louisa of prussia and her times-第30部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
joyfully。 〃I see you will represent us in Vienna in a noble and
proud manner; and be an honor to the Jews of Berlin。 Oh; I am so
glad; Fanny; and I shall always love you for it。 And do not forget
me either。 If it pleases God; I shall some day come to Vienna; and
play there a brilliant part。 However; we shall never be rivals; but
always friends。 Will you promise it?〃
〃I promise it;〃 said Fanny; giving her soft white hand to her
friend。 Marianne pressed it warmly。
〃I accept your promise and shall remind you of it some day;〃 she
said。 〃But now farewell; Fanny; for I see your young husband yonder;
who would like to speak to you; and yet does not come to us for fear
of coming in contact with the mistress of the Prince von Reuss。 God
bless and protect his virtue; that stands in such nervous fear of
being infected! Farewell; don't forget our oath; and remember me。〃
She tenderly embraced her friend and imprinted a glowing kiss upon
her forehead; and then quickly turning around; walked across the
room。 All eyes followed the tall; proud lady with admiring glances;
and some whispered; 〃How beautiful she is! How proud; how glorious!〃
She took no notice; however; she had so often received the homage of
these whispers; that they could no longer gladden her heart。 Without
saluting any one; her head proudly erect; she crossed the room;
drawing her ermine mantilla closely around her shoulders; and
deeming every thing around her unworthy of notice。
In the anteroom a footman in gorgeous livery was waiting for her。 He
hastened down…stairs before her; opened the street door; and rushed
out in order to find his mistress's carriage among the vast number
of coaches encumbering both sides of the street; and then bring it
to the door。
Marianne stood waiting in the door; stared at by the inquisitive
eyes of the large crowd that had gathered in front of the house to
see the guests of the wealthy banker Itzig upon their departure from
the wedding。 Marianne paid no attention whatever to these
bystanders。 Her large black eyes swept over all those faces before
her with an air of utter indifference; she took no interest in any
one of them; and their impertinent glances made apparently no
impression upon her。
But the crowd took umbrage at her queenly indifference。
〃Just see;〃 the bystanders whispered here and there; 〃just see the
proud Jewess! How she stares at us; as if we were nothing but thin
air! What splendid diamonds she has got! Wonder if she is indebted
for them to her father's usury?〃
On hearing this question; that was uttered by an old woman in rags;
the whole crowd laughed uproariously。 Marianne even then took no
notice。 She only thought that her carriage was a good while coming
up; and the supposed slowness of her footman was the sole cause of
the frown which now commenced clouding her brow。 When the crowd
ceased laughing; a woman; a Jewess; in a dirty and ragged dress;
stepped forth and placed herself close to Marianne。
〃You think she is indebted to her father for those diamonds!〃 she
yelled。 〃No; I know better; and can tell you all about it。 Her
father was a good friend of mine; and frequently traded with me when
he was still a poor; peddling Jew。 He afterward made a great deal of
money; while I grew very poor; but he never bought her those
diamonds。 Just listen to me; and I will tell you what sort of a
woman she is who now looks down on us with such a haughty air。 She
is the Jewess Marianne Meier; the mistress of the old Prince von
Reuss!〃
〃Ah; a mistress!〃 shouted the crowd; sneeringly。 〃And she is looking
at us as though she were a queen。 She wears diamonds in her hair;
and wants to hide her shame by dressing in purple velvet。 She〃
At that moment the carriage rolled up to the door; the footman
obsequiously opened the coach door and hastened to push back the
crowd in order to enable Marianne to walk over the carpet spread out
on the sidewalk to her carriage。
〃We won't be driven back!〃 roared the crowd; 〃we want to see the
beautiful mistresswe want to see her close by。〃
And laughing; shouting; and jeering; the bystanders crowded closely
around Marianne。 She walked past them; proud and erect; and did not
seem to hear the insulting remarks that were being levelled at her。
Only her cheeks had turned even paler than before; and her lips were
quivering a little。
Now she had reached her carriage and entered。 The footman closed the
door; but the mob still crowded around the carriage; and looked
through the glass windows; shouting; 〃Look at her! look at her! What
a splendid mistress she is! Hurrah for her! Long live the mistress!〃
The coachman whipped the horses; and the carriage commenced moving;
but it could make but little headway; the jeering crowd rolling
along with it like a huge black wave; and trying to keep it back at
every step。
Marianne sat proudly erect in her carriage; staring at the mob with
naming and disdainful eyes。 Not a tear moistened her eyes; not a
word; not a cry issued from her firmly…compressed lips。 Even when
her carriage; turning around the corner; gained at last a free field
and sped away with thundering noise; there was no change whatever in
her attitude; or in the expression of her countenance。 She soon
reached the embassy buildings。 The carriage stopped in front of the
vestibule; and the footman opened the coach door。 Marianne alighted
and walked slowly and proudly to the staircase。 The footman hastened
after her; and when she had just reached the first landing place he
stood behind her and whispered;
〃I beg your pardon; madame; I was really entirely innocent。 Your
carriage being the last to arrive; it had to take the hindmost
place; that was the reason why it took us so long to get it to the
door。 I beg your pardon; madame。〃
Marianne only turned to him for a moment; bending a single
contemptuous glance upon him; and then; without uttering a word;
continued ascending the staircase。
The footman paused and looked after the proud lady; whispering with
a sigh
〃She will discharge meshe never forgives!〃
Marianne had now reached the upper story; and walked down the
corridor as slowly and as proudly as ever。 Her valet stood at the
door; receiving her with a profound bow; while opening the folding
door。 She crossed gravely and silently the long suite of rooms now
opening before her; and finally entered her dressing…room。 Her two
lady's maids were waiting for her here in order to assist her in
putting on a more comfortable dress。
When they approached their mistress; she made an imperious;
repelling gesture。
〃Begone!〃 she said; 〃begone!〃
That was all she said; but it sounded like a scream of rage and
pain; and the lady's maids hastened to obey; or rather to escape。
When the door had closed behind them; Marianne rushed toward it and
locked it; and drew the heavy curtain over it。
Now she was alonenow nobody could see her; nobody could hear her。
With a wild cry she raised her beautiful arms; tore the splendid
diadem of brilliants from her hair; and hurled it upon the floor。
She then with trembling hands loosened the golden sash from her
tapering waist; and the diamond pins from her hair; and threw all
these precious trinkets disdainfully upon the floor。 And now with
her small feet; with her embroidered silken shoes; she furiously
stamped on them with flaming eyes; and in her paroxysm of anger
slightly opening her lips; so as to show her two rows of peerless
teeth which she held firmly pressed together。
Her fine hair; no longer fastened by the diamond pins; had fallen
down; and was now floating around her form like a black veil; and
closely covered her purple dress。 Thus she looked like a goddess of
vengeance; so beautiful; so proud; so glorious and terribleher
small hands raised toward heaven; and her feet crushing the jewelry。
〃Insulted; scorned!〃 she murmured。 〃The meanest woman on the street
believes she has a right to despise meme; the celebrated Marianne
Meierme; at whose feet counts and princes have sighed in vain! And
who am I; then; that they should dare to despise me?〃
She asked this question with a defiant; burning glance toward
heaven; but all at once she commenced trembling; and hung her head
humbly and mournfully。
〃I am a disgraced woman;〃 she whispered。 〃Diamonds and velvet do not
hide my shame。 I am the prince's mistress。 That's all!〃
〃But it shall be so no longer!〃 she exclaimed; suddenly。 〃I will put
a stop to it。 I MUST put a stop to it! This hour has decided my
destiny and broken my stubbornness。 I thought I could defy the world
in MY way。 I believed I could laugh at its prejudices; but the world
is stronger than I; and therefore I have to submit; and shall
hereafter defy it in its own way。 And I shall do so most assuredly。
I shall do so on the spot。〃
Without reflecting any further; she left her chamber and hastened
once more through the rooms。 Her hair now was waving wildly around
her shoulders; and her purple dress; no longer held together by the
golden sash; was floating loosely around her form。 She took no
notice whatever of her dishabille; only one idea; only one purpose
filled her heart。
In breathless haste she hurried on; and now quickly opened a last
door; through which she entered a room furnished in the most
sumptuous and comfortable manner。
At her appearance; so sudden; and evidently unexpected; the elderly
gentleman; who had reposed on the silken sofa; arose and turned
around with a gesture of displeasure。
On recognizing Marianne; however; a smile overspread his features;
and he went to meet her with a pleasant greeting。
〃Back already; dearest?〃 he said; extending his hand toward her。
〃Yes; your highnessI am back already;〃 she said drily and coldly。
The gentleman upon whose features the traces of a life of
dissipation were plainly visible; fixed his eyes with an anxious air
upon the beautiful lady。 He only now noticed her angry mien and the
strange dishabille in which she appeared before him。
〃Good Heaven; Marianne!〃 he asked; sharply; 〃what is the cause of
your agitation; of your coldness toward me? What has happened to
you?〃
〃What has happened to me? The most infamous insults hav