°Ëϲµç×ÓÊé > ¾­¹ÜÆäËûµç×ÓÊé > Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) >

µÚ35²¿·Ö

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ35²¿·Ö

С˵£º Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) ×ÖÊý£º ÿҳ4000×Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



6£º28µ±Ò®ºÍ»ªÔÚ°£¼°µØ¶ÔĦÎ÷˵»°µÄÈÕ×Ó£¬
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡on¡¡the¡¡day¡¡when¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»
6£º29ËûÏòĦÎ÷˵£¬ÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª£¬ÎÒ¶ÔÄã˵µÄÒ»Çл°£¬Ä㶼Ҫ¸æËß°£¼°Íõ·¨ÀÏ¡£
That¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡saying£»¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£º¡¡speak¡¡thou¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt¡¡all¡¡that¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡thee¡£
6£º30ĦÎ÷ÔÚÒ®ºÍ»ªÃæǰ˵£¬¿´ÄÄ£¬ÎÒÊÇ×¾¿Ú±¿ÉàµÄÈË£¬·¨ÀÏÔõ¿ÏÌýÎÒÄØ¡£
And¡¡Moses¡¡said¡¡before¡¡the¡¡LORD£»¡¡Behold£»¡¡I¡¡am¡¡of¡¡uncircumcised¡¡lips£»¡¡and¡¡how¡¡shall¡¡Pharaoh¡¡hearken¡¡unto¡¡me£¿


¾ÉÔ¼¡¡¡¡³ö°£¼°¼Ç£¨Exodus£©¡¡¡¡µÚ¡¡7¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡40¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
7£º1Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬ÎÒʹÄãÔÚ·¨ÀÏÃæÇ°´úÌæÉñ£¬ÄãµÄ¸ç¸çÑÇÂ×ÊÇÌæÄã˵»°µÄ¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡See£»¡¡I¡¡have¡¡made¡¡thee¡¡a¡¡god¡¡to¡¡Pharaoh£º¡¡and¡¡Aaron¡¡thy¡¡brother¡¡shall¡¡be¡¡thy¡¡prophet¡£
7£º2·²ÎÒËù·Ô¸ÀÄãµÄ£¬Ä㶼Ҫ˵¡£ÄãµÄ¸ç¸çÑÇÂ×Òª¶Ô·¨ÀÏ˵£¬ÈÝÒÔÉ«ÁÐÈ˳öËûµÄµØ¡£
Thou¡¡shalt¡¡speak¡¡all¡¡that¡¡I¡¡mand¡¡thee£º¡¡and¡¡Aaron¡¡thy¡¡brother¡¡shall¡¡speak¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡that¡¡he¡¡send¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡out¡¡of¡¡his¡¡land¡£
7£º3ÎÒҪʹ·¨ÀϵÄÐĸÕÓ²£¬Ò²ÒªÔÚ°£¼°µØ¶àÐÐÉñ¼£ÆæÊ¡£
And¡¡I¡¡will¡¡harden¡¡Pharaoh's¡¡heart£»¡¡and¡¡multiply¡¡my¡¡signs¡¡and¡¡my¡¡wonders¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
7£º4µ«·¨Àϱز»ÌýÄãÃÇ£¬ÎÒÒªÉìÊÖÖØÖصØÐÌ·£°£¼°£¬½«Îҵľü¶ÓÒÔÉ«ÁÐÃñ´Ó°£¼°µØÁì³öÀ´¡£
But¡¡Pharaoh¡¡shall¡¡not¡¡hearken¡¡unto¡¡you£»¡¡that¡¡I¡¡may¡¡lay¡¡my¡¡hand¡¡upon¡¡Egypt£»¡¡and¡¡bring¡¡forth¡¡mine¡¡armies£»¡¡and¡¡my¡¡people¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£»¡¡out¡¡of¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡by¡¡great¡¡judgments¡£
7£º5ÎÒÉìÊÖ¹¥»÷°£¼°£¬½«ÒÔÉ«ÁÐÈË´ÓËûÃÇÖмäÁì³öÀ´µÄʱºò£¬°£¼°È˾ÍÒªÖªµÀÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª¡£
And¡¡the¡¡Egyptians¡¡shall¡¡know¡¡that¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£»¡¡when¡¡I¡¡stretch¡¡forth¡¡mine¡¡hand¡¡upon¡¡Egypt£»¡¡and¡¡bring¡¡out¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡from¡¡among¡¡them¡£
7£º6ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×ÕâÑùÐУ¬Ò®ºÍ»ªÔõÑù·Ô¸ÀËûÃÇ£¬ËûÃǾÍÕÕÑùÐÐÁË¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡did¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡manded¡¡them£»¡¡so¡¡did¡¡they¡£
7£º7ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×Óë·¨ÀÏ˵»°µÄʱºò£¬Ä¦Î÷°ËÊ®Ë꣬ÑÇÂ×°ËÊ®ÈýËê¡£
And¡¡Moses¡¡was¡¡fourscore¡¡years¡¡old£»¡¡and¡¡Aaron¡¡fourscore¡¡and¡¡three¡¡years¡¡old£»¡¡when¡¡they¡¡spake¡¡unto¡¡Pharaoh¡£
7£º8Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷£¬ÑÇÂ×˵£¬
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses¡¡and¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡saying£»
7£º9·¨ÀÏÈô¶ÔÄãÃÇ˵£¬ÄãÃÇÐмþÆæÊ°ɡ£Äã¾Í·Ô¸ÀÑÇÂ×˵£¬°ÑÕȶªÔÚ·¨ÀÏÃæÇ°£¬Ê¹Õȱä×÷Éß¡£
When¡¡Pharaoh¡¡shall¡¡speak¡¡unto¡¡you£»¡¡saying£»¡¡Shew¡¡a¡¡miracle¡¡for¡¡you£º¡¡then¡¡thou¡¡shalt¡¡say¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡Take¡¡thy¡¡rod£»¡¡and¡¡cast¡¡it¡¡before¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡it¡¡shall¡¡bee¡¡a¡¡serpent¡£
7£º10ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×½øÈ¥¼û·¨ÀÏ£¬¾ÍÕÕÒ®ºÍ»ªËù·Ô¸ÀµÄÐС£ÑÇÂ×°ÑÕȶªÔÚ·¨ÀϺͳ¼ÆÍÃæÇ°£¬ÕȾͱä×÷Éß¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡went¡¡in¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡they¡¡did¡¡so¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡manded£º¡¡and¡¡Aaron¡¡cast¡¡down¡¡his¡¡rod¡¡before¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡before¡¡his¡¡servants£»¡¡and¡¡it¡¡became¡¡a¡¡serpent¡£
7£º11ÓÚÊÇ·¨ÀÏÕÙÁ˲©Ê¿ºÍÊõÊ¿À´£¬ËûÃÇÊÇ°£¼°Ðз¨ÊõµÄ£¬Ò²ÓÃаÊõÕÕÑù¶øÐС£
Then¡¡Pharaoh¡¡also¡¡called¡¡the¡¡wise¡¡men¡¡and¡¡the¡¡sorcerers£º¡¡now¡¡the¡¡magicians¡¡of¡¡Egypt£»¡¡they¡¡also¡¡did¡¡in¡¡like¡¡manner¡¡with¡¡their¡¡enchantments¡£
7£º12ËûÃǸ÷È˶ªÏÂ×Ô¼ºµÄÕÈ£¬ÕȾͱä×÷Éߣ¬µ«ÑÇÂ×µÄÕÈÍÌÁËËûÃǵÄÕÈ¡£
For¡¡they¡¡cast¡¡down¡¡every¡¡man¡¡his¡¡rod£»¡¡and¡¡they¡¡became¡¡serpents£º¡¡but¡¡Aaron's¡¡rod¡¡swallowed¡¡up¡¡their¡¡rods¡£
7£º13·¨ÀÏÐÄÀï¸ÕÓ²£¬²»¿ÏÌý´ÓĦÎ÷£¬ÑÇÂ×£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªËù˵µÄ¡£
And¡¡he¡¡hardened¡¡Pharaoh's¡¡heart£»¡¡that¡¡he¡¡hearkened¡¡not¡¡unto¡¡them£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡said¡£
7£º14Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬·¨ÀÏÐÄÀï¹ÌÖ´£¬²»¿ÏÈÝ°ÙÐÕÈ¥¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Pharaoh's¡¡heart¡¡is¡¡hardened£»¡¡he¡¡refuseth¡¡to¡¡let¡¡the¡¡people¡¡go¡£
7£º15Ã÷ÈÕÔ糿£¬Ëû³öÀ´ÍùË®±ßÈ¥£¬ÄãÒªÍùºÓ±ßÓ­½ÓËû£¬ÊÖÀïÒªÄÃ×ÅÄDZä¹ýÉßµÄÕÈ£¬
Get¡¡thee¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡in¡¡the¡¡morning£»¡¡lo£»¡¡he¡¡goeth¡¡out¡¡unto¡¡the¡¡water£»¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡stand¡¡by¡¡the¡¡river's¡¡brink¡¡against¡¡he¡¡e£»¡¡and¡¡the¡¡rod¡¡which¡¡was¡¡turned¡¡to¡¡a¡¡serpent¡¡shalt¡¡thou¡¡take¡¡in¡¡thine¡¡hand¡£
7£º16¶ÔËû˵£¬Ò®ºÍ»ªÏ£²®À´È˵ÄÉñ´ò·¢ÎÒÀ´¼ûÄ㣬˵£¬ÈÝÎҵİÙÐÕÈ¥£¬ºÃÔÚ¿õÒ°Ê·îÎÒ¡£µ½Èç½ñÄ㻹ÊDz»Ìý¡£
And¡¡thou¡¡shalt¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡The¡¡LORD¡¡God¡¡of¡¡the¡¡Hebrews¡¡hath¡¡sent¡¡me¡¡unto¡¡thee£»¡¡saying£»¡¡Let¡¡my¡¡people¡¡go£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡serve¡¡me¡¡in¡¡the¡¡wilderness£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡hitherto¡¡thou¡¡wouldest¡¡not¡¡hear¡£
7£º17Ò®ºÍ»ªÕâÑù˵£¬ÎÒÒªÓÃÎÒÊÖÀïµÄÕÈ»÷´òºÓÖеÄË®£¬Ë®¾Í±ä×÷Ѫ£¬Òò´Ë£¬Äã±ØÖªµÀÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª¡£
Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡In¡¡this¡¡thou¡¡shalt¡¡know¡¡that¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£º¡¡behold£»¡¡I¡¡will¡¡smite¡¡with¡¡the¡¡rod¡¡that¡¡is¡¡in¡¡mine¡¡hand¡¡upon¡¡the¡¡waters¡¡which¡¡are¡¡in¡¡the¡¡river£»¡¡and¡¡they¡¡shall¡¡be¡¡turned¡¡to¡¡blood¡£
7£º18ºÓÀïµÄÓã±ØËÀ£¬ºÓÒ²ÒªÐȳô£¬°£¼°È˾ÍÒªÑá¶ñ³ÔÕâºÓÀïµÄË®¡£
And¡¡the¡¡fish¡¡that¡¡is¡¡in¡¡the¡¡river¡¡shall¡¡die£»¡¡and¡¡the¡¡river¡¡shall¡¡stink£»¡¡and¡¡the¡¡Egyptians¡¡shall¡¡lothe¡¡to¡¡drink¡¡of¡¡the¡¡water¡¡of¡¡the¡¡river¡£
7£º19Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷˵£¬Äã¶ÔÑÇÂ×˵£¬°ÑÄãµÄÕÈÉìÔÚ°£¼°ËùÓеÄË®ÒÔÉÏ£¬¾ÍÊÇÔÚËûÃǵĽ­£¬ºÓ£¬³Ø£¬ÌÁÒÔÉÏ£¬½ÐË®¶¼±ä×÷Ѫ¡£ÔÚ°£¼°±éµØ£¬ÎÞÂÛÔÚľÆ÷ÖУ¬Ê¯Æ÷ÖУ¬¶¼±ØÓÐѪ¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Say¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡Take¡¡thy¡¡rod£»¡¡and¡¡stretch¡¡out¡¡thine¡¡hand¡¡upon¡¡the¡¡waters¡¡of¡¡Egypt£»¡¡upon¡¡their¡¡streams£»¡¡upon¡¡their¡¡rivers£»¡¡and¡¡upon¡¡their¡¡ponds£»¡¡and¡¡upon¡¡all¡¡their¡¡pools¡¡of¡¡water£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡bee¡¡blood£»¡¡and¡¡that¡¡there¡¡may¡¡be¡¡blood¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»¡¡both¡¡in¡¡vessels¡¡of¡¡wood£»¡¡and¡¡in¡¡vessels¡¡of¡¡stone¡£
7£º20ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×¾ÍÕÕÒ®ºÍ»ªËù·Ô¸ÀµÄÐС£ÑÇÂ×ÔÚ·¨ÀϺͳ¼ÆÍÑÛÇ°¾ÙÕÈ»÷´òºÓÀïµÄË®£¬ºÓÀïµÄË®¶¼±ä×÷ѪÁË¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡did¡¡so£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡manded£»¡¡and¡¡he¡¡lifted¡¡up¡¡the¡¡rod£»¡¡and¡¡smote¡¡the¡¡waters¡¡that¡¡were¡¡in¡¡the¡¡river£»¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡his¡¡servants£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡waters¡¡that¡¡were¡¡in¡¡the¡¡river¡¡were¡¡turned¡¡to¡¡blood¡£
7£º21ºÓÀïµÄÓãËÀÁË£¬ºÓÒ²ÐȳôÁË£¬°£¼°È˾Ͳ»ÄܳÔÕâºÓÀïµÄË®£¬°£¼°±éµØ¶¼ÓÐÁËѪ¡£
And¡¡the¡¡fish¡¡that¡¡was¡¡in¡¡the¡¡river¡¡died£»¡¡and¡¡the¡¡river¡¡stank£»¡¡and¡¡the¡¡Egyptians¡¡could¡¡not¡¡drink¡¡of¡¡the¡¡water¡¡of¡¡the¡¡river£»¡¡and¡¡there¡¡was¡¡blood¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
7£º22°£¼°Ðз¨ÊõµÄ£¬Ò²ÓÃаÊõÕÕÑù¶øÐС£·¨ÀÏÐÄÀï¸ÕÓ²£¬²»¿ÏÌýĦÎ÷£¬ÑÇÂ×£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªËù˵µÄ¡£
And¡¡the¡¡magicians¡¡of¡¡Egypt¡¡did¡¡so¡¡with¡¡their¡¡enchantments£º¡¡and¡¡Pharaoh's¡¡heart¡¡was¡¡hardened£»¡¡neither¡¡did¡¡he¡¡hearken¡¡unto¡¡them£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡said¡£
7£º23·¨ÀÏתÉí½ø¹¬£¬Ò²²»°ÑÕâÊ·ÅÔÚÐÄÉÏ¡£
And¡¡Pharaoh¡¡turned¡¡and¡¡went¡¡into¡¡his¡¡house£»¡¡neither¡¡did¡¡he¡¡set¡¡his¡¡heart¡¡to¡¡this¡¡also¡£
7£º24°£¼°È˶¼ÔÚºÓµÄÁ½±ßÍڵأ¬ÒªµÃË®ºÈ£¬ÒòΪËûÃDz»ÄܺÈÕâºÓÀïµÄË®¡£
And¡¡all¡¡the¡¡Egyptians¡¡digged¡¡round¡¡about¡¡the¡¡river¡¡for¡¡water¡¡to¡¡drink£»¡¡for¡¡they¡¡could¡¡not¡¡drink¡¡of¡¡the¡¡water¡¡of¡¡the¡¡river¡£
7£º25Ò®ºÍ»ª»÷´òºÓÒÔºóÂúÁËÆßÌì¡£
And¡¡seven¡¡days¡¡were¡¡fulfilled£»¡¡after¡¡that¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡smitten¡¡the¡¡river¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡³ö°£¼°¼Ç£¨Exodus£©¡¡¡¡µÚ¡¡8¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡40¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
8£º1Ò®ºÍ»ª·Ô¸ÀĦÎ÷˵£¬Äã½øÈ¥¼û·¨ÀÏ£¬¶ÔËû˵£¬Ò®ºÍ»ªÕâÑù˵£¬ÈÝÎҵİÙÐÕÈ¥£¬ºÃÊ·îÎÒ¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Go¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡Let¡¡my¡¡people¡¡go£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡serve¡¡me¡£
8£º2ÄãÈô²»¿ÏÈÝËûÃÇÈ¥£¬ÎÒ±ØʹÇàÍÜÔãÌ£ÄãµÄËľ³¡£
And¡¡if¡¡thou¡¡refuse¡¡to¡¡let¡¡them¡¡go£»¡¡behold£»¡¡I¡¡will¡¡smite¡¡all¡¡thy¡¡borders¡¡with¡¡frogs£º
8£º3ºÓÀïÒª×ÌÉúÇàÍÜ£¬ÕâÇàÍÜÒªÉÏÀ´½øÄãµÄ¹¬µîºÍÄãµÄÎÔ·¿£¬ÉÏÄãµÄ´²é½£¬½øÄã³¼Æ͵ķ¿ÎÝ£¬ÉÏÄã°ÙÐÕµÄÉíÉÏ£¬½øÄãµÄ¯ÔîºÍÄãµÄÞÒÃæÅ裬
And¡¡the¡¡river¡¡shall¡¡bring¡¡forth¡¡frogs¡¡abundantly£»¡¡which¡¡shall¡¡go¡¡up¡¡and¡¡e¡¡into¡¡thine¡¡house£»¡¡and¡¡into¡¡thy¡¡bedchamber£»¡¡and¡¡upon¡¡thy¡¡bed£»¡¡and¡¡into¡¡the¡¡house¡¡of¡¡thy¡¡servants£»¡¡and¡¡upon¡¡thy¡¡people£»¡¡and¡¡into¡¡thine¡¡ovens£»¡¡and¡¡into¡¡thy¡¡kneadingtroughs£º
8£º4ÓÖÒªÉÏÄãºÍÄã°ÙÐÕ²¢ÄãÖÚ³¼Æ͵ÄÉíÉÏ¡£
And¡¡the¡¡frogs¡¡shall¡¡e¡¡up¡¡both¡¡on¡¡thee£»¡¡and¡¡upon¡¡thy¡¡people£»¡¡and¡¡upon¡¡all¡¡thy¡¡servants¡£
8£º5Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷˵£¬Äã¶ÔÑÇÂ×˵£¬°ÑÄãµÄÕÈÉìÔÚ½­£¬ºÓ£¬³ØÒÔÉÏ£¬Ê¹ÇàÍܵ½°£¼°µØÉÏÀ´¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Say¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡Stretch¡¡forth¡¡thine¡¡hand¡¡with¡¡thy¡¡rod¡¡over¡¡the¡¡streams£»¡¡over¡¡the¡¡rivers£»¡¡and¡¡over¡¡the¡¡ponds£»¡¡and¡¡cause¡¡frogs¡¡to¡¡e¡¡up¡¡upon¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
8£º6ÑÇÂ×±ãÉìÕÈÔÚ°£¼°µÄÖîË®ÒÔÉÏ£¬ÇàÍܾÍÉÏÀ´£¬ÕÚÂúÁË°£¼°µØ¡£
And¡¡Aaron¡¡stretched¡¡out¡¡his¡¡hand¡¡over¡¡the¡¡waters¡¡of¡¡Egypt£»¡¡and¡¡the¡¡frogs¡¡came¡¡up£»¡¡and¡¡covered¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
8£º7Ðз¨ÊõµÄÒ²ÓÃËûÃǵÄаÊõÕÕÑù¶øÐУ¬½ÐÇàÍÜÉÏÁË°£¼°µØ¡£
And¡¡the¡¡magicians¡¡did¡¡so¡¡with¡¡their¡¡enchantments£»¡¡and¡¡brought¡¡up¡¡frogs¡¡upon¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
8£º8·¨ÀÏÕÙÁËĦÎ÷£¬ÑÇÂ×À´£¬Ëµ£¬ÇëÄãÃÇÇóÒ®ºÍ»ªÊ¹ÕâÇàÍÜÀ뿪ÎÒºÍÎÒµÄÃñ£¬ÎÒ¾ÍÈÝ°ÙÐÕÈ¥¼ÀìëÒ®ºÍ»ª¡£
Then¡¡Pharaoh¡¡called¡¡for¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron£»¡¡and¡¡said£»¡¡Intreat¡¡the¡¡LORD£»¡¡that¡¡he¡¡may¡¡take¡¡away¡¡the¡¡frogs¡¡from¡¡me£»¡¡and¡¡from¡¡my¡¡people£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡let¡¡the¡¡people¡¡go£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡do¡¡sacrifice¡¡unto¡¡the¡¡LORD¡£
8£º9ĦÎ÷¶Ô·¨ÀÏ˵£¬ÈÎƾÄã°É£¬ÎÒÒªºÎʱΪÄãºÍÄãµÄ³¼ÆͲ¢ÄãµÄ°ÙÐÕÆíÇ󣬳ýÃðÇàÍÜÀ뿪ÄãºÍÄãµÄ¹¬µîÖ»ÁôÔÚºÓÀïÄØ¡£
And¡¡Moses¡¡said¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡Glory¡¡over¡¡me£º¡¡when¡¡shall¡¡I¡¡intreat¡¡for¡¡thee£»¡¡and¡¡for¡¡thy¡¡servants£»¡¡and¡¡for¡¡thy¡¡people£»¡¡to¡¡destroy¡¡the¡¡frogs¡¡from¡¡thee¡¡and¡¡thy¡¡houses£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡remain¡¡in¡¡the¡¡river¡¡only£¿
8£º10Ëû˵£¬Ã÷Ì졣ĦÎ÷˵£¬¿ÉÒÔÕÕÄãµÄ»°°É£¬ºÃ½ÐÄãÖªµÀûÓÐÏñÒ®ºÍ»ªÎÒÃÇÉñµÄ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡To¡¡morrow¡£¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡Be¡¡it¡¡according¡¡to¡¡thy¡¡word£º¡¡that¡¡thou¡¡mayest¡¡know¡¡that¡¡there¡¡is¡¡none¡¡like¡¡unto¡¡the¡¡LORD¡¡our¡¡God¡£
8£º11ÇàÍÜÒªÀ뿪ÄãºÍÄãµÄ¹¬µî£¬²¢ÄãµÄ³¼ÆÍÓëÄãµÄ°ÙÐÕ£¬Ö»ÁôÔÚºÓÀï¡£
And¡¡the¡¡frogs¡¡shall¡¡depart¡¡from¡¡thee£»¡¡and¡¡from¡¡thy¡¡houses£»¡¡and¡¡from¡¡thy¡¡servants£»¡¡and¡¡from¡¡thy¡¡people£»¡¡they¡¡shall¡¡remain¡¡in¡¡the¡¡river¡¡only¡£
8£º12ÓÚÊÇĦÎ÷£¬ÑÇÂ×À뿪·¨ÀϳöÈ¥¡£Ä¦Î÷ΪÈź¦·¨ÀϵÄÇàÍܺôÇóÒ®ºÍ»ª¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡went¡¡out¡¡from¡¡Pharaoh£º¡¡and¡¡Moses¡¡cried¡¡unto¡¡the¡¡LORD¡¡because¡¡of¡¡the¡¡frogs¡¡which¡¡he¡¡had¡¡brought¡¡against¡¡Pharaoh¡£
8£º13Ò®ºÍ»ª¾ÍÕÕĦÎ÷µÄ»°ÐС£·²ÔÚ·¿ÀԺÖУ¬Ìï¼äµÄÇàÍܶ¼ËÀÁË¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡did¡¡according¡¡to¡¡the¡¡word¡¡of¡¡Moses£»¡¡and¡¡the¡¡frogs¡¡died¡¡out¡¡of¡¡the¡¡houses£»¡¡out¡¡of¡¡the¡¡villages£»¡¡and¡¡out¡¡of¡¡the¡¡fields¡£
8£º14ÖÚÈË°ÑÇàÍܾÛ£³É¶Ñ£¬±éµØ¾Í¶¼Ðȳô¡£
And¡¡they¡¡gathered¡¡them¡¡together¡¡upon¡¡heaps£º¡¡and¡¡the¡¡land¡¡stank¡£
8£º15µ«·¨ÀϼûÔÖ»öËÉ»º£¬¾ÍÓ²×ÅÐÄ£¬²»¿ÏÌýËûÃÇ£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªËù˵µÄ¡£
But¡¡when¡¡Pharaoh¡¡saw¡¡that¡¡there¡¡was¡¡respite£»¡¡he¡¡hardened¡¡his¡¡heart£»¡¡and¡¡hearkened¡¡not¡¡unto¡¡them£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡said¡£
8£º16Ò®ºÍ»ª·Ô¸ÀĦÎ÷˵£¬Äã¶ÔÑÇÂ×˵£¬Éì³öÄãµÄÕÈ»÷´òµØÉϵij¾ÍÁ£¬Ê¹³¾ÍÁÔÚ°£¼°±éµØ±ä×÷Ê­×Ó£¨»ò×÷ò´ÔéÏÂͬ£©¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Say¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡Stretch¡¡out¡¡thy¡¡rod£»¡¡and¡¡smite¡¡the¡¡dust¡¡of¡¡the¡¡land£»¡¡that¡¡it¡¡may¡¡bee¡¡lice¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
8£º17ËûÃǾÍÕâÑùÐС£ÑÇÂ×ÉìÕÈ»÷´òµØÉϵij¾ÍÁ£¬¾ÍÔÚÈËÉíÉϺÍÉüÐóÉíÉÏÓÐÁËÊ­×Ó£¬°£¼°±éµØµÄ³¾ÍÁ¶¼±ä³ÉÊ­×ÓÁË¡£
And¡¡they¡¡did¡¡so£»¡¡for¡¡Aaron¡¡stretched¡¡out¡¡his¡¡hand¡¡with¡¡his¡¡rod£»¡¡and¡¡smote¡¡the¡¡dust¡¡of¡¡the¡¡earth£»¡¡and¡¡it¡¡became¡¡lice¡¡in¡¡man£»¡¡and¡¡in¡¡beast£»¡¡all¡¡the¡¡dust¡¡of¡¡the¡¡land¡¡became¡¡lice¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
8£º18Ðз¨ÊõµÄÒ²ÓÃаÊõÒªÉú³öÊ­×ÓÀ´£¬È´ÊDz»ÄÜ¡£ÓÚÊÇÔÚÈËÉíÉϺÍÉüÐóÉíÉ϶¼ÓÐÁËÊ­×Ó¡£
And¡¡the¡¡magicians¡¡did¡¡so¡¡with¡¡their¡¡enchantments¡¡to¡¡bring¡¡forth¡¡lice£»¡¡but¡¡they¡¡could¡¡not£º¡¡so¡¡there¡¡were¡¡lice¡¡upon¡¡man£»¡¡and¡¡upon¡¡beast¡£
8£º19Ðз¨ÊõµÄ¾Í¶Ô·¨ÀÏ˵£¬ÕâÊÇÉñµÄÊֶΡ£·¨ÀÏÐÄÀï¸ÕÓ²£¬²»¿ÏÌýĦÎ÷£¬ÑÇÂ×£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªËù˵µÄ¡£
Then¡¡the¡¡magicians¡¡said¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡This¡¡is¡¡the¡¡finger¡¡of¡¡God£º¡¡and¡¡Pharaoh's¡¡heart¡¡was¡¡hardened£»¡¡and¡¡he¡¡hearkened¡¡not¡¡unto¡¡them£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡said¡£
8£º20Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬ÄãÇåÔçÆðÀ´£¬·¨ÀÏÀ´µ½Ë®±ß£¬ÄãÕ¾ÔÚËûÃæÇ°£¬¶ÔËû˵£¬Ò®ºÍ»ªÕâÑù˵£¬ÈÝÎҵİÙÐÕÈ¥£¬ºÃÊ·

·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨1£© ²È£¨1£©

Äã¿ÉÄÜϲ»¶µÄ