八喜电子书 > 文学名著电子书 > 新东方白易礼语法笔记 >

第7部分

新东方白易礼语法笔记-第7部分

小说: 新东方白易礼语法笔记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  You could have been more considerate。 你其实可以想的更周到一些。
  We could have started a little earlier。 我们其实可以更早一些动身的。
  The result could have been better。 结果本可以更好一些。5、should/ought to have done的含义。 “should/ought to have+过去分词”表示“过去应该做谋事却没有做”;“should not/ought not to have+过去分词”表示“做了不应该做的事”。含有责备或遗憾的意思。例如:
  You shouldn’t /oughtn’t to have e here alone at such a late hour。 你这么晚的时候本不一该一个人来这里的。(实际是一个人来的)
  She should/ought to have gone there alone。 她本该一个人去那里的。(实际上不是)
  You should have e here ten minutes earlier。 你本应该早10分钟来才是。
  The boy shouldn’t have been playing the piano。 那孩子不应该一直在弹钢琴。6、might; may; must表示推测时的区别: may,might; must可表示 推 测“可能”。根据表示可能性的大小,我们把这三个词排列为:might

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的