louisa of prussia and her times-第3部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
model of mine。〃
〃I believe in a Providence that never does any thing in vain; and
never creates great men in order to let them be crushed; like flies;
by miserable monkeys。 That is the reason why I am not afraid of any
conspiracy against myself。 Providence has created me to be useful to
Austria; and to be her bulwark against the surging waves of the
revolution; and against the victorious legions of General Bonaparte。
I am an instrument of Providence; and therefore it will protect me
as long as it needs me。 But if; some day; it should need me no
longer; if it intended then that I should fall; all my precautions
would be fruitless; and all your spies; my dear count; would be
unable to stay the hand of the assassin。〃
〃You want me to understand; then; that no steps whatever are to be
taken against the criminals conspiring against your excellency's
life?〃
〃By no means; countindeed; that would be an exaggeration of
fatalism。 I rely greatly on your sagacity and on the vigilance of
your servants; count。 Let them watch the stupid populacesee to it
that faux freres always attend the meetings of my enemies; and
whenever they inform you of conspiracies against myself; why; the
malefactors shall be spirited away without any superfluous noise。
Thank God; we have fortresses and state prisons; with walls too
thick for shrieks or groans to penetrate; and that no one is able to
break through。 The public should learn as little as possible of the
fate of these criminals。 The public punishment of an assassin who
failed to strike me; only instigates ten others to try if they
cannot hit me better。 But the noiseless disappearance of a culprit
fills their cowardly souls with horror and dismay; and the ten men
shrink back from the intended deed; merely because they do not know
in what manner their eleventh accomplice has expiated his crime。 The
disappearance of prisoners; the oubliettes; are just what is needed。
You must quietly remove your enemies and adversariesit must seem
as if some hidden abyss had ingulfed them; everybody; then; will
think this abyss might open one day before his own feet; and he
grows cautious; uneasy; and timid。 Solely by the wisdom of secret
punishments; and through the terror inspired by its mysterious
tribunals; Venice has been able to prolong her existence for so many
centuries。 Because the spies of the Three were believed to be
ubiquitousand because everybody was afraid of the two lions on the
Piazzetta; the Venetians obeyed these invisible rulers whom they did
not know; and whose avenging hand was constantly hanging over them。〃
〃Now; however; it seems that a visible hand; a hand of iron; is
going to strike away the invisible hands of the Three;〃 said Count
Saurau; quickly。 〃Bonaparte seems to desire to force Venice; too;
into the pale of his Italian republics。 The city is full of French
emissaries; who; by means of the most eloquent and insidious
appeals; try to bring about a rising of the Venetians against their
rulers; in orderbut hark!〃 said the count; suddenly interrupting
himself。 〃What is that? Don't you hear the clamor in the street;
right under our window?〃
He paused; and; like the minister; turned his eyes and ears toward
the window。 A confused noise; loud shouts and yells; resounded
below。
The two ministers; without uttering a word; arose from their arm…
chairs and hurried to one of the windows; which looked upon the wide
street extending from the Kohlmarkt to the minister's palace。 A vast
mass of heads; broad shoulders; and uplifted arms; was visible
there; and the angry roar of the excited populace was approaching
already the immediate neighborhood of the palace。
〃It seems; indeed; as if these honorable representatives of the
people; intended to pay me a visit;〃 said Thugut; with great
composure。 〃Just listen how the fellows are roaring my name; as if
it were the refrain of some rollicking beer…song!〃
〃Why; it is a regular riot!〃 exclaimed the police minister; angrily。
〃Your excellency will permit me to withdraw〃
He left the window hastily; and took his hat; but Thugut's vigorous
hand kept him back。
〃Where are you going; count?〃 said he; smiling。
〃To the governor of Vienna;〃 said Saurau。 〃I want to ask him why he
permits this nonsense; and order him to disperse the rabble in the
most summary manner!〃
〃Pray; stay here;〃 said Thugut; quietly。 〃The governor of Vienna is
a man of great sagacity; who knows perfectly well how we have to
treat the people。 Why; it would be an unparalleled tyranny if the
poor people were not even allowed to give the prime minister their
good advice; and tell him what they think of the state of affairs。
Just give them this permission; and they will believe they have
performed a most heroic deed; and it will seem to them as if they
could boast of great liberty。 True political wisdom; my dear little
count; commands us to give the people a semblance of liberty; we
thereby succeed in dazzling their eyes so well that they do not
perceive that they have no real liberty whatever。〃
The clamor and noise in the street below had increased in fury。 The
people; whose dense masses now entirely obstructed the street;
impetuously moved up to the portal of the ministerial palace; the
front door of which had been locked and barred already by the
cautious porter。 Vigorous fists hammered violently against the door;
and as an accompaniment to this terrible music of their leaders; the
people howled and yelled their furious refrain: 〃We want to see the
minister! He shall give us peace! peace! peace!〃
〃Ah! I know what it means!〃 exclaimed Count Saurau; gnashing his
teeth。 〃Your enemies have instigated these scoundrels。 The party
that would like to overthrow you and me; that wants to make peace
with France at any price; and to keep Belgium united with Austria
this party has hired the villains below to get up a riot。 They want
to compel your excellency either to resign or to comply with the
wishes of the people; and make peace with the French Republic。〃
Thugut laughed。 〃Compel ME!〃 said he; laconically。
At that moment the mob yelled louder than ever; and the shout
〃Peace! we want peace!〃 shook the windows。
Simultaneously the furious blows against the front door redoubled in
violence。
〃Assuredly; I cannot stand this any longer!〃 exclaimed the police
minister; perfectly beside himself。 〃I ought not to listen quietly
to this outrage。〃
〃No;〃 said Thugut; very quietly; 〃we won't listen to it any longer。
This is my breakfast…hour; and I invite you to be my guest。 Come;
let us go to the dining…room。〃
He took the count's arm; and proceeded with him to the adjoining
room。 Breakfast for eight persons was served in this room; for Baron
Thugut was in the habit of keeping every day open table for seven
uninvited guests; and his intimate acquaintances; as well as his
special favorites; never failed to call on the minister at least
once a week during his well…known breakfast and dinner hours。
To…day; however; the minister's rapid and inquisitive glances did
not discover a single guest。 Nobody was in the room except the eight
foot…men who stood behind the chairs。 Well aware of their master's
stern and indomitable spirit; they occupied their usual places; but
their faces were very pale; and their eyes turned with an expression
of extreme anxiety toward the windows which; just then; trembled
again under the heavy; thundering blows levelled at the front door。
〃Cowards!〃 muttered Thugut; while walking to his chair at the upper
end of the table and beckoning Count Saurau to take a seat at his
side。
At this moment; however; the door was hastily opened; and the
steward; pale and with distorted features; rushed into the room。
CHAPTER III。
THE INTERVIEW。
〃Excuse me; your excellency;〃 said he; 〃but this time they are
assuredly in earnest。 The people are storming the front doorthe
hinges are beginning to give way; and in fifteen minutes; at the
latest; the scoundrels will have forced an entrance!〃
〃You had no business to close the door;〃 said the minister。 〃Who
ordered you to do so? Who ordered you to barricade the house; as if
it were a fortressas if we had a bad conscience and were afraid of
the people?〃
The steward looked aghast; and did not know what to reply。
〃Go down…stairs at once;〃 continued the minister; 〃order the porter
to open the door; and admit everybody。 Show the people up…stairs;
and you rascals who are standing there with pale faces and trembling
knees; open the two folding…doors so that they can get in without
hurting each other。 Now do what I have told you。〃
The steward bowed with a sigh expressive of the agony he felt; and
hurriedly left the room。
The footmen; meanwhile; hastened to open the folding…doors of the
dining…room; as well as those of the antechamber。 The two gentlemen
at the table obtaining thereby a full view of the landing of the
large staircase; directly in front of the open door of the first
room。
〃And now; Germain;〃 said Thugut to the footman behind his chair;
〃now let us have our breakfast。 Be wise; my dear count; and follow
my example; take some of this sherbet。 It cools the blood; and; at
the same time; is quite invigorating。 Drink; dear count; drink! Ah!
just see; my cook has prepared for us to…day a genuine Turkish meal;
for there is a turkey boiled with rice and paprica。 The chief cook
of the grand vizier himself furnished me the receipt for this
exquisite dish; and I may venture to assert that you might look for
it everywhere in Vienna without finding it so well prepared as at my
table。〃
Heavy footsteps and confused voices were now heard on the staircase。
〃They are comingthey really dare to enter here!〃 said Count
Saurau; trembling with anger。 〃Pardon me; your excellency; I admire
your heroic equanimity; but I am unable to imitate it。 It is an
utter impossibility for me to sit here calmly and passively; while a
gang of criminals is bold enough to break into your house!〃
〃I beg your pardon; count; these people did not break into my house;
but I voluntarily opened the door to admit them;〃 said Baron Thugut;
coolly。 〃And as far as your official position is concerned; I pray