alcibiades i-第7部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
SOCRATES: And having acknowledged that the just is the same as the
expedient; are you not (let me ask) prepared to ridicule any one who;
pretending to understand the principles of justice and injustice; gets up
to advise the noble Athenians or the ignoble Peparethians; that the just
may be the evil?
ALCIBIADES: I solemnly declare; Socrates; that I do not know what I am
saying。 Verily; I am in a strange state; for when you put questions to me
I am of different minds in successive instants。
SOCRATES: And are you not aware of the nature of this perplexity; my
friend?
ALCIBIADES: Indeed I am not。
SOCRATES: Do you suppose that if some one were to ask you whether you have
two eyes or three; or two hands or four; or anything of that sort; you
would then be of different minds in successive instants?
ALCIBIADES: I begin to distrust myself; but still I do not suppose that I
should。
SOCRATES: You would feel no doubt; and for this reasonbecause you would
know?
ALCIBIADES: I suppose so。
SOCRATES: And the reason why you involuntarily contradict yourself is
clearly that you are ignorant?
ALCIBIADES: Very likely。
SOCRATES: And if you are perplexed in answering about just and unjust;
honourable and dishonourable; good and evil; expedient and inexpedient; the
reason is that you are ignorant of them; and therefore in perplexity。 Is
not that clear?
ALCIBIADES: I agree。
SOCRATES: But is this always the case; and is a man necessarily perplexed
about that of which he has no knowledge?
ALCIBIADES: Certainly he is。
SOCRATES: And do you know how to ascend into heaven?
ALCIBIADES: Certainly not。
SOCRATES: And in this case; too; is your judgment perplexed?
ALCIBIADES: No。
SOCRATES: Do you see the reason why; or shall I tell you?
ALCIBIADES: Tell me。
SOCRATES: The reason is; that you not only do not know; my friend; but you
do not think that you know。
ALCIBIADES: There again; what do you mean?
SOCRATES: Ask yourself; are you in any perplexity about things of which
you are ignorant? You know; for example; that you know nothing about the
preparation of food。
ALCIBIADES: Very true。
SOCRATES: And do you think and perplex yourself about the preparation of
food: or do you leave that to some one who understands the art?
ALCIBIADES: The latter。
SOCRATES: Or if you were on a voyage; would you bewilder yourself by
considering whether the rudder is to be drawn inwards or outwards; or do
you leave that to the pilot; and do nothing?
ALCIBIADES: It would be the concern of the pilot。
SOCRATES: Then you are not perplexed about what you do not know; if you
know that you do not know it?
ALCIBIADES: I imagine not。
SOCRATES: Do you not see; then; that mistakes in life and practice are
likewise to be attributed to the ignorance which has conceit of knowledge?
ALCIBIADES: Once more; what do you mean?
SOCRATES: I suppose that we begin to act when we think that we know what
we are doing?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: But when people think that they do not know; they entrust their
business to others?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And so there is a class of ignorant persons who do not make
mistakes in life; because they trust others about things of which they are
ignorant?
ALCIBIADES: True。
SOCRATES: Who; then; are the persons who make mistakes? They cannot; of
course; be those who know?
ALCIBIADES: Certainly not。
SOCRATES: But if neither those who know; nor those who know that they do
not know; make mistakes; there remain those only who do not know and think
that they know。
ALCIBIADES: Yes; only those。
SOCRATES: Then this is ignorance of the disgraceful sort which is
mischievous?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And most mischievous and most disgraceful when having to do with
the greatest matters?
ALCIBIADES: By far。
SOCRATES: And can there be any matters greater than the just; the
honourable; the good; and the expedient?
ALCIBIADES: There cannot be。
SOCRATES: And these; as you were saying; are what perplex you?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: But if you are perplexed; then; as the previous argument has
shown; you are not only ignorant of the greatest matters; but being
ignorant you fancy that you know them?
ALCIBIADES: I fear that you are right。
SOCRATES: And now see what has happened to you; Alcibiades! I hardly like
to speak of your evil case; but as we are alone I will: My good friend;
you are wedded to ignorance of the most disgraceful kind; and of this you
are convicted; not by me; but out of your own mouth and by your own
argument; wherefore also you rush into politics before you are educated。
Neither is your case to be deemed singular。 For I might say the same of
almost all our statesmen; with the exception; perhaps of your guardian;
Pericles。
ALCIBIADES: Yes; Socrates; and Pericles is said not to have got his wisdom
by the light of nature; but to have associated with several of the
philosophers; with Pythocleides; for example; and with Anaxagoras; and now
in advanced life with Damon; in the hope of gaining wisdom。
SOCRATES: Very good; but did you ever know a man wise in anything who was
unable to impart his particular wisdom? For example; he who taught you
letters was not only wise; but he made you and any others whom he liked
wise。
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And you; whom he taught; can do the same?
ALCIBIADES: True。
SOCRATES: And in like manner the harper and gymnastic…master?
ALCIBIADES: Certainly。
SOCRATES: When a person is enabled to impart knowledge to another; he
thereby gives an excellent proof of his own understanding of any matter。
ALCIBIADES: I agree。
SOCRATES: Well; and did Pericles make any one wise; did he begin by making
his sons wise?
ALCIBIADES: But; Socrates; if the two sons of Pericles were simpletons;
what has that to do with the matter?
SOCRATES: Well; but did he make your brother; Cleinias; wise?
ALCIBIADES: Cleinias is a madman; there is no use in talking of him。
SOCRATES: But if Cleinias is a madman and the two sons of Pericles were
simpletons; what reason can be given why he neglects you; and lets you be
as you are?
ALCIBIADES: I believe that I am to blame for not listening to him。
SOCRATES: But did you ever hear of any other Athenian or foreigner; bond
or free; who was deemed to have grown wiser in the society of Pericles;as
I might cite Pythodorus; the son of Isolochus; and Callias; the son of
Calliades; who have grown wiser in the society of Zeno; for which privilege
they have each of them paid him the sum of a hundred minae (about 406
pounds sterling) to the increase of their wisdom and fame。
ALCIBIADES: I certainly never did hear of any one。
SOCRATES: Well; and in reference to your own case; do you mean to remain
as you are; or will you take some pains about yourself?
ALCIBIADES: With your aid; Socrates; I will。 And indeed; when I hear you
speak; the truth of what you are saying strikes home to me; and I agree
with you; for our statesmen; all but a few; do appear to be quite
uneducated。
SOCRATES: What is the inference?
ALCIBIADES: Why; that if they were educated they would be trained
athletes; and he who means to rival them ought to have knowledge and
experience when he attacks them; but now; as they have become politicians
without any special training; why should I have the trouble of learning and
practising? For I know well that by the light of nature I shall get the
better of them。
SOCRATES: My dear friend; what a sentiment! And how unworthy of your
noble form and your high estate!
ALCIBIADES: What do you mean; Socrates; why do you say so?
SOCRATES: I am grieved when I think of our mutual love。
ALCIBIADES: At what?
SOCRATES: At your fancying that the contest on which you are entering is
with people here。
ALCIBIADES: Why; what others are there?
SOCRATES: Is that a question which a magnanimous soul should ask?
ALCIBIADES: Do you mean to say that the contest is not with these?
SOCRATES: And suppose that you were going to steer a ship into action;
would you only aim at being the best pilot on board? Would you not; while
acknowledging that you must possess this degree of excellence; rather look
to your antagonists; and not; as you are now doing; to your fellow
combatants? You ought to be so far above these latter; that they will not
even dare to be your rivals; and; being regarded by you as inferiors; will
do battle for you against the enemy; this is the kind of superiority which
you must establish over them; if you mean to accomplish any noble action
really worthy of yourself and of the state。
ALCIBIADES: That would certainly be my aim。
SOCRATES: Verily; then; you have good reason to be satisfied; if you are
better than the soldiers; and you need not; when you are their superior and
have your thoughts and actions fixed upon them; look away to the generals
of the enemy。
ALCIBIADES: Of whom are you speaking; Socrates?
SOCRATES: Why; you surely know that our city goes to war now and then with
the Lacedaemonians and with the great king?
ALCIBIADES: True enough。
SOCRATES: And if you meant to be the ruler of this city; would you not be
right in considering that the Lacedaemonian and Persian king were your true
rivals?
ALCIBIADES: I believe that you are right。
SOCRATES: Oh no; my friend; I am quite wrong; and I think that you ought
rather to turn your attention to Midias the quail…breeder and others like
him; who manage our politics; in whom; as the women would remark; you may
still see the slave