four arthurian romances-第67部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
us with her clothes of vair。 Henceforth the situation will change; for there will be no one to speak for us! Cursed be he who is the cause of our loss! For we shall fare badly in all this。 There will be no one to utter such advice as this: ‘My lady; give this vair mantle; this cloak; and this garment to such and such an honest dame! Truly; such charity will be well employed; for she is in very dire need of them。' No such words as these shall be uttered henceforth; for there is no one else who is frank and courteous; but every one solicits for himself rather than for some one else; even though he have no need。〃
(Vv。 4385…4474。) Thus they were bemoaning their fate; and my lord Yvain who was in their midst; heard their complaints; which were neither groundless nor assumed。 He saw Lunete on her knees and stripped to her shift; having already made confession; and besought God's mercy for her sins。 Then he who had loved her deeply once came to her and raised her up; saying: 〃My damsel; where are those who blame and accuse you? Upon the spot; unless they refuse; battle will be offered them。〃 And she; who had neither seen nor looked at him before; said: 〃Sire。 you come from God in this time of my great need! The men who falsely accuse me are all ready before me here; if you had been a little later I should soon have been reduced to fuel and ashes。 You have come here in my defence; and may God give you the power to accomplish it in proportion as I am guiltless of the accusation which is made against me!〃 The seneschal and his two brothers heard these words。 〃Ah!〃 they exclaim; 〃woman; chary of uttering truth but generous with lies! He indeed is mad who for thy words assumes so great a task。 The knight must be simple…minded who has come here to die for thee; for he is alone and there are three of us。 My advice to him is that he turn back before any harm shall come to him。〃 Then he replies; as one impatient to begin: 〃Whoever is afraid; let him run away! I am not so afraid of your three shields that I should go off defeated without a blow。 I should be indeed discourteous; if; while yet unscathed and in perfect case; I should leave the place and field to you。 Never; so long as I am alive and sound; will I run away before such threats。 But I advise thee to set free the damsel whom thou hast unjustly accused; for she tells me; and I believe her word; and she has assured me upon the salvation of her soul; that she never committed; or spoke; or conceived any treason against her mistress。 I believe implicitly what she has told me; and will defend her as best I can; for I consider the righteousness of her cause to be in my favour。 For; if the truth be known; God always sides with the righteous cause; for God and the Right are one; and if they are both upon my side; then I have better company and better aid than thou。〃 (23) Then the other responds imprudently that he may make every effort that pleases him and is convenient to do him injury; provided that his lion shall not do him harm。 And he replies that he never brought the lion to champion his cause; nor does he wish any but himself to take a hand: but if the lion attacks him; let him defend himself against him as best he can; for concerning him he will give no guarantee。 Then the other answers: 〃Whatever thou mayst say; unless thou now warn thy lion; and make him stand quietly to one side; there is no use of thy longer staying here; but begone at once; and so shalt thou be wise; for throughout this country every one is aware how this girl betrayed her lady; and it is right that she receive her due reward in fire and flame。〃 〃May the Holy Spirit forbid!〃 says he who knows the truth; 〃may God not let me stir from here until I have delivered her!〃 Then he tells the lion to withdraw and to lie down quietly; and he does so obediently。
(Vv。 4475…4532。) The lion now withdrew; and the parley and quarrel being ended between them two; they all took their distance for the charge。 The three together spurred toward him; and he went to meet them at a walk。 He did not wish to be overturned or hurt at this first encounter。 So he let them split their lances; while keeping his entire; making for them a target of his shield; whereon each one broke his lance。 Then he galloped off until he was separated from them by the space of an acre; but he soon returned to the business in hand; having no desire to delay。 On his coming up the second time; he reached the seneschal before his two brothers; and breaking his lance upon his body; he carried him to earth in spite of himself; and he gave him such a powerful blow that for a long while he lay stunned; incapable of doing him any harm。 And then the other two came at him with their swords bared; and both deal him great blows; but they receive still heavier blows from him。 For a single one of the blows he deals is more than a match for two of theirs; thus he defends himself so well that they have no
advantage over him; until the seneschal gets up and does his best to injure him; in which attempt the others join; until they begin to press him and get the upper hand。 Then the lion; who is looking on; delays no longer to lend him aid; for it seems to him that he needs it now。 And all the ladies; who are devoted to the damsel; beseech God repeatedly and pray to Him earnestly not to allow the death or the defeat of him who has entered the fray on her account。 The ladies; having no other weapons; thus assist him with their prayers。 And the lion brings him such effective aid; that at his first attack; he strikes so fiercely the seneschal; who was now on his feet; that he makes the meshes fly from the hauberk like straw; and he drags him down with such violence that he tears the soft flesh from his shoulder and all down his side。 He strips whatever he touches; so that the entrails lie exposed。 The other two avenge this blow。
(Vv。 4533…4634。) Now they are all even on the field。 The seneschal is marked for death; as he turns and welters in the red stream of warm blood pouring from his body。 The lion attacks the others; for my lord Yvain is quite unable; though he did his best by beating or by threatening him; to drive him back; but the lion doubtless feels confident that his master does not dislike his aid; but rather loves him the more for it: so he fiercely attacks them; until they have reason to complain of his blows; and they wound him in turn and use him badly。 When my lord Yvain sees his lion wounded; his heart is wroth within his breast; and rightly so; but he makes such efforts to avenge him; and presses them so hard; that he completely reduces them; they no longer resist him; but surrender to him at discretion; because of the lion's help; who is now in great distress; for he was wounded everywhere; and had good cause to be in pain。 For his part; my lord Yvain was by no means in a healthy state; for his body bore many a wound。 But he is not so anxious about himself as about his lion; which is in distress。 Now he has delivered the damsel exactly in accordance with his wish; and the lady has very willingly dismissed the grudge that she bore her。 And those men were burned upon the pyre which had been kindled for the damsel's death; for it is right and just that he who has misjudged another; should suffer the same manner of death as that to which he had condemned the other。 Now Lunete is joyous and glad at being reconciled with her mistress; and together they were more happy than any one ever was before。 Without recognising him; all present offered to him; who was their lord; their service so long as life should last; even the lady; who possessed unknowingly his heart; begged him insistently to tarry there until his lion and he had quite recovered。 And he replied: 〃Lady; I shall not now tarry here until my lady removes from me her displeasure and anger: then the end of all my labours will come。〃 〃Indeed;〃 she said; 〃that grieves me。 I think the lady cannot be very courteous who cherishes ill…will against you。 She ought not to close her door against so valorous a knight as you; unless he had done her some great wrong。〃 〃Lady;' he replies; 〃however great the hardship be; I am pleased by what ever may be her will。 But speak to me no more of that; for I shall say nothing of the cause or crime; except to those who are informed of it。〃 〃Does any one know it; then; beside you two?〃 〃Yes; truly; lady。〃 〃Well; tell us at least your name; fair sir; then you will be free to go。〃 〃Quite free; my lady? No; I shall not be free。 I owe more than I can pay。 Yet; I ought not to conceal from you my name。 You will never hear of ‘The Knight with the Lion' without hearing of me; for I wish to be known by that name。〃 〃For God's sake; sir; what does that name mean? For we never saw you before; nor have we ever heard mentioned this name of yours。〃 〃My lady; you may from that infer that my fame is not widespread。〃 Then the lady says: 〃Once more; if it did not oppose your will; I would pray you to tarry here。〃 〃Really; my lady; I should not dare; until I knew certainly that I had regained my lady's good…will。〃 〃Well; then; go in God's name; fair sir; and; if it be His will; may He convert your grief and sorrow into joy。〃 〃Lady;〃 says he; 〃may God hear your prayer。〃 Then he added softly under his breath: 〃Lady; it is you who hold the key; and; though you know it not; you hold the casket in which my happiness is kept under lock。〃
(Vv。 4635…4674。) Then he goes away in great distress; and there is no one who recognises him save Lunete; who accompanied him a long distance。 Lunete alone keeps him company; and he begs her insistently never to reveal the name of her champion。 〃Sire;〃 says she; 〃I will never do so。〃 Then he further requested her that she should not forget him; and that she should keep a place for him in his mistress' heart; whenever the chance arose。 She tells him to be at ease on that score; for she will never be forgetful; nor unfaithful; nor idle。 Then he thanks her a thousand times; and he departs pensive and oppressed; because of his lion that he must needs carry; being unable to follow him on foot。 He makes for him a litter of moss and ferns in his shield。 When he has made a bed for him there; he lays him in