Ê¥¾¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ25²¿·Ö
°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
hat¡¡thou¡¡canst¡¡understand¡¡a¡¡dream¡¡to¡¡interpret¡¡it¡£
41£º16Լɪ»Ø´ð·¨ÀÏ˵£¬Õâ²»ÔÚºõÎÒ£¬Éñ±Ø½«Æ½°²µÄ»°»Ø´ð·¨ÀÏ¡£
And¡¡Joseph¡¡answered¡¡Pharaoh£»¡¡saying£»¡¡It¡¡is¡¡not¡¡in¡¡me£º¡¡God¡¡shall¡¡give¡¡Pharaoh¡¡an¡¡answer¡¡of¡¡peace¡£
41£º17·¨À϶ÔԼɪ˵£¬ÎÒÃμûÎÒÕ¾Ôںӱߣ¬
And¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡Joseph£»¡¡In¡¡my¡¡dream£»¡¡behold£»¡¡I¡¡stood¡¡upon¡¡the¡¡bank¡¡of¡¡the¡¡river£º
41£º18ÓÐÆßֻĸţ´ÓºÓÀïÉÏÀ´£¬ÓÖ·Ê׳ÓÖÃÀºÃ£¬ÔÚ«ݶÖгԲݡ£
And£»¡¡behold£»¡¡there¡¡came¡¡up¡¡out¡¡of¡¡the¡¡river¡¡seven¡¡kine£»¡¡fatfleshed¡¡and¡¡well¡¡favoured£»¡¡and¡¡they¡¡fed¡¡in¡¡a¡¡meadow£º
41£º19ËæºóÓÖÓÐÆßֻĸţÉÏÀ´£¬ÓÖÈíÈõÓÖ³óªÓÖǬÊÝ£¬ÔÚ°£¼°±éµØ£¬ÎÒûÓмû¹ýÕâÑù²»ºÃµÄ¡£
And£»¡¡behold£»¡¡seven¡¡other¡¡kine¡¡came¡¡up¡¡after¡¡them£»¡¡poor¡¡and¡¡very¡¡ill¡¡favoured¡¡and¡¡leanfleshed£»¡¡such¡¡as¡¡I¡¡never¡¡saw¡¡in¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡for¡¡badness£º
41£º20ÕâÓÖǬÊÝÓÖ³óªµÄĸţ³Ô¾¡ÁËÄÇÒÔÏȵÄÆßÖ»·Êĸţ£¬
And¡¡the¡¡lean¡¡and¡¡the¡¡ill¡¡favoured¡¡kine¡¡did¡¡eat¡¡up¡¡the¡¡first¡¡seven¡¡fat¡¡kine£º
41£º21³ÔÁËÒÔºóÈ´¿´²»³öÊdzÔÁË£¬ÄdzóªµÄÑù×ÓÈԾɺÍÏÈÇ°Ò»Ñù¡£ÎÒ¾ÍÐÑÁË¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡eaten¡¡them¡¡up£»¡¡it¡¡could¡¡not¡¡be¡¡known¡¡that¡¡they¡¡had¡¡eaten¡¡them£»¡¡but¡¡they¡¡were¡¡still¡¡ill¡¡favoured£»¡¡as¡¡at¡¡the¡¡beginning¡£¡¡So¡¡I¡¡awoke¡£
41£º22ÎÒÓÖÃμûÒ»¿ÃÂó×Ó£¬³¤ÁËÆ߸öËë×Ó£¬ÓÖ±¥ÂúÓÖ¼ÑÃÀ£¬
And¡¡I¡¡saw¡¡in¡¡my¡¡dream£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡seven¡¡ears¡¡came¡¡up¡¡in¡¡one¡¡stalk£»¡¡full¡¡and¡¡good£º
41£º23ËæºóÓÖ³¤ÁËÆ߸öËë×Ó£¬¿ÝéÂϸÈõ£¬±»¶«·ç´µ½¹ÁË¡£
And£»¡¡behold£»¡¡seven¡¡ears£»¡¡withered£»¡¡thin£»¡¡and¡¡blasted¡¡with¡¡the¡¡east¡¡wind£»¡¡sprung¡¡up¡¡after¡¡them£º
41£º24ÕâЩϸÈõµÄËë×ÓÍÌÁËÄÇÆ߸ö¼ÑÃÀµÄËë×Ó¡£ÎÒ½«ÕâÃθæËßÁËÊõÊ¿£¬È´Ã»ÓÐÈËÄܸøÎÒ½â˵¡£
And¡¡the¡¡thin¡¡ears¡¡devoured¡¡the¡¡seven¡¡good¡¡ears£º¡¡and¡¡I¡¡told¡¡this¡¡unto¡¡the¡¡magicians£»¡¡but¡¡there¡¡was¡¡none¡¡that¡¡could¡¡declare¡¡it¡¡to¡¡me¡£
41£º25Լɪ¶Ô·¨ÀÏ˵£¬·¨ÀϵÄÃÎÄËÊÇÒ»¸ö¡£ÉñÒѽ«ËùÒª×÷µÄÊÂָʾ·¨ÀÏÁË¡£
And¡¡Joseph¡¡said¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡The¡¡dream¡¡of¡¡Pharaoh¡¡is¡¡one£º¡¡God¡¡hath¡¡shewed¡¡Pharaoh¡¡what¡¡he¡¡is¡¡about¡¡to¡¡do¡£
41£º26ÆßÖ»ºÃĸţÊÇÆßÄ꣬Æ߸öºÃËë×ÓÒ²ÊÇÆßÄê¡£ÕâÃÎÄËÊÇÒ»¸ö¡£
The¡¡seven¡¡good¡¡kine¡¡are¡¡seven¡¡years£»¡¡and¡¡the¡¡seven¡¡good¡¡ears¡¡are¡¡seven¡¡years£º¡¡the¡¡dream¡¡is¡¡one¡£
41£º27ÄÇËæºóÉÏÀ´µÄÆßÖ»ÓÖǬÊÝÓÖ³óªµÄĸţÊÇÆßÄ꣬ÄÇÆ߸öÐé¿Õ£¬±»¶«·ç´µ½¹µÄËë×ÓÒ²ÊÇÆßÄ꣬¶¼ÊÇÆ߸ö»ÄÄê¡£
And¡¡the¡¡seven¡¡thin¡¡and¡¡ill¡¡favoured¡¡kine¡¡that¡¡came¡¡up¡¡after¡¡them¡¡are¡¡seven¡¡years£»¡¡and¡¡the¡¡seven¡¡empty¡¡ears¡¡blasted¡¡with¡¡the¡¡east¡¡wind¡¡shall¡¡be¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡famine¡£
41£º28Õâ¾ÍÊÇÎÒ¶Ô·¨ÀÏËù˵£¬ÉñÒѽ«ËùÒª×÷µÄÊÂÏÔÃ÷¸ø·¨ÀÏÁË¡£
This¡¡is¡¡the¡¡thing¡¡which¡¡I¡¡have¡¡spoken¡¡unto¡¡Pharaoh£º¡¡What¡¡God¡¡is¡¡about¡¡to¡¡do¡¡he¡¡sheweth¡¡unto¡¡Pharaoh¡£
41£º29°£¼°±éµØ±ØÀ´Æ߸ö´ó·áÄ꣬
Behold£»¡¡there¡¡e¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡great¡¡plenty¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£º
41£º30ËæºóÓÖÒªÀ´Æ߸ö»ÄÄ꣬ÉõÖÁ°£¼°µØ¶¼ÍüÁËÏÈÇ°µÄ·áÊÕ£¬È«µØ±Ø±»¼¢»ÄËùÃð¡£
And¡¡there¡¡shall¡¡arise¡¡after¡¡them¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡famine£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡plenty¡¡shall¡¡be¡¡forgotten¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»¡¡and¡¡the¡¡famine¡¡shall¡¡consume¡¡the¡¡land£»
41£º31ÒòÄÇÒÔºóµÄ¼¢»ÄÉõ´ó£¬±ã²»¾õµÃÏÈÇ°µÄ·áÊÕÁË¡£
And¡¡the¡¡plenty¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡known¡¡in¡¡the¡¡land¡¡by¡¡reason¡¡of¡¡that¡¡famine¡¡following£»¡¡for¡¡it¡¡shall¡¡be¡¡very¡¡grievous¡£
41£º32ÖÁÓÚ·¨ÀÏÁ½»Ø×÷ÃΣ¬ÊÇÒòÉñÃü¶¨ÕâÊ£¬¶øÇÒ±ØËÙËٳɾ͡£
And¡¡for¡¡that¡¡the¡¡dream¡¡was¡¡doubled¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡twice£»¡¡it¡¡is¡¡because¡¡the¡¡thing¡¡is¡¡established¡¡by¡¡God£»¡¡and¡¡God¡¡will¡¡shortly¡¡bring¡¡it¡¡to¡¡pass¡£
41£º33ËùÒÔ£¬·¨Àϵ±¼ðÑ¡Ò»¸öÓдÏÃ÷ÓÐÖǻ۵ÄÈË£¬ÅÉËûÖÎÀí°£¼°µØ¡£
Now¡¡therefore¡¡let¡¡Pharaoh¡¡look¡¡out¡¡a¡¡man¡¡discreet¡¡and¡¡wise£»¡¡and¡¡set¡¡him¡¡over¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º34·¨Àϵ±ÕâÑùÐУ¬ÓÖÅɹÙÔ±¹ÜÀíÕâµØ¡£µ±Æ߸ö·áÄêµÄʱºò£¬Õ÷ÊÕ°£¼°µØµÄÎå·ÖÖ®Ò»£¬
Let¡¡Pharaoh¡¡do¡¡this£»¡¡and¡¡let¡¡him¡¡appoint¡¡officers¡¡over¡¡the¡¡land£»¡¡and¡¡take¡¡up¡¡the¡¡fifth¡¡part¡¡of¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡in¡¡the¡¡seven¡¡plenteous¡¡years¡£
41£º35½ÐËûÃǰѽ«À´·áÄêÒ»ÇеÄÁ¸Ê³¾ÛÁ²ÆðÀ´£¬»ýÐîÎå¹È£¬ÊÕ´æÔÚ¸÷³ÇÀï×÷ʳÎ¹éÓÚ·¨ÀϵÄÊÖÏ¡£
And¡¡let¡¡them¡¡gather¡¡all¡¡the¡¡food¡¡of¡¡those¡¡good¡¡years¡¡that¡¡e£»¡¡and¡¡lay¡¡up¡¡corn¡¡under¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡let¡¡them¡¡keep¡¡food¡¡in¡¡the¡¡cities¡£
41£º36Ëù»ýÐîµÄÁ¸Ê³¿ÉÒÔ·À±¸°£¼°µØ½«À´µÄÆ߸ö»ÄÄ꣬ÃâµÃÕâµØ±»¼¢»ÄËùÃð¡£
And¡¡that¡¡food¡¡shall¡¡be¡¡for¡¡store¡¡to¡¡the¡¡land¡¡against¡¡the¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡famine£»¡¡which¡¡shall¡¡be¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»¡¡that¡¡the¡¡land¡¡perish¡¡not¡¡through¡¡the¡¡famine¡£
41£º37·¨ÀϺÍËûÒ»Çг¼ÆͶ¼ÒÔÕâÊÂΪÃî¡£
And¡¡the¡¡thing¡¡was¡¡good¡¡in¡¡the¡¡eyes¡¡of¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡eyes¡¡of¡¡all¡¡his¡¡servants¡£
41£º38·¨À϶Գ¼ÆÍ˵£¬ÏñÕâÑùµÄÈË£¬ÓÐÉñµÄÁéÔÚËûÀïÍ·£¬ÎÒÃÇÆñÄÜÕÒµÃ×ÅÄØ£¬
And¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡his¡¡servants£»¡¡Can¡¡we¡¡find¡¡such¡¡a¡¡one¡¡as¡¡this¡¡is£»¡¡a¡¡man¡¡in¡¡whom¡¡the¡¡Spirit¡¡of¡¡God¡¡is£¿
41£º39·¨À϶ÔԼɪ˵£¬Éñ¼È½«Õâʶ¼Ö¸Ê¾Ä㣬¿É¼ûûÓÐÈËÏñÄãÕâÑùÓдÏÃ÷ÓÐÖǻۡ£
And¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡Joseph£»¡¡Forasmuch¡¡as¡¡God¡¡hath¡¡shewed¡¡thee¡¡all¡¡this£»¡¡there¡¡is¡¡none¡¡so¡¡discreet¡¡and¡¡wise¡¡as¡¡thou¡¡art£º
41£º40Äã¿ÉÒÔÕƹÜÎҵļҡ£ÎÒµÄÃñ¶¼±ØÌý´ÓÄãµÄ»°¡£Î©¶ÀÔÚ±¦×ùÉÏÎÒ±ÈÄã´ó¡£
Thou¡¡shalt¡¡be¡¡over¡¡my¡¡house£»¡¡and¡¡according¡¡unto¡¡thy¡¡word¡¡shall¡¡all¡¡my¡¡people¡¡be¡¡ruled£º¡¡only¡¡in¡¡the¡¡throne¡¡will¡¡I¡¡be¡¡greater¡¡than¡¡thou¡£
41£º41·¨ÀÏÓÖ¶ÔԼɪ˵£¬ÎÒÅÉÄãÖÎÀí°£¼°È«µØ¡£
And¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡Joseph£»¡¡See£»¡¡I¡¡have¡¡set¡¡thee¡¡over¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º42·¨ÀϾÍÕªÏÂÊÖÉÏ´òÓ¡µÄ½äÖ¸£¬´÷ÔÚԼɪµÄÊÖÉÏ£¬¸øËû´©ÉÏϸÂéÒ£¬°Ñ½ðÁ´´÷ÔÚËûµÄ¾±ÏîÉÏ£¬
And¡¡Pharaoh¡¡took¡¡off¡¡his¡¡ring¡¡from¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡put¡¡it¡¡upon¡¡Joseph's¡¡hand£»¡¡and¡¡arrayed¡¡him¡¡in¡¡vestures¡¡of¡¡fine¡¡linen£»¡¡and¡¡put¡¡a¡¡gold¡¡chain¡¡about¡¡his¡¡neck£»
41£º43ÓÖ½ÐԼɪ×øËûµÄ¸±³µ£¬ºÈµÀµÄÔÚÇ°ºô½Ð˵£¬¹òÏ¡£ÕâÑù£¬·¨ÀÏÅÉËûÖÎÀí°£¼°È«µØ¡£
And¡¡he¡¡made¡¡him¡¡to¡¡ride¡¡in¡¡the¡¡second¡¡chariot¡¡which¡¡he¡¡had£»¡¡and¡¡they¡¡cried¡¡before¡¡him£»¡¡Bow¡¡the¡¡knee£º¡¡and¡¡he¡¡made¡¡him¡¡ruler¡¡over¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º44·¨À϶ÔԼɪ˵£¬ÎÒÊÇ·¨ÀÏ£¬ÔÚ°£¼°È«µØ£¬ÈôûÓÐÄãµÄÃüÁ²»ÐíÈËÉÃ×Ô°ìÊ£¨ÔÎÄ×÷¶¯ÊÖ¶¯½Å£©¡£
And¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡Joseph£»¡¡I¡¡am¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡without¡¡thee¡¡shall¡¡no¡¡man¡¡lift¡¡up¡¡his¡¡hand¡¡or¡¡foot¡¡in¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º45·¨ÀÏ´ÍÃû¸øԼɪ£¬½ÐÈö·¢ÄÇ߯°ÍÄÚÑÇ£¬ÓÖ½«°²³ÇµÄ¼À˾²¨Ìá·ÇÀµÄÅ®¶ùÑÇÎ÷ÄɸøËûΪÆÞ¡£Ô¼Éª¾Í³öȥѲÐа£¼°µØ¡£
And¡¡Pharaoh¡¡called¡¡Joseph's¡¡name¡¡Zaphnathpaaneah£»¡¡and¡¡he¡¡gave¡¡him¡¡to¡¡wife¡¡Asenath¡¡the¡¡daughter¡¡of¡¡Potipherah¡¡priest¡¡of¡¡On¡£¡¡And¡¡Joseph¡¡went¡¡out¡¡over¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º46Լɪ¼û°£¼°Íõ·¨ÀϵÄʱºòÄêÈýÊ®Ëê¡£Ëû´Ó·¨ÀÏÃæÇ°³öÈ¥£¬±éÐа£¼°È«µØ¡£
And¡¡Joseph¡¡was¡¡thirty¡¡years¡¡old¡¡when¡¡he¡¡stood¡¡before¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt¡£¡¡And¡¡Joseph¡¡went¡¡out¡¡from¡¡the¡¡presence¡¡of¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡went¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º47Æ߸ö·áÄêÖ®ÄÚ£¬µØµÄ³ö²ú¼«·á¼«Ê¢£¨ÔÎÄ×÷Ò»°ÑÒ»°ÑµÄ£©£¬
And¡¡in¡¡the¡¡seven¡¡plenteous¡¡years¡¡the¡¡earth¡¡brought¡¡forth¡¡by¡¡handfuls¡£
41£º48Լɪ¾ÛÁ²°£¼°µØÆ߸ö·áÄêÒ»ÇеÄÁ¸Ê³£¬°ÑÁ¸Ê³»ý´æÔÚ¸÷³ÇÀï¡£¸÷³ÇÖÜΧÌïµØµÄÁ¸Ê³¶¼»ý´æÔÚ±¾³ÇÀï¡£
And¡¡he¡¡gathered¡¡up¡¡all¡¡the¡¡food¡¡of¡¡the¡¡seven¡¡years£»¡¡which¡¡were¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»¡¡and¡¡laid¡¡up¡¡the¡¡food¡¡in¡¡the¡¡cities£º¡¡the¡¡food¡¡of¡¡the¡¡field£»¡¡which¡¡was¡¡round¡¡about¡¡every¡¡city£»¡¡laid¡¡he¡¡up¡¡in¡¡the¡¡same¡£
41£º49Լɪ»ýÐîÎå¹ÈÉõ¶à£¬Èçͬº£±ßµÄɳ£¬ÎÞ·¨¼ÆË㣬ÒòΪ¹È²»¿ÉʤÊý¡£
And¡¡Joseph¡¡gathered¡¡corn¡¡as¡¡the¡¡sand¡¡of¡¡the¡¡sea£»¡¡very¡¡much£»¡¡until¡¡he¡¡left¡¡numbering£»¡¡for¡¡it¡¡was¡¡without¡¡number¡£
41£º50»ÄÄêδµ½ÒÔÇ°£¬°²³ÇµÄ¼À˾²¨Ìá·ÇÀµÄÅ®¶ùÑÇÎ÷ÄɸøԼɪÉúÁËÁ½¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡unto¡¡Joseph¡¡were¡¡born¡¡two¡¡sons¡¡before¡¡the¡¡years¡¡of¡¡famine¡¡came£»¡¡which¡¡Asenath¡¡the¡¡daughter¡¡of¡¡Potipherah¡¡priest¡¡of¡¡On¡¡bare¡¡unto¡¡him¡£
41£º51Լɪ¸ø³¤×ÓÆðÃû½ÐÂêÄÃÎ÷£¨¾ÍÊÇʹ֮ÍüÁ˵ÄÒâ˼£©£¬ÒòΪËû˵£¬ÉñʹÎÒÍüÁËÒ»ÇеÄÀ§¿àºÍÎÒ¸¸µÄÈ«¼Ò¡£
And¡¡Joseph¡¡called¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡firstborn¡¡Manasseh£º¡¡For¡¡God£»¡¡said¡¡he£»¡¡hath¡¡made¡¡me¡¡forget¡¡all¡¡my¡¡toil£»¡¡and¡¡all¡¡my¡¡father's¡¡house¡£
41£º52Ëû¸ø´Î×ÓÆðÃû½ÐÒÔ·¨Á«£¨¾ÍÊÇʹ֮²ýÊ¢µÄÒâ˼£©£¬ÒòΪËû˵£¬ÉñʹÎÒÔÚÊÜ¿àµÄµØ·½²ýÊ¢¡£
And¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡second¡¡called¡¡he¡¡Ephraim£º¡¡For¡¡God¡¡hath¡¡caused¡¡me¡¡to¡¡be¡¡fruitful¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡my¡¡affliction¡£
41£º53°£¼°µØµÄÆ߸ö·áÄêÒ»Í꣬
And¡¡the¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡plenteousness£»¡¡that¡¡was¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»¡¡were¡¡ended¡£
41£º54Æ߸ö»ÄÄê¾ÍÀ´ÁË¡£ÕýÈçԼɪËù˵µÄ£¬¸÷µØ¶¼Óм¢»Ä¡£Î©¶À°£¼°È«µØÓÐÁ¸Ê³¡£
And¡¡the¡¡seven¡¡years¡¡of¡¡dearth¡¡began¡¡to¡¡e£»¡¡according¡¡as¡¡Joseph¡¡had¡¡said£º¡¡and¡¡the¡¡dearth¡¡was¡¡in¡¡all¡¡lands£»¡¡but¡¡in¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡there¡¡was¡¡bread¡£
41£º55¼°ÖÁ°£¼°È«µØÓÐÁ˼¢»Ä£¬ÖÚÃñÏò·¨ÀÏ°§ÇóÁ¸Ê³£¬·¨À϶ÔËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇÍùԼɪÄÇÀïÈ¥£¬·²ËûËù˵µÄ£¬ÄãÃǶ¼Òª×÷¡£
And¡¡when¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡was¡¡famished£»¡¡the¡¡people¡¡cried¡¡to¡¡Pharaoh¡¡for¡¡bread£º¡¡and¡¡Pharaoh¡¡said¡¡unto¡¡all¡¡the¡¡Egyptians£»¡¡Go¡¡unto¡¡Joseph£»¡¡what¡¡he¡¡saith¡¡to¡¡you£»¡¡do¡£
41£º56µ±Ê±¼¢»Ä±éÂúÌìÏ£¬Ô¼Éª¿ªÁ˸÷´¦µÄ²Ö£¬ôÐÁ¸¸ø°£¼°ÈË¡£ÔÚ°£¼°µØ¼¢»ÄÉõ´ó¡£
And¡¡the¡¡famine¡¡was¡¡over¡¡all¡¡the¡¡face¡¡of¡¡the¡¡earth£º¡¡And¡¡Joseph¡¡opened¡¡all¡¡the¡¡storehouses£»¡¡and¡¡sold¡¡unto¡¡the¡¡Egyptians£»¡¡and¡¡the¡¡famine¡¡waxed¡¡sore¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
41£º57¸÷µØµÄÈ˶¼Íù°£¼°È¥£¬µ½Ô¼ÉªÄÇÀïÙáÁ¸£¬ÒòΪÌìϵļ¢»ÄÉõ´ó¡£
And¡¡all¡¡countries¡¡came¡¡into¡¡Egypt¡¡to¡¡Joseph¡¡for¡¡to¡¡buy¡¡corn£»¡¡because¡¡that¡¡the¡¡famine¡¡was¡¡so¡¡sore¡¡in¡¡all¡¡lands¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡´´ÊÀ¼Ç£¨Genesis£©¡¡¡¡µÚ¡¡42¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡50¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
42£º1ÑŸ÷¼û°£¼°ÓÐÁ¸£¬¾Í¶Ô¶ù×ÓÃÇ˵£¬ÄãÃÇΪʲô±Ë´Ë¹ÛÍûÄØ¡£
Now¡¡when¡¡Jacob¡¡saw¡¡that¡¡there¡¡was¡¡corn¡¡in¡¡Egypt£»¡¡Jacob¡¡said¡¡unto¡¡his¡¡sons£»¡¡Why¡¡do¡¡ye¡¡look¡¡one¡¡upon¡¡another£¿
42£º2ÎÒÌý¼û°£¼°ÓÐÁ¸£¬ÄãÃÇ¿ÉÒÔÏÂÈ¥£¬´ÓÄÇÀïΪÎÒÃÇÙáЩÀ´£¬Ê¹ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ´æ»î£¬²»ÖÁÓÚËÀ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Behold£»¡¡I¡¡have¡¡heard¡¡that¡¡there¡¡is¡¡corn¡¡in¡¡Egypt£º¡¡get¡¡you¡¡down¡¡thither£»¡¡and¡¡buy¡¡for¡¡us¡¡from¡¡thence£»¡¡that¡¡we¡¡may¡¡live£»¡¡and¡¡not¡¡die¡£
42£º3ÓÚÊÇ£¬Ô¼ÉªµÄÊ®¸ö¸ç¸ç¶¼Ï°£¼°ÙáÁ¸È¥ÁË¡£
And¡¡Joseph's¡¡ten¡¡brethren¡¡went¡¡down¡¡to¡¡buy¡¡corn¡¡in¡¡Egypt¡£
42£º4µ«Ô¼ÉªµÄÐֵܱãÑÅÃõ£¬ÑŸ÷ûÓдò·¢ËûºÍ¸ç¸çÃÇͬȥ£¬ÒòΪÑŸ÷˵£¬¿ÖÅÂËûÔ⺦¡£
But¡¡Benjamin£»¡¡Joseph's¡¡brother£»¡¡Jacob¡¡sent¡¡not¡¡with¡¡his¡¡brethren£»¡¡for¡¡he¡¡said£»¡¡Lest¡¡peradventure¡¡mischief¡¡befall¡¡him¡£
42£º5À´ÙáÁ¸µÄÈËÖÐÓÐÒÔÉ«ÁеĶù×ÓÃÇ£¬ÒòΪåÈÄϵØÒ²Óм¢»Ä¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Israel¡¡came¡¡to¡¡buy¡¡corn¡¡among¡¡those¡¡that¡¡came£º¡¡for¡¡the¡¡famine¡¡was¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Canaan¡£
42£º6µ±Ê±ÖÎÀí°£¼°µØµÄÊÇԼɪ¡£ôÐÁ¸¸øÄǵØÖÚÃñµÄ¾ÍÊÇËû¡£Ô¼ÉªµÄ¸ç¸çÃÇÀ´ÁË£¬Á³·üÓڵأ¬ÏòËûÏ°ݡ£
And¡¡Joseph¡¡was¡¡the¡¡governor¡¡over¡¡the¡¡land£»¡¡and¡¡he¡¡it¡¡was¡¡that¡¡sold¡¡to¡¡all¡¡the¡¡people¡¡of¡¡the¡¡land£º¡¡and¡¡Joseph's¡¡brethren¡¡came£»¡¡and¡¡bowed¡¡down¡¡themselves¡¡before¡¡him¡¡with¡¡their¡¡faces¡¡to¡¡the¡¡earth¡£
42£º7Լɪ¿´¼ûËû¸ç¸çÃÇ£¬¾ÍÈϵÃËûÃÇ£¬È´×°×÷ÉúÈË£¬ÏòËûÃÇ˵ЩÑÏÀ÷»°£¬ÎÊËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇ´ÓÄÄÀïÀ´¡£ËûÃÇ˵£¬ÎÒÃÇ´ÓåÈÄϵØÀ´ÙáÁ¸¡£
And¡¡Joseph¡¡saw¡¡his¡¡brethren£»¡¡and¡¡he¡¡knew¡¡them£»¡¡but¡¡made¡¡himself¡¡strange¡¡unto¡¡them£»¡¡and¡¡spake¡¡roughly¡¡unto¡¡them£»¡¡and¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Whence¡¡e¡¡ye£¿¡¡And¡¡they¡¡said£»¡¡From¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Canaan¡¡to¡¡buy¡¡food¡£
42£º8ԼɪÈϵÃËû¸ç¸çÃÇ£¬ËûÃÇÈ´²»ÈϵÃËû¡£
And¡¡Joseph¡¡knew¡¡his¡¡brethren£»¡¡but¡¡they¡¡knew¡¡not¡¡him¡£
42£º9ԼɪÏëÆð´ÓÇ°Ëù×÷µÄÄÇÁ½¸öÃΣ¬¾Í¶ÔËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇÊǼéϸ£¬À´¿ú̽ÕâµØµÄÐéʵ¡£
And¡¡Joseph¡¡remembered¡¡the¡¡dreams¡¡which¡¡he¡¡dreamed¡¡of¡¡them£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Ye¡¡are¡¡spies£»¡¡to¡¡see¡¡the¡¡nakedness¡¡of¡¡the¡¡land¡¡ye¡¡are¡¡e¡£
42£º10ËûÃǶÔËû˵£¬ÎÒÖ÷°¢£¬²»Êǵġ£ÆÍÈËÃÇÊÇÙáÁ¸À´µÄ¡£
And¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Nay£»¡¡my¡¡lord£»¡¡but¡¡to¡¡buy¡¡food¡¡are¡¡thy¡¡servants¡¡e¡£
42£º11ÎÒÃǶ¼ÊÇÒ»¸öÈ˵Ķù×Ó£¬ÊdzÏʵÈË¡£ÆÍÈËÃDz¢²»ÊǼéϸ¡£
We¡¡are¡¡all¡¡one¡¡man's¡¡sons£»¡¡we¡¡are¡¡true¡¡men£»¡¡thy¡¡servants¡¡are¡¡no¡¡spies¡£
42£º12Լɪ˵£¬²»È»£¬ÄãÃDZØÊÇ¿úÌ