梁启超谈佛-第11部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
彼又曷为必托诸明帝耶?则永平八年赐楚王英之诏书;为其作伪取资之动机;殆可断言。盖此诏书;必为当时佛教徒所最乐称道。因此不知不觉间;将汉明帝与佛教生出关系;伪造故实者;遂因而托之;殊不思彼诏书中;〃浮屠〃、〃伊蒲塞〃、〃桑门〃等新名词已累累满纸;岂待闻傅毅之对而始知世间有所谓佛耶!
其次;踵述此说者;为东晋初年石虎著作郎王度奏议;有〃汉明感梦;初传其道〃二语(见《高僧传》卷九《佛图澄传》)。又次;则袁宏《后汉纪》(卷十)云:
〃帝梦见金人长大;顶有日月光;……而问其道;遂于中国图其形像。〃
其言皆极简单;不过姑沿俗说而已。又次;则《四十二章经序》记此事渐铺张扩大矣。此序见梁僧祐《出三藏记》卷六;注云〃未详作者〃。然《四十二章经》;实吴晋人伪作(详下)。其序又当在经后;殆出东晋无疑。序云:
〃昔汉孝明皇帝夜梦见神人;……明日问群臣:此为何神也?有通人傅毅曰:臣闻天竺有得道者;号曰佛……殆将其神也。于是上悟;即遣使者张骞、羽林中郎将秦景、博士弟子王遵等十二人;至大月氏国写取佛经《四十二章》;在十四石函中。〃
此序当注意者;则于〃使者张骞〃外;添出秦景、王遵等十二人;又所写经有《四十二章》之目。奉使之地;乃易印度为月氏;殆作此序者较博雅;知张骞仅曾到月氏;未到印度;故毅然矫正前失耶。秦景之名;盖影射受经伊存之博士弟子秦景宪而漏却一字。又误记其官;而别造一博士弟子名王遵者;实则羽林中郎将;汉家并无此官名也。
复次;踵此序而增饰之者;则《牟子理惑论》也。此论见《弘明集》卷一;旧题汉牟融撰;实则东晋刘宋间人伪作。(详下)其叙此事;前半全同《四十二章经序》;惟改秦景官名羽林郎中耳。然此官亦非汉所有也。下半则内容更加扩大。其文云:
〃……于大月支写佛经四十二章;藏在兰台石室第十四间。时于洛阳城西雍门外;起立佛寺;于其壁画千乘万骑;绕塔三匝……〃
前序称〃写取经在十四石函中〃似是指经在彼土藏以石函;至是则忽变为兰台石室第十四间牟。前诸书只言迎取经像;至是则言立寺洛阳;且指其地点牟。复次则梁僧祐《出三藏记集》(卷二)《四十二章经》条下云:
〃……使者张骞、羽林郎中将秦景……于月支国遇沙门竺摩腾;译写此经;还洛阳;藏在兰台石室第十四间中。〃
此文与前异者;前书只言〃写取佛经〃;至是则写本变为译本。又于使节之外;忽添出一同来之竺摩腾;求法之成绩;益增上矣。及梁慧皎作《高僧传》时;〃汉明求法〃之传说;又生变化;其《摄摩腾传》云:
〃汉永平中……遣郎中蔡愔、博士弟子秦景等;使往天竺;寻访佛法。愔等于彼遇见摩腾;乃要还汉地。〃
窃思彼时佛徒历史之学乃骤进;居然知张骞与明帝并不同时;急急抽换;乃杜撰出蔡愔其人者以为代。愔为大使;不可无官也;即以副使之官官之;又觉羽林中郎将为武职;非求法使臣所宜也;则删削颠之为〃郎中〃;其尤淹博可佩者;居然更知历年派充副使之秦景;其职业实为博士弟子;亟为之正名定分;而将随员中冒充博士弟子之王遵革去。所惜者;秦博士向伊存受经时;上距永平已七十余岁;垂老而远行役;未免不情耳。然以较旧说;则已周密数倍;后此《魏书?释老志》、《历代三宝记》等;皆祖述之。遂成为佛门铁公案矣。《高僧传》又云:
〃腾所住处;今洛阳城西雍门外白马寺是也。〃(《摄摩腾传》)
〃蔡愔至中天竺;时竺法兰与摩腾共契游化;遂相随而来;会彼学徒留碍;兰乃间行……达洛阳;与腾同止……善汉言;译《十地断结》、……《四十二章》等经五部。〃(《竺法兰传》)
使臣归国之结果;初但言赍还经像耳。第二步变为立寺;第三步则寺有所在地点;第四步则并寺名而有之矣。初则言使臣独归;第二步添出一译经之摩腾;第三步又添出一法兰;第四步则法兰译经且多种矣。凡此皆作伪进化之迹;历历可寻者也。
《汉法本内传》者;见唐道宣所撰《广弘明集》卷一;注云:〃未详作者〃;勘其事状及文体;盖出于元魏高齐释道交哄最烈时;其述此事;益极荒诞;略言:
〃蔡愔偕摩腾、法兰归;道家积不能平;道士褚善信等六百九十人;以永平十四年正月一日;抗表请比对;其月十五日;明帝集诸道士于白马寺;使与腾、兰二人赛法。道经皆焚烬;腾等现各种神通。道士费叔才惭死;吕惠通等六百余人出家;宫嫔等二百三十人、士庶千余人出家。〃
呜呼!作此伪至此;叹观止矣。信如《法本内传》所说;则当时出家者已盈千累万;而三百年后王度秦事;乃谓汉魏之制;除西域人外不许出家;此等语安能形诸秦牍?信如《高僧传》所说;则摩腾、法兰已大兴译事;而下距安世高之来;垂百年间;无一新译;佛徒之辱其宗;不变亦耶!
综以上所考证;吾敢断言曰:汉明求法;乃一羌无故实之谈。其始起于妖道之架诬;其后成于愚秃之附会;而习非成是;二千年竟未有人敢致疑焉。吾所以不能已于辩者;以非将此迷雾廓清;则佛教发展之阶段;无由说明;而思想进化之公例破矣。其有舛失;愿来哲匡之。
附寻二:《四十二章经》辨伪(1)
赵孟盍赡〔┪锕莶卣悦项的人物画大多出于想象;但也有写实之作;只是传世较少;此《红衣罗汉图》堪称代表作之一。图中身着红色袈裟的罗汉盘腿坐于大树下面的青石之上;左手前伸;神态安详坚毅;似在说法。根据作者题记所言;因常与西域僧人往来;〃耳目相接〃;故能对西域僧人的神态特征刻画入微。图中罗汉取梵相;人物的造型及表现手段取法唐代阎立本。此图作于作者五十一岁时;是高度表现了其艺术创造力的一幅杰作。
藏中本经;标题云:〃《佛说四十二章经》;后汉迦叶摩腾同竺法兰译。〃《高僧传》云:〃汉地现存诸经;惟此经为始。〃此语盖二千年来佛徒所公认。摩腾之姓;或作竺;或作摄;或作迦叶。此经或云摩腾译;或云法兰译;或云腾兰同译。两人籍贯;或云月支;或云天竺。此皆枝末异说;未有从根本上致疑于其伪者。如吾前文所考证;汉明求法;既羌无故实;腾、兰二人;皆子虚乌有;则此经托命之点;已根本动摇。然则此经果何时代何人所作乎?此问题向佛典目录学中求之;或可解答一二也。
隋费长房《历代三宝记》(省称《长房录》)本经条下云:
〃旧录云:'本是外国经抄;元出大部;撮要引俗;似此孝经十八章。'……〃
此言此经性质最明了;盖并非根据梵文原本比照翻译;实撮取群经精要;摹仿此土孝经老子;别撰成篇。质言之;则乃撰本而非译本也。然则谁实撰之耶?吾以教理及文体衡之;则其撰人应具有下列三条件:(一)在大乘经典输入以后而其人颇通大乘教理者。(二)深通老庄之学;怀抱调和释道思想者。(三)文学优美者。故其人不能于汉代译家中求之;只能向三四两晋著作家中求之。
现存经录最古者;为梁僧祐《出三藏集记》(省称《祐录》);《四十二章经》之著录;即始于彼。原注云:
〃旧录云:'《孝明皇帝四十二章》。'安法师所撰录;阙此经。〃
安法师者;即道安。其所撰录;即所谓《安录》是也(今佚)。此经既不著于安录;则可断言为道安所未见。盖《安录》记载极博;虽疑伪之经;犹不阙遗。苟其见之;必当有所论列也。道安与苻坚同时;安既不见此经;则其出固当在东晋之中晚矣。但犹有一事当注意者;《祐录》、《长房录》中所引〃旧录〃;为何人所撰;撰者在道安前抑在其后?若能得其出处;则《四十二章》之时代可以大明。因此又当牵涉及〃经录研究〃。据长房以后诸书所引;有曹魏朱士行著《汉录》;其书若真;则年代在《安录》前。然以僧祐博极群书;何以于此《汉录》一无征引。《高僧传?道安传》云:〃自汉魏迄晋经来稍多;而传之人;名字费说。后人追录;莫测年代。安乃诠品新旧;撰为经录;众经有据;实由其功。〃
然则安以前并无著经录之人;士行《汉录》之伪托盖不待辩;而此所谓〃旧录〃者;断非士行录;更不待辩。然则道安以后、僧祐以前之经录共有几种耶?据《大唐内典录》所记;有东晋竺道祖《众经录》回部;有东晋支敏度《经论都录》一卷;《别录》一部。有萧齐王宗《经录》二卷。此所谓〃旧录〃者;总不能出此三种以外。又考《祐录》〃《阿述达经》〃、〃《大六向拜经》〃两条下引〃旧录〃;《长房录》所引文全同;而称为《支录》。则凡僧祐所谓〃旧录〃;殆即支敏度之《经论都录》。若吾所推定不谬;则《四十二章经》之著录实自《支录》始矣。支敏度履历;据《内典录》云:〃晋成帝时豫章沙门。〃其人盖与道安同时;但安在北;而彼在南。然则此书或即其时南人所伪撰;故敏度见之而道安未见也。敏度又尝将《首楞严》、《维摩诘》两经诸家旧译;汇而抄之;其序见《■寻》中。然则敏度盖有抄经癖;所谓〃撮要引俗〃者;实其专长。或此经即出敏度手;亦未可知也。
尤有一点应注意者;《长房录》于支谦条下;亦列有《四十二章经》;注云:
〃第二出;与摩腾译者小异;文义允正;辞句可观;见《别录》。〃
此《别录》即支敏度之《众经别录》(其他经录;无以〃别〃名者);然则度所编集;有两本矣。此经理趣文笔;皆与支谦诸书;系统相近;指为谦作;亦近情理。
要之;此书必为中国人作而非译自印度;作者必为南人而非北人。其年代;最早不过吴;最晚不过东晋;而其与汉明无关系;则可断言也。
今当研究佛教初输入地之问题。——向来史家;为汉明求法所束缚;总以佛教先盛于北;谓自康僧会人吴;乃为江南有佛教之始(《高僧传》卷一《康僧会传》)。其北方输入所取途;则西域陆路也。以汉代与月支、■宾交通之迹考之;吾固不敢谓此方面之灌输;绝无影。但举要言之;则佛教之来;非由陆而由海;其最初根据地;不在京洛而在江淮。汉武帝刻意欲从蜀滇通印度;卒归失败。然非久实已由海道通印度而不自知。盖汉代黄支;即《大唐西域记》中西印度境之建志补罗国;时以广东之徐闻、合浦为海行起点;以彼土之已程不为终点;贾船转相送致(梁启超原注:《汉书?地理志》云:〃自日南障塞徐闻、合浦(安皆今县名);船行可五月;有都元国。又船行可四月;有邑卢没国。又船行二十余日;有谌离国。步行可十余日;有夫甘都卢国。自夫甘都卢船行可二月余;有黄支国……自武帝以来;皆献见。有译长……蛮夷贾船;转送致之。……平帝时;王莽厚遗黄支王;令遣使送生犀牛。自黄支船行可八月到皮宗。船行可八月到日南象林界云。黄支之南有已程不国;汉之译使;自此还矣。〃右所列国名;除黄支外;皆难确考其今地。大约皆在南洋群岛、锡兰及南印度境也。宫书中记其行程;则交通已颇频繁;盖可想见。)。自尔以来;天竺大秦贡献;皆遵海道(梁启超原注:《后汉书?西域传》〃天竺国〃条下云:〃和帝时数遣使贡献;后西域反畔;乃绝。桓帝延熹二年、四年;频从日徼外来献。〃又〃大秦国〃条下云:〃桓帝延熹九年;大秦王字遣使自日南徼外献象牙犀角玳瑁。〃安敦即罗马皇旁Antony也。此皆中国海通最古之史迹。)。凡此皆足证明两汉时中印交通皆在海上;其与南方佛教之关系;盖可思也。
楚王英奉佛;固属个人信仰。然其受地方思想之薰染;盖有不可诬者。我国南北思想两系统;在先秦本极著明。北方孔墨之徒;虽陈义有异同;然其重视实、贵实行则一。南方自楚先君■熊;相传已有遗书;为后世道家所祖。老庄籍贯;以当时论;固南人也。其治学则尚谈玄;其论道则慕出世。战国末大文学家屈原;其思想文表现于《远游》诸篇者;亦与老庄极相近。盖江淮间学风与中原对峙;由来久矣。西汉初淮南王安;受封故楚;与其地学者苏飞、李尚辈讲论;成《淮南鸿烈》解传于今;集道家言之大成焉。然则在全国各地方各民族中;惟江淮人对于佛教最易感受;对于佛学最易了解;固其所也。中印交通枢纽;本在广东;但其时粤人太蒙味;未能任此高尚教理之媒介。汉武平南粤后;大迁其人于江淮(《汉书?南粤传》)此后百数十年中;粤准间交通当甚盛;故渡海移根之佛教;旋即播莳于楚乡;此事理之最顺者。而楚王英奉佛;即此种历史事实最有力之暗示也。
尤有一事当注意者;《后汉书?陶谦传》称:〃丹阳(今镇江)人笮融;在徐州广陵(今扬州)间;大起浮屠寺;上累金;下为重楼……作黄金涂像……每浴佛辄多设钦饭;布席于路;其有就食及观者且万余。〃融与曹操同时;其人为南人;其所治地为南土。其时佛塔之建造、佛像之雕涂、佛徒之供养;如此奢丽;此虽半由本人之迷信;然以历史家眼光观之;谓其不受社会环境几分之示唆焉;不可得也。
楚王英前后之佛教;度不过极粗浅之迷信谈耳。于后此教宗之建设;不能谓有多关系。其真为佛教理的输入者;不得不首推安世高。世高为译经之第一人。其书传于今者;真伪合计;尚三十余种。其为中国佛教开山之祖;固无待言。旧说皆谓世高译业在洛阳;然按诸《高僧传》本传;则世高在广州、在豫章、在荆州、在丹阳、在会稽;皆有遗迹;淮以北则无有(梁启超原注:安世高传记;几纯属神话的性质;颇难悉认为史料。即其年代;非无可征信。通常之说;谓为汉桓帝时入中国;然有谓晋时犹生存者。又有谓彼前身死于广州;再世为安息王太子重来中国者。《高僧传》博采众说;言世高曾两到州;曾往庐山度■亭庙神;曾在荆州城东南隅立白马寺;丹阳立瓦官寺;最后卒于会稽。其史迹多诡诞;不可尽信。然以情理度之;世高盖从海道来;在广东登岸;经江西北上;而在江淮间最久。江左人士受其感化甚深;故到处有其神话也。世高原籍安息(今波斯)。时中印海运业;皆在安息人手。世高遵海来;最近于事实。)。且为高襄译者;实临淮人严佛调(梁启超原注:严佛调所襄译事;或云安世高;或云安玄。然吾颇疑并无安玄其人者;或即世高之异名耳。)。以吾之武断;竟欲谓高译诸经;皆南方也。倘以上所推测不甚谬;则我国佛教;实先从南方得有根据;乃展转传播于北方;与