八喜电子书 > 文学名著电子书 > 庄子译注于长春 >

第33部分

庄子译注于长春-第33部分

小说: 庄子译注于长春 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



叹:‘目力智力穷尽于所要知见的,力量竭尽于所要追赶的,我既然力所不
及,那就算了吧!’形体已然空虚无存,就可以从容自如。你能从容自如,
所以心情松弛。我又演奏无怠之声,调和以自然之规律,所以音乐表现生物
混然相追逐,丛杂并生,相与群乐而又混然一体的意境;声音布散振扬,不
受牵制而余音绕梁,最后消失于幽暗中而不可闻。其声发动无方所,而居止
于幽远暗昧之境:或称之为生,或称之为死:或称之结果,或称之开花;乐
曲在演进推移,舞蹈在分合进退,不固守老调,世人对此乐有怀疑,可以查
问圣人。所谓圣人,就是通达万物之情而又遂顺自然之规律的人。自然之机
能不动而五官就全部齐备,这就叫天乐,不用语言表达的内心愉悦。所以神
农氏歌颂它说:‘用耳去听不闻其声,用眼去看不见其形,而又光满天地,
包括六极。’你想要听它而又听不到,故而失去自我。咸池之乐,开始使人
惊惧,惊惧故而警戒;我又接着使人心情松弛,心情松弛故而逃避退缩;最
后使人迷失自我,迷失自我故而浑沌愚昧;浑沌愚昧则与大道合一,大道就
可以负载它而与之永存。”

孔子西游于卫,颜渊问师金曰(1):“以夫子之行为奚如(2)?”师金曰:
“惜乎!而夫子其穷哉(3)!”颜渊曰:“何也?”师金曰:“夫刍狗之未陈
也(4),盛以箧衍(5),巾以文绣(6),尸祝齐戒以将之(7)。及其已陈也,行者践
其首脊,苏者取而暴之而已(8)。将复取而盛以箧衍,巾以文绣,游居寝卧其
下(9),彼不得梦,必且数眯焉(10)。今而夫子亦取先王已陈刍狗,聚弟子游
居寝处其下。故伐树干宋(11),削迹于卫(12),穷于商周(13),是非其梦邪?围
于陈蔡之间,七日不火食,死生相与邻,是非其眯也(14)?夫水行莫如用舟,
而陆行莫如用车。以舟之可行于水也,而求推之于陆,则没世不行寻常(15)。
古今非水陆与?周鲁非舟车与?今蕲行周干鲁(16),是犹推舟于陆也,劳而无
功,身必有殃。彼未知夫无方之传,应物而不穷者也(17)。且子独不见桔槔者
乎(18)?引之则俯,舍之则仰(19)。彼,人之所引,非引人也,故俯仰而不得
罪于人(20)。故夫三皇五帝之礼义法度(21),不矜于同而矜于治(22)。故譬三皇
五帝之礼义法度,其犹柤梨桔柚邪(23)!其味相反而皆可于口(24)。故礼义法
度者,应时而变者也。今取猿狙而衣以周公之服(25),彼也屹啮挽裂(26),尽
去而后慊(27)。观古今之异,犹猿狙之异乎周公也。故西施病心而矉其里(28), 
其里之丑人见之而美之,归亦捧心而矉其里(29),其里之富人见之,坚闭门而
不出,贫人见之,挚其妻子而去走(30)。彼知矉美而不”知矉之所以美。惜乎,
而夫子其穷哉!”

'注释'

(1)卫,春秋时国名,在今河南一带。卫国在鲁国西,孔子由鲁去卫,故称西游。师金:庄子虚

拟人名。也有人以为鲁大师名金,恐不确。

(2)奚如:何如,怎么样。
(3)穷:困穷,不通达。
(4)刍(chú)狗:用草扎成的狗,古人祭把时,用作祭物。陈:陈列、摆设。
(5)盛:装也。箧(qiè):竹箱之类。衍:箱子。
(6)巾:覆盖。文绣:绣有文饰的盖巾。
(7)尸祝:古代祭祀时对神主行祝祷之人。齐戒:古人于祭祀前,清心寡欲,沐浴更衣,不饮酒,
不吃荤,不宿于内,以示诚敬,称斋戒。齐,同斋。将:送。
(8)苏者:打烧柴的人,取薪曰樵,取草曰苏。爨(cuàn):炊火做饭。
(9)游居寝处:漫游归来就寝睡觉。
(10)彼:指拾回刍狗恃加珍贵的人。数:多次,屡次。眯(mí),梦魇,梦中为鬼物惊扰。
(11)伐树干宋:指孔子途经宋国,在大树下与弟子们演习礼。宋司马桓魋欲杀孔子,孔子化装
逃走,桓魋把那棵大树砍倒。
(12)削迹于卫:指孔子到卫国,卫灵公派人监视,经过匡地时,又被包围五天,放走后被警告
不许再到卫国来。削迹即绝迹之意。
(13)商:指宋,周指东周。
(14)陈蔡:春秋时二个小国。火食:熟食。邻:近也,此讲孔子与弟子们行于陈、蔡之间,适
逢吴楚战争,陈蔡也被波及,形势混乱。他们被乱兵包围七日,粮尽炊断,随行之人都饿得立不起来,
快要饿死了。
(15)没世:终生,一辈子。寻常:长度单位八尺为寻,二寻为常。
(16)蕲(qí):祈求,希望。行周于鲁:行周道于鲁国。
(17)无方之传,四面八方皆可传递。隐喻无为可应对一切。传,传车、驿车,古时传递消息的
快速工具。无方,没有固走的传递方向。
(18)桔槔(jiěgáo):古代用杠杆原理制成的提水机械。
(19)这句的意思为:使用桔槔提水,把吊桶一端向下拉至井下,盛满水后,松开手,水就提上
来了。拉时即引之则俯,松开手即舍之则仰。
(20)这句的意思是:言桔槔为人所牵引,而不牵引人,所以不得罪人。寓意孔子也不要去引导
别人,以免遭祸。
(21)三皇五帝:说法多种,较通行的一种是三皇为伏羲氏、神农氏和黄帝。五帝为少吴、颛顼、
高辛、尧、舜。
(22)矜(jin):崇尚、钦敬之意。
(23)柤(zhā):通楂,即山楂,其味酸。
(24)可于口:可口,合于不同人口味。
(25)猿狙:不同种类的猴子。
(26)龁啮(héniè):用牙齿咬。挽裂:用手撕碎。
(27)慊(qiè):满足。
(28)西施:春秋时期的美女。病心:俗称心口痛,实则胃病也,矉(pìn):同颦,皱眉痛苦的
样子。里:邻里。
(29)捧心:双手抚按胸口。
(30)挈(qiè):提携、带领。
'译文'

孔子西去卫国游历,颜渊问师金说:“您认为先生此行会怎么样呢?”
师金说:“可惜呀!您的老师将困穷不通!”颜渊说:“为什么呢?”师金


说:“刍狗在未陈列之前,用竹箱子装起来,用绣有文饰的盖巾覆盖着,尸
祝斋戒之后将其送上祭坛。等到陈列完之后,被丢弃,走路的人践踏它的头
与脊背,打柴的人拣了去当柴烧而已。如果有人又把它取回来,用竹箱装起,
用绣有文饰的盖中覆盖,漫游归来还要睡在它的下首,这样的人即使不作恶
梦,也一定屡次为梦魇困扰。现在您的老师也取回来先王陈列过的刍狗,聚
集弟子们漫游归来睡在它下首。所以在宋国受到伐树之辱,在卫国被拒绝入
境,在宋国与东周遭到困穷,这些不就是恶梦吗?被乱兵围困在陈蔡之间,
七天吃不到熟食,已临近死亡边缘;这不就是梦魇吗?在水上通行莫如用舟
船,而在陆上通行莫如用车子。以舟船可通行于水上,而要求在陆上推行它,
则一辈子也不能行走丈八尺远。古代与今天的差别不就象水上和陆上吗?周
鲁治道之区别不就象舟船与车子吗?现今希求推行周道于鲁国,这就如同推
舟于陆上啊!劳而无功,自身还必有灾祸。他还不懂得没有固定方向的传车,
才能应接一切,诸方皆通而不滞碍。况且您难道没见过用桔槔汲水的人吗?
用手去拉它就落下来,松开手它就仰起去。桔槔是由人牵引的,不是牵引人
的,所以一起一落都不得罪人。所以三皇五帝的礼义法度,不贵其相同,而
贵其能使天下得到治理。故而三皇五帝的礼义法度,就好比是山植、梨、桔
和抽等水果,它们味道不同而都能合乎人的口味。所以作为礼义法度,要适
应时代的要求而不断变化。现在如果把猴子抓来给它穿上周公时代的服饰,
它一定会将其咬破撕碎,完全脱去而后才满足。观察古与今之不同,就象猿
猴与周公之相异一样。西施有心口痛的毛病,常在邻里们面前皱起眉头,邻
里中一位相貌丑陋女人看了觉得很美,回去也模仿西施,双手抚着胸口对邻
里人皱起眉头。其邻里之富人看见了,紧闭屋门不肯出来;穷人看见了,带
着妻子儿女跑开。这个只知皱眉很美,却不知皱眉之所以美。可惜呀,您的
老师将遭受困穷啊!”

孔子行年五十有一而不闻道,乃南之沛见老聃(1)。老聃曰:“子来乎?
吾闻子北方之贤者也,子亦得道乎?”孔子曰:“未得也。”老子曰:“子
恶乎求之哉(2)?”曰:“吾求之于度数(3),五年而未得也。”老子曰:“子
又恶乎求之哉?”曰:“吾求之于阴阳(4),十有二年而未得。”老子曰:“然。
使道而可献(5),则人莫不献之于其君;使道而可进(6),则人莫不进之于其亲;
使道而可以告人,则人莫不告其兄弟;使道而可以与人,则人莫不与其子孙。
然而不可者,无佗也(7),中无主而不止(8),外无正而不行(9)。由中出者,不
受于外,圣人不出(10);由外人者,无主于中,圣人不隐(11)。名,公器也,
不可多取(12)。仁义,先王之蘧庐也(13),止可以一宿而不可久处,觏而多责

(14)。古之至人,假道于仁(15),托宿于义(16),以游逍遥之虚(17),食于苟简
之田(18),立于不贷之圃(19)。逍遥,无为也;苟简,易养也(20);不贷,无出
也。古者谓是采真之游(21)。以富为是者(22),不能让禄;以显为是者,不能
让名。亲权者(23),不能与人柄,操之则栗,舍之则悲(24),而一无所鉴(25), 
以窥其所不休者(26),是天之戮民也(27)。怨、恩、取、与、谏、教、生、杀
八者(28),正之器也,唯循大变无所湮者为能用之(29)。故曰:正者,正也(30)。
其心以为不然者,天门弗耳矣(31)。”
'注释'

(1)之:往。沛:地名,在今江苏沛县。

(2)恶乎:于何。
(3)度数:制度名数。
(4)阴阳:阴阳变化规律。为什么求于度数要五年,而求于阴阳要十二年。一般认为“五年再闰,
天道大成”,以历法解说。十二年则为岁星循环一周,标志阴阳变化经历一个周期性过程,给人系统
认识。说法皆牵强。或以为度数简明具体,易于研究,故五年;阴阳无形,变化莫测难于把握,故费
时较多,用十二年。此说较合理。
(5)献:献出、献给。
(6)进:奉送之意,与献意相近。
(7)佗:同他。
(8)中:指内心。主:主见。止:留住。这句话的意思为:内心没有与道相应之主见,道就不能
留下来。
(9)正:证,印证,肯定之意。这句话的意思为:内心之道得不到外界的肯定、认同,则不能实
行。
(10)圣人不出:大道不得社会认同,无法推行,故圣人下把它拿出来宣扬。
(11)隐:藏,接纳。这句话的意思力:外面种种说法、理论,与内心主见不合,圣人就不接纳。
(12)名:指事物之名称,亦指一个人的名誉、声誉,此处指后义。公器:众人所用之物。意为
好声誉是众人所用之物,大家争着要,所以不可多取,多取则相争受害。
(13)蘧(qú)庐:用茅草搭成的有脊无柱的茅舍,如今山民所说的马架子。这种简陋小屋只能
暂留,不宜久住。
(14)觏:见。此指把仁义显示于人。多责:招致众多从仁义方面来的责备。
(15)假:借。
(16)托宿,寄宿、暂住。假道,托宿都是比喻之词,表示圣人不执着于仁义,只是暂且利用一
下,以达到更高的目标。
(17)逍遥之虚:摆脱一切限制,无待无己,绝对自由自在的无限虚空。是庄子幻想的最高境界。
(18)荀简之田,马虎简略加以耕种,即可获取收成之田。
(19)不贷:指不借物于人,损己益人,只求自满自足。贷,借。
(20)易养:容易养活自己。
(21)采真之游:采取真意以遨游,不为形迹所役使。
(22)是:谓正道。《苟子·劝学》:“使目非是无欲见也。”杨谅注。
(23)权:权力,权柄。
(24)栗:颤栗,惟恐失掉。舍:丧失。
(25)一无所鉴:对上述之危害都无所鉴戒。
(26)窥:借为规,取。不休:不止也。虽富有、名高、权重,仍不满足,仍争夺不止。
(27)天之戮民:指这些人为名利权势相互争夺不止,受无穷困扰摧残,这是违背自然本性的自
杀,不是外加之刑戮,故称天之戮民。天,自然。
(28)怨:憎恶。恩:慈爱。取:剥夺。于:赐予。谏:劝止。教:教诲。
(29)大变:天道变化。湮(yān):滞塞。
(30)正者,正也:意思为,自己正,合于天道,方能正物,正人。
(31)天门,心。指与天道台一,随天道运化之心。
'译文'

孔子五十一岁还没有闻知大道,就往南方沛地去见老聃。老聃说:“您
来了吗?我听说您是北方的贤者,您已经获得大道了吗?”孔子说:“还未
得道。”老子说:“您从何处求道呢?”回答说:“我于制度名数中求道,


五年而未得到。”老子说:“您还从何处去求道呢?”回答说:“我于阴阳
变化中求道,十二年而没有得到。”老子说:“是的。假使道可以献给人,
则人无不把它献给自己的国君;假使道可以奉送,则人无不把它奉送给自己
的父母;假使道可以告诉给人,则人无不把它告诉给自己的兄弟;假使道可
以传给人,则人无不把它传给子孙。然而这是不可能的,没有其他原因,内
心没有与道相应之主见,道就不能使它留下来;内心之道不得外界之肯定、
认同,就不能推行。道由心中发出,不为外界接受,圣人就不把它拿出来宣
传;由外面来的种种理论,与内心之主见不合,圣人就不接纳。名誉,是众
人公用之物,不可以多索取。仁义,为先王暂住之所,只可以停留一宿,不
可以久居。把仁义昭示于人,会招致众多责难。古代的至人,借路于仁,寄
宿于义,以邀游于绝对自由自在的无限虚空,食在马虎简略即可得到收成的
田间,立在不损己益人自满自足的园圃上。绝对地自由自在,就是无为;马
虎简略,就容易养活;不损己益人,故无所出。古时把这称为采取真意以邀
游。以富有力正道的人,不肯让出俸禄;以名声显赫为正道的人,不肯让出
名誉。贪恋权势的

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的