫了菜,
招待鲁迅夫妇。当坐下来吃中饭时,才发觉送来的菜是凉的,味道也不好,
杨之华心里感到不安。但鲁迅却毫不介意,席间与主人谈笑风生,非常亲热。
鲁迅在当天日记中写道:“一日雨。午前同广平携海婴访何家夫妇,在其寓
午餐。”①。。 

①《鲁迅全集》第15 卷,第29 页。鲁迅这时多呼瞿秋白的别名何苦,
故称何家夫妇。

在这以后,瞿秋白和鲁迅两家的来往更为密切。据鲁迅日记:

1932 年9 月14 日“晴。上午。。文尹②夫妇来,留之饭。”9 月18 日
“晴。。。得文尹小说稿,下午毕。”10 月24 日“晴。下午买《现代散文
家批评》二本赠何君,并《文始》一本。”11 月4 日“晴。以《一天的工作》
归良友公司出版,午后收版税泉二百四十,分与文尹六十。”②杨之华曾用
文君作笔名,不久即改为文尹。

内中所说小说稿,是杨之华在瞿秋白鼓励下所写的短篇小说《豆腐阿
姐》。小说写完,瞿秋白很高兴地说:“拿去给大先生看看吧。”鲁迅在兄弟


中居长,瞿秋白尊敬而亲切地称他“大先生”。因为是习作,杨之华不好意
思麻烦鲁迅。瞿秋白说:“不要紧,大先生是很乐于帮助人的,特别是对初
学写作的青年。”果然,鲁迅收到小说稿后,当天下午便改妥,而且还改正
了里面的错字,分别写出楷体和草书。然后用纸包好送回。

日记中所说《一天的工作》,是鲁迅编译的苏联短篇小说集,共收作品
十篇。其中绥拉菲摩维支的《一天的工作》和《岔道夫》两篇,是杨之华译
出初稿,再由瞿秋白校改定稿,交给鲁迅的。良友公司答应出版这本书,书
稿刚刚送出,还没有得到稿酬,鲁迅便把当日午后所得版税中,抽出六十元
给杨之华,以贴补瞿家生活之用。这样无微不至的关怀,真使瞿秋白夫妇感
激不已。

在鲁迅家中避难

蒋介石政权建立后,实行法西斯专政。对苏区进行军事“围剿”,杀人
如麻;在统治区内,不断强化特务统治,制造了无数的冤狱。1931 年初公
布的《危害民国紧急治罪法》,因“叛国”之“罪”可判死刑的条文有八款
之多。国民党的文化“围剿”,欺骗手段与高压政策交替并用,手段越来越
卑劣,越毒辣。逮捕、监禁、暗杀,时刻威胁着左翼文化运动中的每一个人,
特别是象瞿秋白这样著名的共产党人。

白色恐怖弥漫的上海,鲁迅的身家性命也不安全。但是,每当瞿秋白
和杨之华面临鹰犬追猎的最危急的时刻,鲁迅和许广平总是置自身生死于度
外,成为瞿秋白夫妇安全的最可信赖的保护者;鲁迅的家,自然成为他们最
愿投奔的庇护所。1932 年冬,11 月下旬,瞿秋白夫妇得到警报,说是有一
个叛徒在盯杨之华的梢。瞿秋白不得不立即转移到鲁迅家中。为了鲁迅和瞿
秋白的安全,在甩掉跟踪的叛徒之前,杨之华独身一人在马路上转了三天三
夜。瞿秋白请人到街头寻找,遇见时正值白天。杨之华请那人先走,她自己
转到天黑时,确信已经甩掉跟踪者,才来到鲁迅家。

这时,鲁迅已于11 月11 日离沪去北京探望母亲。瞿秋白夫妇来时,
只有许广平和海婴在家。鲁迅11 月30 日返回上海,两人聚首,分外融洽。
许广平回忆说:

在这期间,他和我们在一起,我们简单的家庭平添了一股振奋人心的
革命鼓舞力量,是非常之幸运的。加以秋白同志的博学、广游,谈助之资实
在不少。这时,看到他们两人谈不完的话语,就象电影胶卷似地连续不断地
涌现出来,实在融洽之极。更加以鲁迅对党的关怀,对马列主义的从理论到
实际的体会,平时从书本上看到的,现时可以尽量倾泻于秋白同志之前而无
须保留了。这是极其难得的机会。一旦给予鲁迅以满足的心情,其感动快慰
可知!对文化界的复杂斗争形势,对国民党反动势力的打击,对帝国主义的
横暴和“九一八”东北沦亡的哀愁,这时也都在朝夕相见中相互交谈,精心
策划。①杨之华和“大先生”夫妇、海婴及家中的女佣,相处很好,使许广
平丝毫没有接待生客之感。

①许广平:《鲁迅回忆录》。
12 月7 日,瞿秋白为鲁迅写了一幅字,内容是七绝诗(起句“雪意凄
其心惘然”,约作于1917 年)。诗后写有跋语:“此种颓唐气息,今日思之,
恍如隔世。然作此诗时,正是青年时代。殆所谓‘忏悔的贵族’心情也。”

②这表现了他对鲁迅的敬重,把一颗坦诚的心献给他所完全信赖的战友,也
充分体现了他的严于解剖自己的可贵品质。

②据原诗影印件。
过了两天,瞿秋白夫妇以昂贵价格托人在一家大公司买了一盒进口的
高级玩具,送给三岁多的海婴。当时瞿秋白夫妇并不宽裕,鲁迅夫妇对此深
感不安。但体会到他们爱护儿童,培养儿童科学知识的好意,还是在这不安
中接受了这件贵重的礼物。当天鲁迅在日记中写道:“下午维宁及其夫人赠
海婴积铁成象玩具一盒。”瞿秋白在盒盖上,按顺序写明零件名称、件数。
又料到自己随时会有不测,很有深意地说:“留个纪念,让孩子大起来也知
道有个何先生”。①12 月11 日,鲁迅夫妇设宴招待瞿秋白夫妇,在座的还
有冯雪峰、周建人。又过了些天,陈云在一个深夜来到鲁迅家,接瞿秋白夫
妇回紫霞路②。鲁迅关切地问陈云:“深晚路上方便吗?”“正好天已下雨,
我们把黄包车的篷子撑起,路上不妨事的。”临下楼,鲁迅又对瞿秋白说:“今
晚上你平安到达那里以后,明天叫人来告诉我一声,免得我担心。”他和许
广平站在门口,一直目送着瞿秋白夫妇走下楼去。③①许广平:《鲁迅回忆
录》。

②这是一个雨夜。据《鲁迅日记》,12 月11 日以后,25 日以前,夜雨
只有23 日。陈云接瞿秋白,大体可以判断在12 月23 日。杨之华、许广平
回忆,也说瞿秋白离去的时间,是在12 月下旬。
③史平(陈云):《一个深晚》,《救国时报》1936 年10 月30 日。
回到紫霞路,瞿秋白仍在思念着鲁迅。据鲁迅日记,从12 月25 日到1933
年2 月4 日,四十天中,瞿秋白写了六封信给鲁迅,平均每周一封。其中有
12 月25 日“下午得维宁信并赠火腿爪一枚,答以文旦饴二合”;12 月28 日
“下午得维宁信并诗,即复。”诗指无题七绝一首:“不向刀丛向舞楼,摩登
风气遍神州。旧书摊畔新名士,正为西门说自由。”在民族矛盾和阶级矛盾
尖锐的时候,一向由鸳鸯蝴蝶派把持的《申报》副刊《自由谈》,虽于1932
年12 月起由主编黎烈文进行革新,并邀鲁迅、茅盾等发表作品,但积习甚
深,一时难以革除。一些宣扬低级庸俗情调,或抒发闲情逸致的作品,仍然
时有发表。瞿秋白这首诗,就是对此而发,它也基本上代表了鲁迅的意见。

这时,鲁迅、瞿秋白和左翼作家们,正在同“自由人”胡秋原、“第三
种人”苏汶进行激烈地论战。9 月间,瞿秋白在《文学月报》第一卷第三期
上发表了苏联诗人别德内依嘲骂托洛茨基的长诗《没功夫唾骂》,与批评胡
秋原等无涉。11 月15 日,《文学月报》第一卷第四期,发表邱九如署名芸
生的仿拟瞿译诗的作品《汉奸的供状》,嘲讽胡秋原、苏汶等,诗中充满了
辱骂和恐吓之词,显然违反党的策略。文委书记冯雪峰认为不妥,建议《文
学月报》公开纠正这一错误,被拒绝。冯雪峰同瞿秋白谈起,得到赞同。其
时,瞿秋白正在鲁迅家中。鲁迅认为这是横暴的流氓作风,自己公开纠正为
好。于是由鲁迅出面于12 月10 日写信给周扬,这就是发表在《文学月报》
第一卷第五、六期合刊上的《辱骂和恐吓决不是战斗》。过了一个多月的光
景,1933 年2 月上旬,瞿秋白的住地又发生了问题。上海中央局得到情报,
说国民党特务要在当天晚间破坏中共在紫霞路的一处机关。经过分析,认为
瞿秋白夫妇的住处,可能发生危险。中央局组织部长黄文容急忙赶来,要他
们迅速转移。瞿秋白决定到鲁迅家。于是,傍晚时,由黄文容护送,他们再
次到鲁迅家中避难。2 月10 日,鲁迅在日记中有

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的