八喜电子书 > 文学名著电子书 > 案中案 作者:[苏联] 阿·阿达莫夫 >

第11部分

案中案 作者:[苏联] 阿·阿达莫夫-第11部分

小说: 案中案 作者:[苏联] 阿·阿达莫夫 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “不。小时候吸过,戒了。”

  少年明显地开始渐渐软下来,说话已经不那么拘束了,甚至说得挺流畅,毫无畏惧地望着谢尔盖。

  “好样的,有毅力。我就怎么也戒不掉。”

  “您从事的工作很紧张。”

  “这倒是,”谢尔盖叹了口气,“就拿眼前你们这件事来说吧。

  当然,你们并没有犯罪。只是有危害,对健康危害极大。不过你,假定说,是个很有头脑的青年,尝试过……顺便问问,你觉得很舒服,是吗?”

  “不,头发晕。要知道,头渐渐地眩晕起来,就好像腾云驾雾似的,味道有点甜丝丝的。”

  “说不定其他人会喜欢呢?”

  “哦,这个我清楚。就说戈什卡吧……他完全是个小男孩。他说,我们明天再去买。我给了他一拳,让他尝尝厉害。我说,你要是敢买,当心这个。”

  谢尔盖笑了起来。

  “那还用说?我和他是好朋友。”

  “对,危险就在这里,瓦利卡。你不可能对所有的人都饱以老拳。就是说,如何去挽救他们,那些傻瓜?”

  “应当禁止买卖。”

  “说得对,应当禁止。可是以后呢?”

  “以后?……哎,那就罚款,行吗,谁卖就罚谁。”

  “罚款?”谢尔盖笑了笑,“假定说,你突然碰上一个歹徒,他抢走了你装着工资的钱包,而且还捅了你两刀。对他能罚款了事吗?”

  “您这是打比喻……”

  “对。比喻不恰当。伤口可以愈合,人会恢复健康,会用下个月的工资把自己的事情处理好。那么如果开始吸食那种毒品——一下子就完了。全部工资都将花在这上面。当钱不够用时,为了弄到钱,就会去犯罪。这是两条罪行。还有一条罪行——他会使朋友们卷进来,把他们害死。那么你来比较一下看,什么更危险。”

  谢尔盖没有发觉,他已经由于愠怒而声音发颤了。

  “是的,”瓦利卡轻声回答说,“你说得对……”

  “本来嘛。你再注意一下另一个问题:他卖给你们的那根自卷烟只有一克重,而他却收了一个卢布,对吗?可见,一公斤他就会收取一千卢布。那么他把五百卢布交给给他送来一公斤毒品的那个人,另外五百卢布就归他自己了吧?他巴不得给你掏罚款了事,他还会觉得挺满意。他本人恐怕不吸这种毒品。他本人恐怕是身强体壮的。”

  “嗯。他很健康,而且皮肤红润,”瓦利卡愤恨地坚决说,“这种人才应该关起来呢。”

  “不错。可是他本人是不会自动到我们这里来的:请把我关起来吧。首先得把他找到才行。”

  “那您就到市场上去吧,他在那里,我一开始不想说。总之,我害怕。既然是这种事……他就待在那个小啤酒摊那里。他还对我们说:‘如果还需要的话,你们就尽管来找我。’他穿着黑棉袄和皮靴。他叫先卡·科克柳什内。”

  “这确切吗,瓦利卡?”

  “我亲耳听见的。”

  十五分钟之后,行动小组赶到了市场。但先卡不在那里。在其它一些他经常出没的地方也不见他的踪影。大家仔细寻找了好半天,可是毫无结果。

  “你知道吗?”罗巴诺夫对谢尔盖说,“还有一个环节——先卡。现在两条链子连结在一起了——身份证和麻醉品。”

  “这两条链子的背后都是同一个家伙——谢苗诺夫,”谢尔盖补充道,“可是怎么找出他与戈尔利娜和伊万诺娃的联系呢?这个问题真让我伤脑筋。”

  “戈尔利娜有一方面很有意思,我们对此还没有深入研究。和她一起来旅馆的那个人是谁?那里有人看见过他……等一下,”罗巴诺夫打开一个厚厚的文件夹,急急忙忙地一页页翻起来,“啊哈,找到了……看门人和楼层值班员看见了。”

  “谁对他们进行了审讯?”

  “扎特金。”

  “扎特金?慢!”谢尔盖恍然想了起来,“他从医药管理局还没有回来吗?”

  “我们马上查问一下就知道了。”

  罗巴诺夫还没有来得及拿起话筒,电话就响了。

  “喂!……扎特金吗?这简直是心灵感应。我正准备给你打电话呢。请你来一下。”

  不一会儿,一位年轻的侦查员走进办公室。

  是的,他去过了医药管理局,也去过了检察院和反盗窃社会主义财产和投机行为局,找出了有关药品盗窃的卷宗。案子是半年前发生的。犯罪分子不久前被判了徒刑。在被盗的药品中有安眠药,其中也包括那个可恶的制剂。

  谢苗诺夫的妹妹没有受到追究,因为没有起诉她的罪证。她只是作为本案的证人。不过……在任何事情中都可能有疏漏,何况她的工作表现不好——喜欢喝酒,游手好闲,金钱不断。顺便说一句,她和哥哥相处得很和睦。

  “是的,”谢尔盖同意道,“疏漏是完全可能的。”

  “在任何情形下,”罗巴诺夫寓意深长地说,“她都是那个案子的嫌疑者。那么,由此得出什么样的结论呢?”他看了看谢尔盖。

  “结论目前只有一个:这些资料不能肯定,但也不能否定我们的怀疑。

  谢苗诺夫可能有安眠药,完全可能。”

  “那么第二个结论是绝对推翻不了的。”罗巴诺夫补充说。

  “什么结论?”

  “在列车上投放安眠药的人就是在旅馆里投放安眠药的人。”罗巴诺夫有把握地说。

  “在旅馆里嘛……”谢尔盖若有所思地揩了揩额头,“关于旅馆的情况,我和你好像谈过……对!我们谈过看见过那个人的人。是两个吧?”

  “他们是我审讯的,中校同志,”好冲动的扎特金插话说,“是看门人和楼层值班员。他们是好人,完全可以信赖。”

  “是啊,但他们提供的那个人的特征不怎么样,对吗?”

  扎特金把两手一摊。

  “又是那个结论:这些特征不能肯定,但也不能否定谢苗诺夫曾跟戈尔利娜在一起。在任何情况下,戴鹿羔皮帽子的……”

  “慢!”谢尔盖打断他的话,转向罗巴诺夫:“戈尔利娜打算在博尔斯克待几天?”

  “稍等,”罗巴诺夫重又开始翻阅文件,“她填写的那张住宿卡搁哪儿了?……啊哈,就是它!哦,一共三天。‘因私’。”

  “正是。”谢尔盖回答说,并讥讽地指出:“罗巴诺夫同志在这里都没有办法给出差的人搞到一个房间,而她却‘因私’住进来了,并且没有用他帮忙。”

  “这倒是一个思路!”罗巴诺夫大声喊道,“如果不用我帮忙,那么是谁帮了她呢?”

  “她会偷窃,”扎特金鄙视地说,“她就会找地方安顿。看来,她是一个狡猾的女人。”

  “那里的值班经理好像也不是那么坚持原则的人,”谢尔盖说,“这是我听说的。恐怕给她塞上十个卢布就……”

  罗巴诺夫激愤地打断他说:“谁?戈尔利娜吗?说不定是跟她在一起的那个人呢。假设是谢苗诺夫呢?您怎么能知道呢?”

  “是啊,是啊,”扎特金对他的见解表示支持,“那是个天底下头号的大滑头。”

  “决定了,”谢尔盖结束道,“我们推心置腹地跟值班经理好好谈一谈。

  好像是个女的,对吗?”

  “那还会是什么样!”

  “那么我说对了?……”

  “你会见到的,”罗巴诺夫笑了笑,“我决不会夺走你的快乐。”并威胁地加了一句:“一定要注意,一切都对着谢苗诺夫。啊,但愿有机会狠狠惩治他一顿。我要叫他心惊胆颤。他碰到我手下……”

  电话铃声打断了他的话。局值班员像往常一样,用警惕性很高的语调报告说:“少校同志,有一位公民要见您。他非常着急。允许放他进去吗?”

  “什么人?”

  “他姓谢苗诺夫,名字叫彼得·达尼雷奇……”

  “什么?!”罗巴诺夫惊愕地看了谢尔盖一眼,“谢苗诺夫?……”

  他渐渐冷静下来,对着话筒喊道:“让他进来!快点!趁他现在还没有变卦!”

  而后,他往椅背上一靠,看了看谢尔盖和扎特金。

  “哎,你们说这怎么解释?”

  搞不清楚他的嗓音里什么更多一些:高兴抑或不知所措。

  “他马上就到,会解释清楚的,”谢尔盖用特别明显的平静口吻回答说,“你要记住,关于他的情况,我们可是一无所知。”

  “问题就在这里!要不你来跟他谈吧?我要是一看见那副嘴脸,真的,我可不敢替自己担保。”

  “好了,好了。所以我来担保。我不能出面。任何其他人也不行。他是冲着你来的。他大概认识你吧?”

  “不认识,他这个坏蛋,一定是嗅到了什么,”罗巴诺夫摇了摇头,“所以他现在想抢在我们前头。他跑来是要供认什么事的,你们看吧。”

  谢尔盖耸了耸肩。他极力保持镇静,不表露出自己的惊讶和不安。谢苗诺夫的到来没有预示出会出现任何好事。谢尔盖对此确信不疑,谢苗诺夫打定主意要搞一个什么危险的鬼花招。他现在决不会乖乖地招认什么的。

  敲门声把他的思绪打断了。门即刻打开了,谢苗诺夫风风火火地来到办公室。

  他那通红的胖脸上现出失魂落魄的样子,稀稀拉拉的头发乱蓬蓬的,被汗水浸湿了。他吊儿郎当地穿着质地精良的毛皮大衣,没有系扣子,神经质地揉搓着手中漂亮的毛茸茸的帽子。

  “允许吗?”

  “进来吧。”罗巴诺夫警觉地点点头。

  谢苗诺夫急急忙忙地把门关上,跑到桌子跟前,没容罗巴诺夫开口说话,便一口气说道:“您是警察局,对吧?竟有这种事!您看,多糟糕!居然有人想要杀害我!杀害!”他突然改变声调,叫嚷起来。“我要求!……我要求保护!……您是警察局吧?那就请吧!请予以保护……”

  罗巴诺夫十分惊诧地看了他一眼。

  “杀害您?……杀害?……”

  “是呀,是呀!……他们就是要杀害我!……给,您看吧!白纸黑字写着呢!……”

  他从口袋里掏出一个皱皱巴巴的信封,递给罗巴诺夫。

  “您坐下吧。”罗巴诺夫一边说,一边接过信来。

  “我不能坐!”谢苗诺夫神经质地大声喊道,“我坐不住!您有责任保护我!您有责任!……”

  谢尔盖越来越惊讶地仔细审视着谢苗诺夫。毫无疑问,他不是假装的,他吓得要命。不过……万一这一切是在演戏呢?万一这是为了引开对自己的怀疑而玩弄的狡猾伎俩呢?那些罪证都是他的,无可置辩的罪证!谢尔盖注意到,罗巴诺夫也疑虑重重,谢苗诺夫歇斯底里的进逼对他也发生了影响。

  于是他心里对他说:“沉住气,萨什卡,沉住气。你就装作相信他好了。”

  与此同时,罗巴诺夫从信封里抽出一张折叠起来的纸,展开来,慢条斯理地出声读道:“我们夜里去,像杀死一条狗那样把你干掉。”他抬起眼睛望着谢苗诺夫,而谢苗诺夫也望着他,那眼神好像是受了迫害似的,嘴唇发抖:“这是什么意思?”

  “我不知道什么意思!”谢苗诺夫喘着气,大声喊道,“他们就是想要杀害我!……他们想把我害死!……您明白吗?……”

  “不,谢苗诺夫公民,我不明白,”罗巴诺夫淡谈一笑,“平白无故地杀人是不可能的。”

  他现在已经恢复常态,平静而讥讽地仔细打量着来访者。

  “我告诉您,我真不知道!……您要把他们抓起来!抓起来就完事了!……让他们过后再来解释清楚这是什么意思!……要不然……要不然我就不回家了!……再没有可说的了!……再没有可说的了!……”

  他七扭八歪地往椅子上一坐,动来动去的,一边更稳当地坐好,摆出一副样子,以示在他对自己的安全没有把握之前,决不离开位子。

  谢尔盖发现,罗巴诺夫气得眼睛都眯成了一道缝,知道他马上会说出尖刻的,也许是没有经过缜密考虑的话来。于是他决定抢在他前面,便用忧虑的口吻说道:“这位公民的声明应该考虑一下。”

  谢苗诺夫转过身来,用锐利的目光匆匆瞥了他一眼,高兴地随声附和道:“那当然!必须采取措施!刻不容缓!这有必要吧?简直是肆无忌惮!

  他们会来的!他们肯定会来,既然都已经写出来了!……”

  “他在胡说,”谢尔盖暗自思忖道,“统统是胡说八道。可是究竟是怎么回事,我真搞不明白。”于是他一边努力使谢苗诺夫完全相信自己的话,一边严肃而担忧地说:“我们请您写一个正式声明,把这封信附上。为了把事情查清楚,我们行动得要有依据。”

  “看在上帝的面上!好哇!我马上写!……您能给我一张纸吗?”他问罗巴诺夫。

  在谢苗诺夫一分钟都没有考虑便急急忙忙写声明时,大家都没有作声。

  “请写明您不知道这次威胁的原因。”谢尔盖说道。

  “一定,一定,那当然!……”

  谢苗诺夫写完了,用刚劲的花笔道签上名字,重新读了一遍,把声明和信一并递给谢尔盖。

  “请原谅,”他有点讨好和巴结地说,“您是哪位?”

  “科尔舒诺夫中校。”

  “是按职务吗?”

  “我从莫斯科来。在这里出差。”

  “非常高兴!非常高兴!”谢苗诺夫满脸堆笑,“那我可就有指望了,一切都会好的。”

  “没有我,一切也照样会好的。”

  “您现在可以走了。”罗巴诺夫冷淡地说,“关于令人愉快的措施,我们会通知您的。”

  “可是……我想……”

  谢尔盖突然灵机一动,产生了一个主意,于是他尽可能委婉地、甚至带着关切的意味问道:“您想尽快知道这件事,对吗?”

  “对呀!我不能……”

  “那您就到

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的