louisa of prussia and her times-第50部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
opened。 It was really Hubschle; who entered as hastily as before。
〃Your excellency; I have just reascended the staircase as rapidly as
though I were a cat;〃 he gasped。 〃At the street door I learned some
fresh news from one of our men; and I returned at once to tell you
all about it。〃
〃Quick; you idle gossip; no unnecessary preface!〃
〃Your excellency; things are assuming formidable proportions。 The
riot is constantly on the increase; and grows every minute more
threatening。 Count Dietrichstein; and Count Fersen; the director of
the police; have repaired to General Bernadotte and implored him to
remove the banner。〃
〃The soft…hearted fools!〃 muttered Thugut。
〃But their prayers were fruitless。 They preferred them repeatedly;
and always were refused。 They even went so far as to assure the
ambassador; in case he should yield to their request and give them
time to calm the people and induce them to leave the place; that the
Austrian government would assuredly give him whatever satisfaction
he should demand。 But General Bernadotte persisted in his refusal
and replied peremptorily; 'No; the banner remains!'〃
〃Proceed; proceed!〃 exclaimed Thugut; impatiently。
〃That is all I know; but I shall hasten to collect further news; and
then return to your excellency。〃
Hubschle disappeared through the secret door; and Thugut replaced
the painting before it。 〃The banner remains!〃 he exclaimed; laughing
scornfully。 〃We will see how long it will remain! Ah; Heinle is
rapping again at the other door。 What is it; Heinle?〃
〃Another dispatch from the French ambassador;〃 said Heinle; merely
pushing his arm with the letter through the door。
〃And you have made the same reply?〃
〃The same reply。〃
〃Good! Return to your post。〃
The arm disappeared again。 Thugut opened the second dispatch; and
read as before in a half…loud voice: 〃The ambassador of the French
Republic informs Baron Thugut that the fury of the mob is constantly
on the increase; already all the window…panes of the dwelling have
been shattered by the stones the rioters are incessantly throwing at
them; he informs you that the crowd at the present moment numbers no
less than three or four thousand men; and that the soldiers whose
assistance was invoked; so far from protecting the house of the
French embassy; remain impassive spectators of the doings and fury
of the rabble; their inactivity encouraging the latter instead of
deterring them。 The ambassador cannot but believe that this
scandalous scene is not merely tolerated; but fostered by the
authorities; for nothing whatever is done to put a stop to it。 He
sees with as much regret as pain that the dignity of the French
people is being violated by the insults heaped on the ambassador;
who vainly implored the populace to disperse and go home。 At the
moment the ambassador is writing these lines; the rage of the crowd
is strained to such a pitch that the doors have been broken open by
means of stones; while the soldiers were quietly looking on。 The
furious rabble tore the French colors from the balcony with hooks
and long poles。 The ambassador; who cannot remain any longer in a
country where the most sacred laws are disregarded and solemn
treaties trampled under foot; therefore asks Baron Thugut to send
him his passports in order that he may repair to France with all the
attaches of the embassy; unless Baron Thugut should announce at once
that the Austrian government has taken no part whatever in the
insults heaped upon the French Republic; that it disavows them; on
the contrary; in the most formal manner; and that it orders the
ringleaders and their accomplices to be arrested and punished in the
most summary manner。 On this condition alone; and if the Austrian
government agrees to restore the French banner and to cause it to be
displayed on the balcony of the French embassy by a staff…officer;
the ambassador consents to remain in Vienna。 Let Baron Thugut
remember that these are precious moments; and that he owes the
ambassador an immediate and categorical reply to his inquiries。〃
'Footnote: 〃Memoires d'un Homme d'Etat;〃 vol。 v。; p。 501。'
〃Well; I believe the good people of Vienna will take it upon
themselves to make a categorical reply to General Bernadotte; and to
silence the overbearing babbler; no matter how it is done;〃
exclaimed Thugut; laughing scornfully。 〃I am really anxious to know
how this affair is going to end; and how my brave rioters will
chastise the ambassador for his insolence。 What; another rap
already? Why; you are a genuine postillon d' amour! Do you bring me
another letter?〃
〃A third dispatch from General Bernadotte;〃 exclaimed Heinle;
outside; pushing his arm with the dispatch again through the door。
Thugut took it and rapidly opened it。 〃It seems matters are growing
more pressing;〃 he said; smilingly。 〃Let us read it!〃
And he read with an air of great satisfaction:
〃The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that the
riotous proceedings have lasted five hours already; that no agent of
the police has come to his assistance; that the furious rioters have
taken possession of a portion of the house and are destroying every
thing they can lay their hands on。〃
〃Aha; my friend Wenzel is looking for the papers in the rooms of the
French embassy!〃 exclaimed Thugut; triumphantly。 He then read on。
〃The ambassador; the secretaries of legation; the French citizens
and officers who are with him; were compelled to retire to a room
where they are waiting further developments with the undaunted
courage characteristic of the republicans。 The ambassador repeats
his demand that the necessary passports be sent for him and for all
the French who desire to accompany him。 The transmission of these
passports is the more urgent; as the rioters; who were about to rush
into the room where the French were awaiting them; only shrank back
when some servants of the French embassy discharged the fire…arms
with which they had been provided。〃
〃Ah; a regular battle; then; has taken place!〃 shouted Thugut; in
great glee。 〃A siege in grand style! Wonder why Hubschle has not
come back yet? But stop! I hear him already。 He raps! I am coming;
sir! I am opening the door already!〃
And Thugut hastened to touch the frame of the painting and to open
the door。
It was true; Hubschle; the private secretary; was there; but he did
not come alone。 Wenzel; soiled with blood; his clothes torn and in
the wildest disorder; entered with him; supporting himself on
Hubschle's arm。
〃Ah; you bring me there a wounded boar!〃 said Thugut; morosely。
〃A boar who splendidly goaded on the hounds and performed the most
astonishing exploits;〃 said Hubschle; enthusiastically。 〃He received
a gunshot wound in the right arm and fainted。 I carried him with the
assistance of a few friends to a well; and we poured water on him
until he recovered his senses and was able again to participate in
the general jubilee。〃 〃Then it was a jubilee? Mr。 Wenzel; tell me
all about it。〃
〃It was a very fine affair;〃 said Wenzel; gasping。 〃We had
penetrated into the house and were working to the best of our power
in the magnificent rooms。 The furniture; the looking…glasses; the
chandeliers; the carriages in the courtyard; every thing was
destroyed; while we were singing and shouting; 'Long live the
emperor! God save the Emperor Francis!'〃
〃What a splendid Marseillaise that dear; kind…hearted Haydn has
composed for us in that hymn;〃 said Thugut; in a low voice;
gleefully rubbing his hands。 〃And the banner? What has become of the
banner?〃
〃The banner we had previously torn to pieces; and with the shreds we
had gone to the Schottenplatz and publicly burned them there amidst
the jubilant shouts of the people。〃
〃Very good。 And what else was done in the embassy building?〃
〃We rushed from room to room。 Nothing withstood our fury; and
finally we arrived at the room in which the ambassador and his suite
had barricaded themselves as in a fortress。 It was the ambassador's
study;〃 said Wenzel; slowly and significantly〃the cabinet in which
he kept his papers。〃
Thugut nodded gently; and said nothing but 〃Proceed!〃
〃I rushed toward the door and encouraged the others to follow me。 We
succeeded in bursting the door open。 At the same moment the besieged
fired at us。 Three of us dropped wounded; the others ran away。〃
〃Yes; the miserable rascals always run away as soon as they smell
gunpowder;〃 said Thugut; indignantly。 〃And you; Mr。 Wenzel?〃
〃I was wounded and had fainted。 My comrades carried me out of the
house。〃
〃And the papers?〃 asked Thugut。 〃You did not take them?〃
〃Your excellency; General Bernadotte and the whole retinue of the
embassy were in the room in which the ambassador keeps his papers。 I
would have penetrated into it with my friends if the bullet had not
shattered my arm and stretched me down senseless。〃
〃Yes; indeed; you became entirely senseless;〃 said Thugut; harshly;
〃for you even forgot that I only promised to release you provided
you should bring the papers of the French ambassador。〃
〃Your excellency;〃 shouted Wenzel; in dismay; 〃I〃
〃Silence!〃 commanded Thugut; in a stern tone; 〃who has allowed you
to speak without being asked?〃
At this moment another hasty rap at the door was heard; and Heinle's
arm appeared again in the door。
〃Another dispatch from the French ambassador?〃 asked Thugut。
〃No; your excellency; a dispatch from his majesty the emperor。〃
Thugut hastily seized the small sealed note and opened it。 It
contained nothing but the following words:
〃The ambassador has received a salutary lesson; and his banner has
been destroyed。 Let us stop the riot now; and avoid extreme
measures。 Several regiments must be called out to restore order。〃
The minister slowly folded the paper and put it into his pocket。 He
then rang the bell so violently and loudly; that Heinle and the
other servants rushed immediately into the room。
〃Open every doorcall every footman!〃 commanded Thugut。 〃Admit
every one who wants to see me。 Two mounted messengers shall hold
themselves in readiness to forward dispatches。 Every one may learn
that; in spite of my sickness; I have risen from my co