Ê¥¾¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ85²¿·Ö
°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
11£º20Òª³ÔÒ»¸öÕûÔ£¬ÉõÖÁÈâ´ÓÄãÃDZǿ×ÀïÅç³öÀ´£¬Ê¹ÄãÃÇÑá¶ñÁË£¬ÒòΪÄãÃÇÑáÆúסÔÚÄãÃÇÖмäµÄÒ®ºÍ»ª£¬ÔÚËûÃæÇ°¿ÞºÅ˵£¬ÎÒÃÇΪºÎ³öÁË°£¼°ÄØ¡£
But¡¡even¡¡a¡¡whole¡¡month£»¡¡until¡¡it¡¡e¡¡out¡¡at¡¡your¡¡nostrils£»¡¡and¡¡it¡¡be¡¡loathsome¡¡unto¡¡you£º¡¡because¡¡that¡¡ye¡¡have¡¡despised¡¡the¡¡LORD¡¡which¡¡is¡¡among¡¡you£»¡¡and¡¡have¡¡wept¡¡before¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Why¡¡came¡¡we¡¡forth¡¡out¡¡of¡¡Egypt£¿
11£º21ĦÎ÷¶ÔÒ®ºÍ»ªËµ£¬ÕâÓëÎÒͬסµÄ°ÙÐÕ£¬²½ÐеÄÄÐÈËÓÐÁùÊ®Íò£¬Ä㻹˵£¬ÎÒÒª°ÑÈâ¸øËûÃÇ£¬Ê¹ËûÃÇ¿ÉÒÔ³ÔÒ»¸öÕûÔ¡£
And¡¡Moses¡¡said£»¡¡The¡¡people£»¡¡among¡¡whom¡¡I¡¡am£»¡¡are¡¡six¡¡hundred¡¡thousand¡¡footmen£»¡¡and¡¡thou¡¡hast¡¡said£»¡¡I¡¡will¡¡give¡¡them¡¡flesh£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡eat¡¡a¡¡whole¡¡month¡£
11£º22ÄѵÀ¸øËûÃÇÔ×ÁËÑòȺţȺ£¬»òÊǰѺ£ÖÐËùÓеÄÓ㶼¾ÛÁËÀ´£¬¾Í¹»ËûÃdzÔÂð£¬
Shall¡¡the¡¡flocks¡¡and¡¡the¡¡herds¡¡be¡¡slain¡¡for¡¡them£»¡¡to¡¡suffice¡¡them£¿¡¡or¡¡shall¡¡all¡¡the¡¡fish¡¡of¡¡the¡¡sea¡¡be¡¡gathered¡¡together¡¡for¡¡them£»¡¡to¡¡suffice¡¡them£¿
11£º23Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬Ò®ºÍ»ªµÄ°ò±ÛÆñÊÇËõ¶ÌÁËÂð£¬ÏÖÔÚÒª¿´ÎҵĻ°ÏòÄãÓ¦Ñé²»Ó¦Ñé¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Is¡¡the¡¡LORD's¡¡hand¡¡waxed¡¡short£¿¡¡thou¡¡shalt¡¡see¡¡now¡¡whether¡¡my¡¡word¡¡shall¡¡e¡¡to¡¡pass¡¡unto¡¡thee¡¡or¡¡not¡£
11£º24ĦÎ÷³öÈ¥£¬½«Ò®ºÍ»ªµÄ»°¸æËß°ÙÐÕ£¬ÓÖÕо۰ÙÐյij¤ÀÏÖÐÆßÊ®¸öÈËÀ´£¬Ê¹ËûÃÇÕ¾ÔÚ»áÄ»µÄËÄΧ¡£
And¡¡Moses¡¡went¡¡out£»¡¡and¡¡told¡¡the¡¡people¡¡the¡¡words¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡gathered¡¡the¡¡seventy¡¡men¡¡of¡¡the¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people£»¡¡and¡¡set¡¡them¡¡round¡¡about¡¡the¡¡tabernacle¡£
11£º25Ò®ºÍ»ªÔÚÔÆÖнµÁÙ£¬¶ÔĦÎ÷˵»°£¬°Ñ½µÓëËûÉíÉϵÄÁé·Ö´ÍÄÇÆßÊ®¸ö³¤ÀÏ¡£ÁéÍ£ÔÚËûÃÇÉíÉϵÄʱºò£¬ËûÃǾÍÊܸÐ˵»°£¬ÒÔºóȴûÓÐÔÙ˵¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡came¡¡down¡¡in¡¡a¡¡cloud£»¡¡and¡¡spake¡¡unto¡¡him£»¡¡and¡¡took¡¡of¡¡the¡¡spirit¡¡that¡¡was¡¡upon¡¡him£»¡¡and¡¡gave¡¡it¡¡unto¡¡the¡¡seventy¡¡elders£º¡¡and¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡that£»¡¡when¡¡the¡¡spirit¡¡rested¡¡upon¡¡them£»¡¡they¡¡prophesied£»¡¡and¡¡did¡¡not¡¡cease¡£
11£º26µ«ÓÐÁ½¸öÈËÈÔÔÚÓªÀһ¸öÃû½ÐÒÁÀû´ï£¬Ò»¸öÃû½ÐÃ×´ï¡£ËûÃDZ¾ÊÇÔÚÄÇЩ±»Â¼µÄÈËÖУ¬È´Ã»Óе½»áÄ»ÄÇÀïÈ¥¡£ÁéÍ£ÔÚËûÃÇÉíÉÏ£¬ËûÃǾÍÔÚÓªÀï˵ԤÑÔ¡£
But¡¡there¡¡remained¡¡two¡¡of¡¡the¡¡men¡¡in¡¡the¡¡camp£»¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡one¡¡was¡¡Eldad£»¡¡and¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡other¡¡Medad£º¡¡and¡¡the¡¡spirit¡¡rested¡¡upon¡¡them£»¡¡and¡¡they¡¡were¡¡of¡¡them¡¡that¡¡were¡¡written£»¡¡but¡¡went¡¡not¡¡out¡¡unto¡¡the¡¡tabernacle£º¡¡and¡¡they¡¡prophesied¡¡in¡¡the¡¡camp¡£
11£º27ÓиöÉÙÄêÈËÅÜÀ´¸æËßĦÎ÷˵£¬ÒÁÀû´ï£¬Ã×´ïÔÚÓªÀï˵ԤÑÔ¡£
And¡¡there¡¡ran¡¡a¡¡young¡¡man£»¡¡and¡¡told¡¡Moses£»¡¡and¡¡said£»¡¡Eldad¡¡and¡¡Medad¡¡do¡¡prophesy¡¡in¡¡the¡¡camp¡£
11£º28ĦÎ÷µÄ°ïÊÖ£¬Ä۵Ķù×ÓÔ¼ÊéÑÇ£¬¾ÍÊÇĦÎ÷Ëù¼ðÑ¡µÄÒ»¸öÈË£¬Ëµ£¬ÇëÎÒÖ÷ĦÎ÷½ûÖ¹ËûÃÇ¡£
And¡¡Joshua¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Nun£»¡¡the¡¡servant¡¡of¡¡Moses£»¡¡one¡¡of¡¡his¡¡young¡¡men£»¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡My¡¡lord¡¡Moses£»¡¡forbid¡¡them¡£
11£º29ĦÎ÷¶ÔËû˵£¬ÄãΪÎÒµÄÔµ¹Ê¼µ¶ÊÈËÂð£¬Î©Ô¸Ò®ºÍ»ªµÄ°ÙÐÕ¶¼ÊܸÐ˵»°¡£Ô¸Ò®ºÍ»ª°ÑËûµÄÁé½µÔÚËûÃÇÉíÉÏ¡£
And¡¡Moses¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Enviest¡¡thou¡¡for¡¡my¡¡sake£¿¡¡would¡¡God¡¡that¡¡all¡¡the¡¡LORD's¡¡people¡¡were¡¡prophets£»¡¡and¡¡that¡¡the¡¡LORD¡¡would¡¡put¡¡his¡¡spirit¡¡upon¡¡them£¡
11£º30ÓÚÊÇ£¬Ä¦Î÷ºÍÒÔÉ«Áеij¤À϶¼»Øµ½ÓªÀïÈ¥¡£
And¡¡Moses¡¡gat¡¡him¡¡into¡¡the¡¡camp£»¡¡he¡¡and¡¡the¡¡elders¡¡of¡¡Israel¡£
11£º31Óзç´ÓÒ®ºÍ»ªÄÇÀï¹ÎÆ𣬰ÑðÆðÈÓɺ£Ãæ¹ÎÀ´£¬·ÉÉ¢ÔÚÓª±ßºÍÓªµÄËÄΧ¡£Õâ±ßÔ¼ÓÐÒ»ÌìµÄ·³Ì£¬ÄDZßÔ¼ÓÐÒ»ÌìµÄ·³Ì£¬ÀëµØÃæÔ¼ÓжþÖâ¡£
And¡¡there¡¡went¡¡forth¡¡a¡¡wind¡¡from¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡brought¡¡quails¡¡from¡¡the¡¡sea£»¡¡and¡¡let¡¡them¡¡fall¡¡by¡¡the¡¡camp£»¡¡as¡¡it¡¡were¡¡a¡¡day's¡¡journey¡¡on¡¡this¡¡side£»¡¡and¡¡as¡¡it¡¡were¡¡a¡¡day's¡¡journey¡¡on¡¡the¡¡other¡¡side£»¡¡round¡¡about¡¡the¡¡camp£»¡¡and¡¡as¡¡it¡¡were¡¡two¡¡cubits¡¡high¡¡upon¡¡the¡¡face¡¡of¡¡the¡¡earth¡£
11£º32°ÙÐÕÆðÀ´£¬ÖÕÈÕÖÕÒ¹£¬²¢´ÎÈÕÒ»ÕûÌ죬²¶È¡ðÆðÈ¡£ÖÁÉÙµÄҲȡÁËÊ®ºØ÷çí£¬Îª×Ô¼º°ÚÁÐÔÚÓªµÄËÄΧ¡£
And¡¡the¡¡people¡¡stood¡¡up¡¡all¡¡that¡¡day£»¡¡and¡¡all¡¡that¡¡night£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡next¡¡day£»¡¡and¡¡they¡¡gathered¡¡the¡¡quails£º¡¡he¡¡that¡¡gathered¡¡least¡¡gathered¡¡ten¡¡homers£º¡¡and¡¡they¡¡spread¡¡them¡¡all¡¡abroad¡¡for¡¡themselves¡¡round¡¡about¡¡the¡¡camp¡£
11£º33ÈâÔÚËûÃÇÑÀ³ÝÖ®¼äÉÐδ½ÀÀã¬Ò®ºÍ»ªµÄÅÆø¾ÍÏòËûÃÇ·¢×÷£¬ÓÃ×îÖصÄÔÖÑê»÷ɱÁËËûÃÇ¡£
And¡¡while¡¡the¡¡flesh¡¡was¡¡yet¡¡between¡¡their¡¡teeth£»¡¡ere¡¡it¡¡was¡¡chewed£»¡¡the¡¡wrath¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡was¡¡kindled¡¡against¡¡the¡¡people£»¡¡and¡¡the¡¡LORD¡¡smote¡¡the¡¡people¡¡with¡¡a¡¡very¡¡great¡¡plague¡£
11£º34Äǵط½±ã½Ð×÷»ù²©ÂÞ¹þËûÍߣ¨¾ÍÊÇÌ°ÓûÖ®È˵ķØĹ£©£¬ÒòΪËûÃÇÔÚÄÇÀïÔáÂñÄÇÆðÌ°ÓûÖ®ÐĵÄÈË¡£
And¡¡he¡¡called¡¡the¡¡name¡¡of¡¡that¡¡place¡¡Kibrothhattaavah£º¡¡because¡¡there¡¡they¡¡buried¡¡the¡¡people¡¡that¡¡lusted¡£
11£º35°ÙÐÕ´Ó»ù²©ÂÞ¹þËûÍß×ßµ½¹þϴ¼£¬¾ÍסÔÚ¹þϴ¼¡£
And¡¡the¡¡people¡¡journeyed¡¡from¡¡Kibrothhattaavah¡¡unto¡¡Hazeroth£»¡¡and¡¡abode¡¡at¡¡Hazeroth¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡ÃñÊý¼Ç£¨Numbers£©¡¡¡¡µÚ¡¡12¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡36¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
12£º1ĦÎ÷È¢Á˹ÅʵŮ×ÓΪÆÞ¡£Ã×Àû°µºÍÑÇÂ×ÒòËûËùÈ¢µÄ¹ÅʵŮ×ӾͻٰùËû£¬
And¡¡Miriam¡¡and¡¡Aaron¡¡spake¡¡against¡¡Moses¡¡because¡¡of¡¡the¡¡Ethiopian¡¡woman¡¡whom¡¡he¡¡had¡¡married£º¡¡for¡¡he¡¡had¡¡married¡¡an¡¡Ethiopian¡¡woman¡£
12£º2˵£¬ÄѵÀÒ®ºÍ»ªµ¥ÓëĦÎ÷˵»°£¬²»Ò²ÓëÎÒÃÇ˵»°Âð£¬Õâ»°Ò®ºÍ»ªÌý¼ûÁË¡£
And¡¡they¡¡said£»¡¡Hath¡¡the¡¡LORD¡¡indeed¡¡spoken¡¡only¡¡by¡¡Moses£¿¡¡hath¡¡he¡¡not¡¡spoken¡¡also¡¡by¡¡us£¿¡¡And¡¡the¡¡LORD¡¡heard¡¡it¡£
12£º3ĦÎ÷ΪÈ˼«ÆäÇ«ºÍ£¬Ê¤¹ýÊÀÉϵÄÖÚÈË¡£
£¨Now¡¡the¡¡man¡¡Moses¡¡was¡¡very¡¡meek£»¡¡above¡¡all¡¡the¡¡men¡¡which¡¡were¡¡upon¡¡the¡¡face¡¡of¡¡the¡¡earth¡££©
12£º4Ò®ºÍ»ªºöÈ»¶ÔĦÎ÷£¬ÑÇÂ×£¬Ã×Àû°µËµ£¬ÄãÃÇÈý¸öÈ˶¼³öÀ´£¬µ½»áÄ»ÕâÀï¡£ËûÃÇÈý¸öÈ˾ͳöÀ´ÁË¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡suddenly¡¡unto¡¡Moses£»¡¡and¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡and¡¡unto¡¡Miriam£»¡¡e¡¡out¡¡ye¡¡three¡¡unto¡¡the¡¡tabernacle¡¡of¡¡the¡¡congregation¡£¡¡And¡¡they¡¡three¡¡came¡¡out¡£
12£º5Ò®ºÍ»ªÔÚÔÆÖùÖнµÁÙ£¬Õ¾ÔÚ»áÄ»ÃÅ¿Ú£¬ÕÙÑÇÂ׺ÍÃ×Àû°µ£¬¶þÈ˾ͳöÀ´ÁË¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡came¡¡down¡¡in¡¡the¡¡pillar¡¡of¡¡the¡¡cloud£»¡¡and¡¡stood¡¡in¡¡the¡¡door¡¡of¡¡the¡¡tabernacle£»¡¡and¡¡called¡¡Aaron¡¡and¡¡Miriam£º¡¡and¡¡they¡¡both¡¡came¡¡forth¡£
12£º6Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÄãÃÇÇÒÌýÎҵĻ°£¬ÄãÃÇÖмäÈôÓÐÏÈÖª£¬ÎÒÒ®ºÍ»ª±ØÔÚÒìÏóÖÐÏòËûÏÔÏÖ£¬ÔÚÃÎÖÐÓëËû˵»°¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Hear¡¡now¡¡my¡¡words£º¡¡If¡¡there¡¡be¡¡a¡¡prophet¡¡among¡¡you£»¡¡I¡¡the¡¡LORD¡¡will¡¡make¡¡myself¡¡known¡¡unto¡¡him¡¡in¡¡a¡¡vision£»¡¡and¡¡will¡¡speak¡¡unto¡¡him¡¡in¡¡a¡¡dream¡£
12£º7ÎÒµÄÆÍÈËĦÎ÷²»ÊÇÕâÑù¡£ËûÊÇÔÚÎÒÈ«¼Ò¾¡Öҵġ£
My¡¡servant¡¡Moses¡¡is¡¡not¡¡so£»¡¡who¡¡is¡¡faithful¡¡in¡¡all¡¡mine¡¡house¡£
12£º8ÎÒÒªÓëËûÃæ¶ÔÃæ˵»°£¬ÄËÊÇÃ÷˵£¬²»ÓÃÃÕÓ²¢ÇÒËû±Ø¼ûÎÒµÄÐÎÏñ¡£ÄãÃǻٰùÎÒµÄÆÍÈËĦÎ÷£¬ÎªºÎ²»¾åÅÂÄØ£¬
With¡¡him¡¡will¡¡I¡¡speak¡¡mouth¡¡to¡¡mouth£»¡¡even¡¡apparently£»¡¡and¡¡not¡¡in¡¡dark¡¡speeches£»¡¡and¡¡the¡¡similitude¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡shall¡¡he¡¡behold£º¡¡wherefore¡¡then¡¡were¡¡ye¡¡not¡¡afraid¡¡to¡¡speak¡¡against¡¡my¡¡servant¡¡Moses£¿
12£º9Ò®ºÍ»ª¾ÍÏòËûÃǶþÈË·¢Å¶øÈ¥¡£
And¡¡the¡¡anger¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡was¡¡kindled¡¡against¡¡them£»¡¡and¡¡he¡¡departed¡£
12£º10ÔƲʴӻáÄ»ÉÏŲ¿ªÁË£¬²»ÁÏ£¬Ã×Àû°µ³¤ÁË´óÂé·è£¬ÓÐÑ©ÄÇÑù°×¡£ÑÇÂ×Ò»¿´Ã×Àû°µ³¤ÁË´óÂé·è£¬
And¡¡the¡¡cloud¡¡departed¡¡from¡¡off¡¡the¡¡tabernacle£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡Miriam¡¡became¡¡leprous£»¡¡white¡¡as¡¡snow£º¡¡and¡¡Aaron¡¡looked¡¡upon¡¡Miriam£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡she¡¡was¡¡leprous¡£
12£º11¾Í¶ÔĦÎ÷˵£¬ÎÒÖ÷°¢£¬ÇóÄã²»ÒªÒòÎÒÃÇÓÞÃÁ·¸×±ã½«Õâ×ï¼ÓÔÚÎÒÃÇÉíÉÏ¡£
And¡¡Aaron¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Alas£»¡¡my¡¡lord£»¡¡I¡¡beseech¡¡thee£»¡¡lay¡¡not¡¡the¡¡sin¡¡upon¡¡us£»¡¡wherein¡¡we¡¡have¡¡done¡¡foolishly£»¡¡and¡¡wherein¡¡we¡¡have¡¡sinned¡£
12£º12ÇóÄ㲻ҪʹËýÏñÄdzöĸ¸¹£¬ÈâÒÑ°ëÀõÄËÀÌ¥¡£
Let¡¡her¡¡not¡¡be¡¡as¡¡one¡¡dead£»¡¡of¡¡whom¡¡the¡¡flesh¡¡is¡¡half¡¡consumed¡¡when¡¡he¡¡eth¡¡out¡¡of¡¡his¡¡mother's¡¡womb¡£
12£º13ÓÚÊÇĦÎ÷°§ÇóÒ®ºÍ»ªËµ£¬Éñ°¢£¬ÇóÄãÒ½ÖÎËý¡£
And¡¡Moses¡¡cried¡¡unto¡¡the¡¡LORD£»¡¡saying£»¡¡Heal¡¡her¡¡now£»¡¡O¡¡God£»¡¡I¡¡beseech¡¡thee¡£
12£º14Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬Ëý¸¸Ç×ÈôÍÂÍÙÄÔÚËýÁ³ÉÏ£¬ËýÆñ²»ÃÉÐßÆßÌìÂð£¬ÏÖÔÚÒª°ÑËýÔÚÓªÍâ¹ØËøÆßÌ죬Ȼºó²Å¿ÉÒÔÁìËý½øÀ´¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡If¡¡her¡¡father¡¡had¡¡but¡¡spit¡¡in¡¡her¡¡face£»¡¡should¡¡she¡¡not¡¡be¡¡ashamed¡¡seven¡¡days£¿¡¡let¡¡her¡¡be¡¡shut¡¡out¡¡from¡¡the¡¡camp¡¡seven¡¡days£»¡¡and¡¡after¡¡that¡¡let¡¡her¡¡be¡¡received¡¡in¡¡again¡£
12£º15ÓÚÊÇÃ×Àû°µ¹ØËøÔÚÓªÍâÆßÌì¡£°ÙÐÕûÓÐÐз£¬Ö±µÈµ½°ÑÃ×Àû°µÁì½øÀ´¡£
And¡¡Miriam¡¡was¡¡shut¡¡out¡¡from¡¡the¡¡camp¡¡seven¡¡days£º¡¡and¡¡the¡¡people¡¡journeyed¡¡not¡¡till¡¡Miriam¡¡was¡¡brought¡¡in¡¡again¡£
12£º16ÒÔºó°ÙÐÕ´Ó¹þϴ¼ÆðÐУ¬ÔÚ°ÍÀ¼µÄ¿õÒ°°²Óª¡£
And¡¡afterward¡¡the¡¡people¡¡removed¡¡from¡¡Hazeroth£»¡¡and¡¡pitched¡¡in¡¡the¡¡wilderness¡¡of¡¡Paran¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡ÃñÊý¼Ç£¨Numbers£©¡¡¡¡µÚ¡¡13¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡36¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
13£º1Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷˵£¬
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡saying£»
13£º2Äã´ò·¢ÈËÈ¥¿ú̽ÎÒËù´Í¸øÒÔÉ«ÁÐÈ˵ÄåÈÄϵأ¬ËûÃÇÿ֧ÅÉÖÐÒª´ò·¢Ò»¸öÈË£¬¶¼Òª×÷Ê×ÁìµÄ¡£
Send¡¡thou¡¡men£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡search¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Canaan£»¡¡which¡¡I¡¡give¡¡unto¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£º¡¡of¡¡every¡¡tribe¡¡of¡¡their¡¡fathers¡¡shall¡¡ye¡¡send¡¡a¡¡man£»¡¡every¡¡one¡¡a¡¡ruler¡¡among¡¡them¡£
13£º3ĦÎ÷¾ÍÕÕÒ®ºÍ»ªµÄ·Ô¸À´Ó°ÍÀ¼µÄ¿õÒ°´ò·¢ËûÃÇÈ¥¡£ËûÃǶ¼ÊÇÒÔÉ«ÁÐÈ˵Ä×峤¡£
And¡¡Moses¡¡by¡¡the¡¡mandment¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡sent¡¡them¡¡from¡¡the¡¡wilderness¡¡of¡¡Paran£º¡¡all¡¡those¡¡men¡¡were¡¡heads¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡£
13£º4ËûÃǵÄÃû×Ö£¬ÊôÁ÷±ãÖ§ÅɵÄÓÐÈö¿ÌµÄµÄ¶ù×ÓɳĸÑÇ¡£
And¡¡these¡¡were¡¡their¡¡names£º¡¡of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Reuben£»¡¡Shammua¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Zaccur¡£
13£º5ÊôÎ÷ÃåÖ§ÅɵÄÓкÎÀûµÄ¶ù×ÓµÄɳ·¨¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Simeon£»¡¡Shaphat¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Hori¡£
13£º6ÊôÓÌ´óÖ§ÅɵÄÓÐÒ®æÚÄáµÄ¶ù×ÓåÈÀÕ¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Judah£»¡¡Caleb¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jephunneh¡£
13£º7ÊôÒÔÈøåÈÖ§ÅɵÄÓÐԼɫµÄ¶ù×ÓÒÔåÈ¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Issachar£»¡¡Igal¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Joseph¡£
13£º8ÊôÒÔ·¨Á«Ö§ÅɵÄÓÐÄ۵Ķù×ÓºÎÏ£°¢¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Ephraim£»¡¡Oshea¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Nun¡£
13£º9Êô±ãÑÅÃõÖ§ÅɵÄÓÐÀæڵĶù×ÓÅÁÌá¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Benjamin£»¡¡Palti¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Raphu¡£
13£º10ÊôÎ÷²¼Â×Ö§ÅɵÄÓÐËóµ×µÄ¶ù×Óåȵþ¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Zebulun£»¡¡Gaddiel¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Sodi¡£
13£º11ԼɪµÄ×ÓËÊôÂêÄÃÎ÷Ö§ÅɵÄÓÐöÕÎ÷µÄ¶ù×Óåȵס£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Joseph£»¡¡namely£»¡¡of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Manasseh£»¡¡Gaddi¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Susi¡£
13£º12Êôµ«Ö§ÅɵÄÓлùÂêÀûµÄ¶ù×ÓÑÇÃ×Àû¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Dan£»¡¡Ammiel¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Gemalli¡£
13£º13ÊôÑÇÉèÖ§ÅɵÄÓÐÃ×åÈÀյĶù×ÓÎ÷Ìû¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Asher£»¡¡Sethur¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Michael¡£
13£º14ÊôÄø¥ËûÀûÖ§ÅɵÄÓи¿Î÷µÄ¶ù×ÓÄñȡ£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Naphtali£»¡¡Nahbi¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Vophsi¡£
13£º15ÊôåȵÃÖ§ÅɵÄÓÐÂê»ùµÄ¶ù×Ó¾ÊÀû¡£
Of¡¡the¡¡tribe¡¡of¡¡Gad£»¡¡Geuel¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Machi¡£
13£º16Õâ¾ÍÊÇĦÎ÷Ëù´ò·¢£¬¿ú̽ÄǵØÖ®È˵ÄÃû×Ö¡£Ä¦Î÷¾Í³ÆÄ۵Ķù×ÓºÎÏ£°¢ÎªÔ¼ÊéÑÇ¡£
These¡¡are¡¡the¡¡names¡¡of¡¡the¡¡men¡¡which¡¡Moses¡¡sent¡¡to¡¡spy¡¡out¡¡the¡¡land¡£¡¡And¡¡Moses¡¡called¡¡Oshea¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Nun¡¡Jehoshua¡£
13£º17ĦÎ÷´ò·¢ËûÃÇÈ¥¿ú̽åÈÄϵأ¬Ëµ£¬ÄãÃÇ´ÓÄϵØÉÏɽµØÈ¥£¬
And¡¡Moses¡¡sent¡¡them¡¡to¡¡spy¡¡out¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Canaan£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Get¡¡you¡¡up¡¡this¡¡way¡¡southward£»¡¡and¡¡go¡¡up¡¡into¡¡the¡¡mountain£º
13£º18¿´ÄǵØÈçºÎ£¬ÆäÖÐËùסµÄÃñÊÇÇ¿ÊÇÈõ£¬ÊǶàÊÇÉÙ£¬
And¡¡see¡¡the¡¡land£»¡¡what¡¡it¡¡is£»¡¡and¡¡the¡¡people¡¡that¡¡dwelleth¡¡therein£»¡¡whether¡¡they¡¡be¡¡strong¡¡or¡¡weak£»¡¡few¡¡or¡¡many£»
13£º19Ëùס֮´¦ÊǺÃÊÇ´õ£¬Ëùס֮´¦ÊÇÓªÅÌÊǼá³Ç¡£
And¡¡what¡¡the¡¡land¡¡is¡¡that¡¡they¡¡dwell¡¡in£»¡¡whether¡¡it¡¡be¡¡good¡¡or¡¡bad£»¡¡and¡¡what¡¡cities¡¡they¡¡be¡¡that¡¡they¡¡dwell¡¡in£»¡¡whether¡¡in¡¡tents£»¡¡or¡¡in¡¡strong¡¡holds£»
13£º20ÓÖ¿´ÄǵØÍÁÊÇ·ÊÃÀÊÇñ¤±¡£¬ÆäÖÐÓÐÊ÷ľûÓС£ÄãÃÇÒª·Å¿ªµ¨Á¿£¬°ÑÄǵصĹû×Ó´øЩÀ´¡££¨ÄÇʱÕýÊÇÆÏÌѳõÊìµÄʱºò¡££©
And¡¡what¡¡the¡¡land¡¡is£»¡¡whether¡¡it¡¡be¡¡fat¡¡or¡¡lean£»¡¡whether¡¡there¡¡be¡¡wood¡¡therein£»¡¡or¡¡not¡£¡¡And¡¡be¡¡ye¡¡of¡¡good¡¡courage£»¡¡and¡¡bring¡¡of¡¡the¡¡fruit¡¡of¡¡the¡¡land¡£¡¡Now¡¡the¡¡time¡¡was¡¡the¡¡time¡¡of¡¡the¡¡firstripe¡¡grapes¡£
13£º21ËûÃÇÉÏÈ¥¿ú̽Äǵأ¬´ÓÑ°µÄ¿õÒ°µ½ÀûºÏ£¬Ö±µ½¹þÂí¿Ú¡£
So¡¡they¡¡went¡¡up£»¡¡and¡¡searched¡¡the¡¡land¡¡from¡¡the¡¡wilderness¡¡of¡¡Zin¡¡unto¡¡Rehob£»¡¡as¡¡men¡¡e¡¡to¡¡Hamath¡£
13£º22ËûÃÇ´ÓÄϵØÉÏÈ¥£¬µ½ÁËÏ£²®ÂØ¡£ÔÚÄÇÀïÓÐÑÇñÄ×åÈËÑÇϣᣣ¬Ê¾É¸£¬Ì¢Âò¡£ÔÀ´Ï