Ê¥¾¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ146²¿·Ö
°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
But¡¡the¡¡fig¡¡tree¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Should¡¡I¡¡forsake¡¡my¡¡sweetness£»¡¡and¡¡my¡¡good¡¡fruit£»¡¡and¡¡go¡¡to¡¡be¡¡promoted¡¡over¡¡the¡¡trees£¿
9£º12Ê÷ľ¶ÔÆÏÌÑÊ÷˵£¬ÇëÄãÀ´×÷ÎÒÃǵÄÍõ¡£
Then¡¡said¡¡the¡¡trees¡¡unto¡¡the¡¡vine£»¡¡e¡¡thou£»¡¡and¡¡reign¡¡over¡¡us¡£
9£º13ÆÏÌÑÊ÷»Ø´ð˵£¬ÎÒÆñ¿ÏֹסʹÉñºÍÈËϲÀÖµÄоƣ¬Æ®Ò¡ÔÚÖÚÊ÷Ö®ÉÏÄØ¡£
And¡¡the¡¡vine¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Should¡¡I¡¡leave¡¡my¡¡wine£»¡¡which¡¡cheereth¡¡God¡¡and¡¡man£»¡¡and¡¡go¡¡to¡¡be¡¡promoted¡¡over¡¡the¡¡trees£¿
9£º14ÖÚÊ÷¶Ô¾£¼¬Ëµ£¬ÇëÄãÀ´×÷ÎÒÃǵÄÍõ¡£
Then¡¡said¡¡all¡¡the¡¡trees¡¡unto¡¡the¡¡bramble£»¡¡e¡¡thou£»¡¡and¡¡reign¡¡over¡¡us¡£
9£º15¾£¼¬»Ø´ð˵£¬ÄãÃÇÈô³Ï³ÏʵʵµØ¸àÎÒΪÍõ£¬¾ÍҪͶÔÚÎÒµÄÒñÏ¡£²»È»£¬Ô¸»ð´Ó¾£¼¬Àï³öÀ´£¬ÉÕÃðÀè°ÍÄÛµÄÏã°ØÊ÷¡£
And¡¡the¡¡bramble¡¡said¡¡unto¡¡the¡¡trees£»¡¡If¡¡in¡¡truth¡¡ye¡¡anoint¡¡me¡¡king¡¡over¡¡you£»¡¡then¡¡e¡¡and¡¡put¡¡your¡¡trust¡¡in¡¡my¡¡shadow£º¡¡and¡¡if¡¡not£»¡¡let¡¡fire¡¡e¡¡out¡¡of¡¡the¡¡bramble£»¡¡and¡¡devour¡¡the¡¡cedars¡¡of¡¡Lebanon¡£
9£º16ÏÖÔÚÄãÃÇÁ¢ÑDZÈÃ×ÀÕΪÍõ£¬Èô°´³ÏʵÕýÖ±ÉÆ´ýҮ·°ÍÁ¦ºÍËûµÄÈ«¼Ò£¬Õâ¾ÍÊdzêËûµÄÀÍ¡£
Now¡¡therefore£»¡¡if¡¡ye¡¡have¡¡done¡¡truly¡¡and¡¡sincerely£»¡¡in¡¡that¡¡ye¡¡have¡¡made¡¡Abimelech¡¡king£»¡¡and¡¡if¡¡ye¡¡have¡¡dealt¡¡well¡¡with¡¡Jerubbaal¡¡and¡¡his¡¡house£»¡¡and¡¡have¡¡done¡¡unto¡¡him¡¡according¡¡to¡¡the¡¡deserving¡¡of¡¡his¡¡hands£»
9£º17´ÓÇ°ÎÒ¸¸Ã°ËÀΪÄãÃÇÕùÕ½£¬¾ÈÁËÄãÃÇÍÑÀëÃ×µéÈ˵ÄÊÖ¡£
£¨For¡¡my¡¡father¡¡fought¡¡for¡¡you£»¡¡and¡¡adventured¡¡his¡¡life¡¡far£»¡¡and¡¡delivered¡¡you¡¡out¡¡of¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡Midian£º
9£º18ÄãÃÇÈç½ñÆðÀ´¹¥»÷Îҵĸ¸¼Ò£¬½«ËûÖÚ×ÓÆßÊ®ÈËɱÔÚÒ»¿éÅÍʯÉÏ£¬ÓÖÁ¢Ëûæ¾Å®ËùÉúµÄ¶ù×ÓÑDZÈÃ×ÀÕΪʾ½£È˵ÄÍõ¡£ËûÔÊÇÄãÃǵĵÜÐÖ¡£
And¡¡ye¡¡are¡¡risen¡¡up¡¡against¡¡my¡¡father's¡¡house¡¡this¡¡day£»¡¡and¡¡have¡¡slain¡¡his¡¡sons£»¡¡threescore¡¡and¡¡ten¡¡persons£»¡¡upon¡¡one¡¡stone£»¡¡and¡¡have¡¡made¡¡Abimelech£»¡¡the¡¡son¡¡of¡¡his¡¡maidservant£»¡¡king¡¡over¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡because¡¡he¡¡is¡¡your¡¡brother£»£©
9£º19ÄãÃÇÈç½ñÈô°´³ÏʵÕýÖ±´ýҮ·°ÍÁ¦ºÍËûµÄ¼Ò£¬¾Í¿ÉÒòÑDZÈÃ×Àյû¶ÀÖ£¬ËûÒ²¿ÉÒòÄãÃǵû¶ÀÖ¡£
If¡¡ye¡¡then¡¡have¡¡dealt¡¡truly¡¡and¡¡sincerely¡¡with¡¡Jerubbaal¡¡and¡¡with¡¡his¡¡house¡¡this¡¡day£»¡¡then¡¡rejoice¡¡ye¡¡in¡¡Abimelech£»¡¡and¡¡let¡¡him¡¡also¡¡rejoice¡¡in¡¡you£º
9£º20²»È»£¬Ô¸»ð´ÓÑDZÈÃ×ÀÕ·¢³ö£¬ÉÕÃðʾ½£È˺ÍÃ×ÂÞÖÚÈË£¬ÓÖÔ¸»ð´Óʾ½£È˺ÍÃ×ÂÞÈËÖгöÀ´£¬ÉÕÃðÑDZÈÃ×ÀÕ¡£
But¡¡if¡¡not£»¡¡let¡¡fire¡¡e¡¡out¡¡from¡¡Abimelech£»¡¡and¡¡devour¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡and¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Millo£»¡¡and¡¡let¡¡fire¡¡e¡¡out¡¡from¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡and¡¡from¡¡the¡¡house¡¡of¡¡Millo£»¡¡and¡¡devour¡¡Abimelech¡£
9£º21Լ̹ÒòÅÂËûµÜÐÖÑDZÈÃ×ÀÕ£¬¾ÍÌÓÅÜ£¬À´µ½±Èçí£¬×¡ÔÚÄÇÀï¡£
And¡¡Jotham¡¡ran¡¡away£»¡¡and¡¡fled£»¡¡and¡¡went¡¡to¡¡Beer£»¡¡and¡¡dwelt¡¡there£»¡¡for¡¡fear¡¡of¡¡Abimelech¡¡his¡¡brother¡£
9£º22ÑDZÈÃ×ÀÕ¹ÜÀíÒÔÉ«ÁÐÈËÈýÄê¡£
When¡¡Abimelech¡¡had¡¡reigned¡¡three¡¡years¡¡over¡¡Israel£»
9£º23Éñʹ¶ñħ½µÔÚÑDZÈÃ×ÀÕºÍʾ½£ÈËÖм䣬ʾ½£È˾ÍÒÔ¹îÕ©´ýÑDZÈÃ×ÀÕ¡£
Then¡¡God¡¡sent¡¡an¡¡evil¡¡spirit¡¡between¡¡Abimelech¡¡and¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡and¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem¡¡dealt¡¡treacherously¡¡with¡¡Abimelech£º
9£º24ÕâÊÇÒª½ÐҮ·°ÍÁ¦ÆßÊ®¸ö¶ù×ÓËùÊܵIJк¦¹éÓëËûÃǵĸç¸çÑDZÈÃ×ÀÕ£¬ÓÖ½ÐÄÇÁ÷ËûÃÇѪµÄ×ï¹éÓë°ïÖúËûɱµÜÐÖµÄʾ½£ÈË¡£
That¡¡the¡¡cruelty¡¡done¡¡to¡¡the¡¡threescore¡¡and¡¡ten¡¡sons¡¡of¡¡Jerubbaal¡¡might¡¡e£»¡¡and¡¡their¡¡blood¡¡be¡¡laid¡¡upon¡¡Abimelech¡¡their¡¡brother£»¡¡which¡¡slew¡¡them£»¡¡and¡¡upon¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡which¡¡aided¡¡him¡¡in¡¡the¡¡killing¡¡of¡¡his¡¡brethren¡£
9£º25ʾ½£ÈËÔÚɽ¶¥ÉÏÉèÂñ·ü£¬µÈºòÑDZÈÃ×ÀÕ¡£·²´ÓËûÃÇÄÇÀï¾¹ýµÄÈË£¬ËûÃǾÍÇÀ¶á¡£ÓÐÈ˽«ÕâʸæËßÑDZÈÃ×ÀÕ¡£
And¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem¡¡set¡¡liers¡¡in¡¡wait¡¡for¡¡him¡¡in¡¡the¡¡top¡¡of¡¡the¡¡mountains£»¡¡and¡¡they¡¡robbed¡¡all¡¡that¡¡came¡¡along¡¡that¡¡way¡¡by¡¡them£º¡¡and¡¡it¡¡was¡¡told¡¡Abimelech¡£
9£º26ÒÔ±ðµÄ¶ù×ÓåÈÀÕºÍËûµÄµÜÐÖÀ´µ½Ê¾½££¬Ê¾½£È˶¼ÐÅ¿¿Ëû¡£
And¡¡Gaal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ebed¡¡came¡¡with¡¡his¡¡brethren£»¡¡and¡¡went¡¡over¡¡to¡¡Shechem£º¡¡and¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem¡¡put¡¡their¡¡confidence¡¡in¡¡him¡£
9£º27ʾ½£È˳ö³Çµ½Ìï¼äÈ¥£¬ÕªÏÂÆÏÌÑ£¬õ߾ƣ¬Éè°ÚóÛÑ磬½øËûÃÇÉñµÄÃíÖгԺȣ¬Öä×çÑDZÈÃ×ÀÕ¡£
And¡¡they¡¡went¡¡out¡¡into¡¡the¡¡fields£»¡¡and¡¡gathered¡¡their¡¡vineyards£»¡¡and¡¡trode¡¡the¡¡grapes£»¡¡and¡¡made¡¡merry£»¡¡and¡¡went¡¡into¡¡the¡¡house¡¡of¡¡their¡¡god£»¡¡and¡¡did¡¡eat¡¡and¡¡drink£»¡¡and¡¡cursed¡¡Abimelech¡£
9£º28ÒÔ±ðµÄ¶ù×ÓåÈÀÕ˵£¬ÑDZÈÃ×ÀÕÊÇË¡£Ê¾½£ÊÇË¡£Ê¹ÎÒÃÇ·þÊÂËûÄØ¡£Ëû²»ÊÇҮ·°ÍÁ¦µÄ¶ù×ÓÂð¡£ËûµÄ°ïÊÖ²»ÊÇÎ÷²¼ÀÕÂð¡£ÄãÃÇ¿ÉÒÔ·þÊÂʾ½£µÄ¸¸Ç×¹þĨµÄºóÒá¡£ÎÒÃÇΪºÎ·þÊÂÑDZÈÃ×ÀÕÄØ£¿
And¡¡Gaal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ebed¡¡said£»¡¡Who¡¡is¡¡Abimelech£»¡¡and¡¡who¡¡is¡¡Shechem£»¡¡that¡¡we¡¡should¡¡serve¡¡him£¿¡¡is¡¡not¡¡he¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jerubbaal£¿¡¡and¡¡Zebul¡¡his¡¡officer£¿¡¡serve¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Hamor¡¡the¡¡father¡¡of¡¡Shechem£º¡¡for¡¡why¡¡should¡¡we¡¡serve¡¡him£¿
9£º29ΩԸÕâÃñ¹éÎÒµÄÊÖÏ£¬ÎҾͳýµôÑDZÈÃ×ÀÕ¡£åÈÀÕÓÖ¶ÔÑDZÈÃ×ÀÕ˵£¬ÔöÌíÄãµÄ¾ü±ø³öÀ´°É¡£
And¡¡would¡¡to¡¡God¡¡this¡¡people¡¡were¡¡under¡¡my¡¡hand£¡¡¡then¡¡would¡¡I¡¡remove¡¡Abimelech¡£¡¡And¡¡he¡¡said¡¡to¡¡Abimelech£»¡¡Increase¡¡thine¡¡army£»¡¡and¡¡e¡¡out¡£
9£º30ÒØÔ×Î÷²¼ÀÕÌý¼ûÒÔ±ðµÄ¶ù×ÓåÈÀյĻ°£¬¾Í·¢Å£¬
And¡¡when¡¡Zebul¡¡the¡¡ruler¡¡of¡¡the¡¡city¡¡heard¡¡the¡¡words¡¡of¡¡Gaal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ebed£»¡¡his¡¡anger¡¡was¡¡kindled¡£
9£º31ÇÄÇĵشò·¢ÈËÈ¥¼ûÑDZÈÃ×ÀÕ£¬Ëµ£¬ÒÔ±ðµÄ¶ù×ÓåÈÀÕºÍËûµÄµÜÐÖµ½ÁËʾ½££¬É¿»ó³ÇÖеÄÃñ¹¥»÷Äã¡£
And¡¡he¡¡sent¡¡messengers¡¡unto¡¡Abimelech¡¡privily£»¡¡saying£»¡¡Behold£»¡¡Gaal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ebed¡¡and¡¡his¡¡brethren¡¡be¡¡e¡¡to¡¡Shechem£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡they¡¡fortify¡¡the¡¡city¡¡against¡¡thee¡£
9£º32ÏÖÔÚÄãºÍ¸úËæÄãµÄÈ˽ñÒ¹ÆðÀ´£¬ÔÚÌï¼äÂñ·ü¡£
Now¡¡therefore¡¡up¡¡by¡¡night£»¡¡thou¡¡and¡¡the¡¡people¡¡that¡¡is¡¡with¡¡thee£»¡¡and¡¡lie¡¡in¡¡wait¡¡in¡¡the¡¡field£º
9£º33µ½Ô糿̫ÑôÒ»³ö£¬Äã¾ÍÆðÀ´´³³Ç¡£åÈÀպ͸úËæËûµÄÈ˳öÀ´¹¥»÷ÄãµÄʱºò£¬Äã±ãÏòËûÃǼû»ú¶ø×÷¡£
And¡¡it¡¡shall¡¡be£»¡¡that¡¡in¡¡the¡¡morning£»¡¡as¡¡soon¡¡as¡¡the¡¡sun¡¡is¡¡up£»¡¡thou¡¡shalt¡¡rise¡¡early£»¡¡and¡¡set¡¡upon¡¡the¡¡city£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡when¡¡he¡¡and¡¡the¡¡people¡¡that¡¡is¡¡with¡¡him¡¡e¡¡out¡¡against¡¡thee£»¡¡then¡¡mayest¡¡thou¡¡do¡¡to¡¡them¡¡as¡¡thou¡¡shalt¡¡find¡¡occasion¡£
9£º34ÓÚÊÇ£¬ÑDZÈÃ×Àպ͸úËæËûµÄÖÚÈËÒ¹¼äÆðÀ´£¬·Ö×÷ËĶӣ¬Âñ·üµÈºòʾ½£ÈË¡£
And¡¡Abimelech¡¡rose¡¡up£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡with¡¡him£»¡¡by¡¡night£»¡¡and¡¡they¡¡laid¡¡wait¡¡against¡¡Shechem¡¡in¡¡four¡¡panies¡£
9£º35ÒÔ±ðµÄ¶ù×ÓåÈÀÕ³öÈ¥£¬Õ¾ÔÚ³ÇÃÅ¿Ú¡£ÑDZÈÃ×Àպ͸úËæËûµÄÈË´ÓÂñ·üÖ®´¦ÆðÀ´¡£
And¡¡Gaal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Ebed¡¡went¡¡out£»¡¡and¡¡stood¡¡in¡¡the¡¡entering¡¡of¡¡the¡¡gate¡¡of¡¡the¡¡city£º¡¡and¡¡Abimelech¡¡rose¡¡up£»¡¡and¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡with¡¡him£»¡¡from¡¡lying¡¡in¡¡wait¡£
9£º36åÈÀÕ¿´¼ûÄÇЩÈË£¬¾Í¶ÔÎ÷²¼ÀÕ˵£¬¿´ÄÄ£¬ÓÐÈË´Óɽ¶¥ÉÏÏÂÀ´ÁË¡£Î÷²¼ÀÕ˵£¬Äã¿´¼ûɽµÄÓ°×Ó£¬ÒÔΪÊÇÈË¡£
And¡¡when¡¡Gaal¡¡saw¡¡the¡¡people£»¡¡he¡¡said¡¡to¡¡Zebul£»¡¡Behold£»¡¡there¡¡e¡¡people¡¡down¡¡from¡¡the¡¡top¡¡of¡¡the¡¡mountains¡£¡¡And¡¡Zebul¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡seest¡¡the¡¡shadow¡¡of¡¡the¡¡mountains¡¡as¡¡if¡¡they¡¡were¡¡men¡£
9£º37åÈÀÕÓÖ˵£¬¿´ÄÄ£¬ÓÐÈ˴Ӹߴ¦ÏÂÀ´£¬ÓÖÓÐÒ»¶Ó´ÓÃ׶ñÄáÄáÏðÊ÷µÄ·É϶øÀ´¡£
And¡¡Gaal¡¡spake¡¡again¡¡and¡¡said£»¡¡See¡¡there¡¡e¡¡people¡¡down¡¡by¡¡the¡¡middle¡¡of¡¡the¡¡land£»¡¡and¡¡another¡¡pany¡¡e¡¡along¡¡by¡¡the¡¡plain¡¡of¡¡Meonenim¡£
9£º38Î÷²¼ÀÕ¶ÔËû˵£¬ÄãÔø˵£¬ÑDZÈÃ×ÀÕÊÇË£¬½ÐÎÒÃÇ·þÊÂËû¡£ÄãËù¿äµÄ¿ÚÔÚÄÄÀïÄØ¡£Õâ²»ÊÇÄãËùÃêÊÓµÄÃñÂð¡£ÄãÏÖÔÚ³öÈ¥£¬ÓëËûÃǽ»Õ½°É¡£
Then¡¡said¡¡Zebul¡¡unto¡¡him£»¡¡Where¡¡is¡¡now¡¡thy¡¡mouth£»¡¡wherewith¡¡thou¡¡saidst£»¡¡Who¡¡is¡¡Abimelech£»¡¡that¡¡we¡¡should¡¡serve¡¡him£¿¡¡is¡¡not¡¡this¡¡the¡¡people¡¡that¡¡thou¡¡hast¡¡despised£¿¡¡go¡¡out£»¡¡I¡¡pray¡¡now£»¡¡and¡¡fight¡¡with¡¡them¡£
9£º39ÓÚÊÇåÈÀÕÂÊÁìʾ½£È˳öÈ¥£¬ÓëÑDZÈÃ×ÀÕ½»Õ½¡£
And¡¡Gaal¡¡went¡¡out¡¡before¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Shechem£»¡¡and¡¡fought¡¡with¡¡Abimelech¡£
9£º40ÑDZÈÃ×ÀÕ×·¸ÏåÈÀÕ¡£åÈÀÕÔÚËûÃæÇ°ÌÓÅÜ£¬ÓÐÐí¶àÊÜÉËÆ͵¹µÄ£¬Ö±µ½³ÇÃÅ¡£
And¡¡Abimelech¡¡chased¡¡him£»¡¡and¡¡he¡¡fled¡¡before¡¡him£»¡¡and¡¡many¡¡were¡¡overthrown¡¡and¡¡wounded£»¡¡even¡¡unto¡¡the¡¡entering¡¡of¡¡the¡¡gate¡£
9£º41ÑDZÈÃ×ÀÕסÔÚÑdzÂê¡£Î÷²¼ÀոϳöåÈÀÕºÍËûµÜÐÖ£¬²»×¼ËûÃÇסÔÚʾ½£¡£
And¡¡Abimelech¡¡dwelt¡¡at¡¡Arumah£º¡¡and¡¡Zebul¡¡thrust¡¡out¡¡Gaal¡¡and¡¡his¡¡brethren£»¡¡that¡¡they¡¡should¡¡not¡¡dwell¡¡in¡¡Shechem¡£
9£º42´ÎÈÕ£¬Ãñ³öµ½Ìï¼ä£¬ÓÐÈ˸æËßÑDZÈÃ×ÀÕ¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡on¡¡the¡¡morrow£»¡¡that¡¡the¡¡people¡¡went¡¡out¡¡into¡¡the¡¡field£»¡¡and¡¡they¡¡told¡¡Abimelech¡£
9£º43Ëû¾Í°ÑËûµÄÈË·Ö×÷Èý¶Ó£¬Âñ·üÔÚÌï¼ä£¬¿´¼ûʾ½£ÈË´Ó³ÇÀï³öÀ´£¬¾ÍÆðÀ´»÷ɱËûÃÇ¡£
And¡¡he¡¡took¡¡the¡¡people£»¡¡and¡¡divided¡¡them¡¡into¡¡three¡¡panies£»¡¡and¡¡laid¡¡wait¡¡in¡¡the¡¡field£»¡¡and¡¡looked£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡the¡¡people¡¡were¡¡e¡¡forth¡¡out¡¡of¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡he¡¡rose¡¡up¡¡against¡¡them£»¡¡and¡¡smote¡¡them¡£
9£º44ÑDZÈÃ×Àպ͸úËæËûµÄÒ»¶ÓÏòÇ°´³È¥£¬Õ¾ÔÚ³ÇÃÅ¿Ú¡£ÄÇÁ½¶ÓÖ±´³µ½Ìï¼ä£¬»÷ɱÁËÖÚÈË¡£
And¡¡Abimelech£»¡¡and¡¡the¡¡pany¡¡that¡¡was¡¡with¡¡him£»¡¡rushed¡¡forward£»¡¡and¡¡stood¡¡in¡¡the¡¡entering¡¡of¡¡the¡¡gate¡¡of¡¡the¡¡city£º¡¡and¡¡the¡¡two¡¡other¡¡panies¡¡ran¡¡upon¡¡all¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡in¡¡the¡¡fields£»¡¡and¡¡slew¡¡them¡£
9£º45ÑDZÈÃ×ÀÕÕûÌì¹¥´ò³Ç£¬½«³Ç¶áÈ¡£¬É±ÁËÆäÖеľÓÃñ£¬½«³Ç²ð»Ù£¬ÈöÉÏÁËÑΡ£
And¡¡Abimelech¡¡fought¡¡against¡¡the¡¡city¡¡all¡¡that¡¡day£»¡¡and¡¡he¡¡took¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡slew¡¡the¡¡people¡¡that¡¡was¡¡therein£»¡¡and¡¡beat¡¡down¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡sowed¡¡it¡¡with¡¡salt¡£
9£º46ʾ½£Â¥µÄÈËÌý¼ûÁË£¬¾Í¶ãÈë°ÍÁ¦±ÈÀûÍÁÃíµÄÎÀËù¡£
And¡¡when¡¡all¡¡the¡¡men¡¡of¡¡the¡¡tower¡¡of¡¡Shechem¡¡heard¡¡that£»¡¡they¡¡entered¡¡into¡¡an¡¡hold¡¡of¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡god¡¡Berith¡£
9£º47ÓÐÈ˸æËßÑDZÈÃ×ÀÕ˵£¬Ê¾½£Â¥µÄÈ˶¼¾ÛÔÚÒ»´¦¡£
And¡¡it¡¡was¡¡told¡¡Abimelech£»¡¡that¡¡all¡¡the¡¡men¡¡of¡¡the¡¡tower¡¡of¡¡Shechem¡¡were¡¡gathered¡¡together¡£
9£º48ÑDZÈÃ×Àպ͸úËæËûµÄÈ˾Ͷ¼ÉÏÈöÃÇɽ¡£ÑDZÈÃ×ÀÕÊÖÄø«×Ó£¬¿³ÏÂÒ»¸ùÊ÷Ö¦£¬¿¸ÔÚ¼çÉÏ£¬¶Ô¸úËæËûµÄÈË˵£¬ÄãÃÇ¿´ÎÒËùÐеģ¬Ò²µ±¸Ï½ôÕÕÑùÐС£
And¡¡Abimelech¡¡gat¡¡him¡¡up¡¡to¡¡mount¡¡Zalmon£»¡¡he¡¡and¡¡all¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡with¡¡him£»¡¡and¡¡Abimelech¡¡took¡¡an¡¡axe¡¡in¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡cut¡¡down¡¡a¡¡bough¡¡from¡¡the¡¡trees£»¡¡and¡¡took¡¡it£»¡¡and¡¡laid¡¡it¡¡on¡¡his¡¡shoulder£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡the¡¡people¡¡that¡¡were¡¡with¡¡him£»¡¡What¡¡ye¡¡have¡¡seen¡¡me¡¡do£»¡¡make¡¡haste£»¡¡and¡¡do¡¡as¡¡I¡¡have¡¡done¡£
9£º49ÖÚÈ˾͸÷¿³Ò»Ö¦£¬¸úËæÑDZÈÃ×ÀÕ£¬°ÑÊ÷Ö¦¶ÑÔÚÎÀËùµÄËÄΧ£¬·Å»ðÉÕÁËÎÀËù£¬ÒÔÖÂʾ½£Â¥µÄÈ˶¼ËÀÁË£¬ÄÐŮԼÓÐһǧ¡£
And¡¡all¡¡the¡¡people¡¡likewise¡¡cut¡¡down¡¡every¡¡man¡¡his¡¡bough£»¡¡and¡¡followed¡¡Abimelech£»¡¡and¡¡put¡¡them¡¡to¡¡the¡¡hold£»¡¡and¡¡set¡¡the¡¡hold¡¡on¡¡fire¡¡upon¡¡them£»¡¡so¡¡that¡¡all¡¡the¡¡men¡¡of¡¡the¡¡tower¡¡of¡¡Shechem¡¡died¡¡also£»¡¡about¡¡a¡¡thousand¡¡men¡¡and¡¡women¡£
9£º50ÑDZÈÃ×ÀÕµ½Ìᱸ˹£¬ÏòÌᱸ˹°²Óª£¬¾Í¹¥È¡ÁËÄdzǡ£
Then¡¡went¡¡Abimelech¡¡to¡¡Thebez£»¡¡and¡¡encamped¡¡against¡¡Thebez£»¡¡and¡¡took¡¡it¡£
9£º51³ÇÖÐÓÐÒ»×ù¼á¹ÌµÄÂ¥¡£³ÇÀïµÄÖÚÈË£¬ÎÞÂÛÄÐÅ®£¬¶¼ÌÓ½ø¥ȥ£¬¹ØÉÏÃÅ£¬ÉÏÁËÂ¥¶¥¡£
But¡¡there¡¡was¡¡a¡¡strong¡¡tower¡¡within¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡thither¡¡fled¡¡all¡¡the¡¡men¡¡and¡¡women£»¡¡and¡¡all¡¡they¡¡of¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡shut¡¡it¡¡to¡¡them£»¡¡and¡¡gat¡¡them¡¡up¡¡to¡¡the¡¡top¡¡of¡¡the¡¡tower¡£
9£º52ÑDZÈÃ×ÀÕµ½ÁË¥ǰ¹¥´ò£¬°¤½üÂ¥ÃÅ£¬ÒªÓûð·ÙÉÕ¡£
And¡¡Abimelech¡¡came¡¡unto¡¡the¡¡tower£»¡¡and¡¡fought¡¡against¡¡it£»¡¡and¡¡went¡¡hard¡¡unto¡¡the¡¡door¡¡of¡¡the¡¡tower¡¡to¡¡burn¡¡it¡¡with¡¡fire¡£
9£º53ÓÐÒ»¸ö¸¾ÈË°ÑÒ»¿éÉÏĥʯÅ×ÔÚÑDZÈÃ×ÀÕµÄÍ·ÉÏ£¬´òÆÆÁËËûµÄÄԹǡ£
And¡¡a¡¡certain¡¡woman¡¡cast¡¡a¡¡piece¡¡of¡¡a¡¡millstone¡¡upon¡¡Abimelech's¡¡head£»¡¡and¡¡all¡¡to¡¡brake¡¡his¡¡skull¡£
9£º54Ëû¾Í¼±Ã¦º°½ÐÄÃËû±øÆ÷µÄÉÙÄêÈË£¬¶ÔËû˵£¬°Î³öÄãµÄµ¶À´£¬É±ÁËÎÒ°É¡£ÃâµÃÈËÒéÂÛÎÒ˵£¬ËûΪһ¸ö¸¾ÈËËùɱ¡£ÓÚÊÇÉÙÄêÈË°ÑËû´Ì͸£¬Ëû¾ÍËÀÁË¡£
Then¡¡he¡¡called¡¡hastily¡¡unto¡¡the¡¡young¡¡man¡¡his¡¡armourbearer£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Draw¡¡thy¡¡sword£»¡¡and¡¡slay¡¡me£»¡¡that¡¡men¡¡say¡¡not¡¡of¡¡me£»¡¡A¡¡woman¡¡slew¡¡him¡£¡¡And¡¡his¡¡young¡¡man¡¡thrust¡¡him¡¡through£»¡¡and¡¡he¡¡died¡£
9£º55ÒÔÉ«ÁÐÈ˼ûÑDZÈÃ×ÀÕËÀÁË£¬±ã¸÷»Ø×Ô¼ºµÄµØ·½È¥ÁË¡£
And¡¡when¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Israel¡¡saw¡¡that¡¡Abimelech¡¡was¡¡dead£»¡¡they¡¡departed¡¡every¡¡man¡¡unto¡¡his¡¡place¡£
9£º56ÕâÑù£¬Éñ±¨Ó¦ÑDZÈÃ×ÀÕÏòËû¸¸Ç×ËùÐеĶñ£¬¾ÍÊÇɱÁ˵ÜÐÖÆßÊ®¸öÈ˵Ķñ¡£
Thus¡¡God¡¡rendered¡¡the¡¡wickedness¡¡of¡¡Abimelech£»¡¡which¡¡he¡¡did¡¡unto¡¡his¡¡father£»¡¡in¡¡slaying¡¡his¡¡seventy¡¡brethren£º
9£º57ʾ½£È˵ÄÒ»Çжñ£¬ÉñÒ