八喜电子书 > 经管其他电子书 > cratylus >

第25部分

cratylus-第25部分

小说: cratylus 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




all; and is the subtlest and swiftest element; for if it were not the

subtlest; and a power which none can keep out; and also the swiftest;

passing by other things as if they were standing still; it could not

penetrate through the moving universe。  And this element; which

superintends all things and pierces (diaion) all; is rightly called

dikaion; the letter k is only added for the sake of euphony。  Thus far; as

I was saying; there is a general agreement about the nature of justice; but

I; Hermogenes; being an enthusiastic disciple; have been told in a mystery

that the justice of which I am speaking is also the cause of the world: 

now a cause is that because of which anything is created; and some one

comes and whispers in my ear that justice is rightly so called because

partaking of the nature of the cause; and I begin; after hearing what he

has said; to interrogate him gently:  'Well; my excellent friend;' say I;

'but if all this be true; I still want to know what is justice。'  Thereupon

they think that I ask tiresome questions; and am leaping over the barriers;

and have been already sufficiently answered; and they try to satisfy me

with one derivation after another; and at length they quarrel。  For one of

them says that justice is the sun; and that he only is the piercing

(diaionta) and burning (kaonta) element which is the guardian of nature。 

And when I joyfully repeat this beautiful notion; I am answered by the

satirical remark; 'What; is there no justice in the world when the sun is

down?'  And when I earnestly beg my questioner to tell me his own honest

opinion; he says; 'Fire in the abstract'; but this is not very

intelligible。  Another says; 'No; not fire in the abstract; but the

abstraction of heat in the fire。'  Another man professes to laugh at all

this; and says; as Anaxagoras says; that justice is mind; for mind; as they

say; has absolute power; and mixes with nothing; and orders all things; and

passes through all things。  At last; my friend; I find myself in far

greater perplexity about the nature of justice than I was before I began to

learn。  But still I am of opinion that the name; which has led me into this

digression; was given to justice for the reasons which I have mentioned。



HERMOGENES:  I think; Socrates; that you are not improvising now; you must

have heard this from some one else。



SOCRATES:  And not the rest?



HERMOGENES:  Hardly。



SOCRATES:  Well; then; let me go on in the hope of making you believe in

the originality of the rest。  What remains after justice?  I do not think

that we have as yet discussed courage (andreia);injustice (adikia); which

is obviously nothing more than a hindrance to the penetrating principle

(diaiontos); need not be considered。  Well; then; the name of andreia seems

to imply a battle;this battle is in the world of existence; and according

to the doctrine of flux is only the counterflux (enantia rhon):  if you

extract the delta from andreia; the name at once signifies the thing; and

you may clearly understand that andreia is not the stream opposed to every

stream; but only to that which is contrary to justice; for otherwise

courage would not have been praised。  The words arren (male) and aner (man)

also contain a similar allusion to the same principle of the upward flux

(te ano rhon)。  Gune (woman) I suspect to be the same word as goun (birth): 

thelu (female) appears to be partly derived from thele (the teat); because

the teat is like rain; and makes things flourish (tethelenai)。



HERMOGENES:  That is surely probable。



SOCRATES:  Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to figure

the growth of youth; which is swift and sudden ever。  And this is expressed

by the legislator in the name; which is a compound of thein (running); and

allesthai (leaping)。  Pray observe how I gallop away when I get on smooth

ground。  There are a good many names generally thought to be of importance;

which have still to be explained。



HERMOGENES:  True。



SOCRATES:  There is the meaning of the word techne (art); for example。



HERMOGENES:  Very true。



SOCRATES:  That may be identified with echonoe; and expresses the

possession of mind:  you have only to take away the tau and insert two

omichrons; one between the chi and nu; and another between the nu and eta。



HERMOGENES:  That is a very shabby etymology。



SOCRATES:  Yes; my dear friend; but then you know that the original names

have been long ago buried and disguised by people sticking on and stripping

off letters for the sake of euphony; and twisting and bedizening them in

all sorts of ways:  and time too may have had a share in the change。  Take;

for example; the word katoptron; why is the letter rho inserted?  This must

surely be the addition of some one who cares nothing about the truth; but

thinks only of putting the mouth into shape。  And the additions are often

such that at last no human being can possibly make out the original meaning

of the word。  Another example is the word sphigx; sphiggos; which ought

properly to be phigx; phiggos; and there are other examples。



HERMOGENES:  That is quite true; Socrates。



SOCRATES:  And yet; if you are permitted to put in and pull out any letters

which you please; names will be too easily made; and any name may be

adapted to any object。



HERMOGENES:  True。



SOCRATES:  Yes; that is true。  And therefore a wise dictator; like

yourself; should observe the laws of moderation and probability。



HERMOGENES:  Such is my desire。



SOCRATES:  And mine; too; Hermogenes。  But do not be too much of a

precisian; or 'you will unnerve me of my strength (Iliad。)。'  When you have

allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall be at the

top of my bent; for I conceive mechane to be a sign of great accomplishment

anein; for mekos has the meaning of greatness; and these two; mekos and

anein; make up the word mechane。  But; as I was saying; being now at the

top of my bent; I should like to consider the meaning of the two words

arete (virtue) and kakia (vice); arete I do not as yet understand; but

kakia is transparent; and agrees with the principles which preceded; for

all things being in a flux (ionton); kakia is kakos ion (going badly); and

this evil motion when existing in the soul has the general name of kakia;

or vice; specially appropriated to it。  The meaning of kakos ienai may be

further illustrated by the use of deilia (cowardice); which ought to have

come after andreia; but was forgotten; and; as I fear; is not the only word

which has been passed over。  Deilia signifies that the soul is bound with a

strong chain (desmos); for lian means strength; and therefore deilia

expresses the greatest and strongest bond of the soul; and aporia

(difficulty) is an evil of the same nature (from a (alpha) not; and

poreuesthai to go); like anything else which is an impediment to motion and

movement。  Then the word kakia appears to mean kakos ienai; or going badly;

or limping and halting; of which the consequence is; that the soul becomes

filled with vice。  And if kakia is the name of this sort of thing; arete

will be the opposite of it; signifying in the first place ease of motion;


then that the stream of the good soul is unimpeded; and has therefore the

attribute of ever flowing without let or hindrance; and is therefore called

arete; or; more correctly; aeireite (ever…flowing); and may perhaps have

had another form; airete (eligible); indicating that nothing is more

eligible than virtue; and this has been hammered into arete。  I daresay

that you will deem this to be another invention of mine; but I think that

if the previous word kakia was right; then arete is also right。



HERMOGENES:  But what is the meaning of kakon; which has played so great a

part in your previous discourse?



SOCRATES:  That is a very singular word about which I can hardly form an

opinion; and therefore I must have recourse to my ingenious device。



HERMOGENES:  What device?



SOCRATES:  The device of a foreign origin; which I shall give to this word

also。



HERMOGENES:  Very likely you are right; but suppose that we leave these

words and endeavour to see the rationale of kalon and aischron。



SOCRATES:  The meaning of aischron is evident; being only aei ischon roes

(always preventing from flowing); and this is in accordance with our former

derivations。  For the name…giver was a great enemy to stagnation of all

sorts; and hence he gave the name aeischoroun to that which hindered the

flux (aei ischon roun); and that is now beaten together into aischron。



HERMOGENES:  But what do you say of kalon?



SOCRATES:  That is more obscure; yet the form is only due to the quantity;

and has been changed by altering omicron upsilon into omicron。



HERMOGENES:  What do you mean?



SOCRATES:  This name appears to denote mind。



HERMOGENES:  How so?



SOCRATES:  Let me ask you what is the cause why anything has a name; is not

the principle which imposes the name the cause?



HERMOGENES:  Certainly。



SOCRATES:  And must not this be the mind of Gods; or of men; or of both?



HERMOGENES:  Yes。



SOCRATES:  Is not mind that which called (kalesan) things by their names;

and is not mind the beautiful (kalon)?



HERMOGENES:  That is evident。



SOCRATES:  And are not the works of intelligence and mind worthy of praise;

and are not other works worthy of blame?



HERMOGENES:  Certainly。



SOCRATES:  Physic does the work of a physician; and carpentering does the

works of a carpenter?



HERMOGENES:  Exactly。



SOCRATES:  And the principle of beauty does the works of beauty?



HERMOGENES:  Of course。



SOCRATES:  And that principle we affirm to be mind?



HERMOGENES:  Very true。



SOCRATES:  Then mind is rightly called beauty because she does the works

which we recognize and speak of as the beautiful?



HERMOGENES:  T

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的