八喜电子书 > 经管其他电子书 > louisa of prussia and her times >

第51部分

louisa of prussia and her times-第51部分

小说: louisa of prussia and her times 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



themselves in readiness to forward dispatches。 Every one may learn
that; in spite of my sickness; I have risen from my couch in order
to reestablish tranquillity in the capital。〃

He stepped to his desk and rapidly wrote a few words; whereupon he
handed the paper to Germain; his valet de chambre。

〃Here; Germain; hasten with this note to Count Fersen; the director
of police; and take this fellow along。 Two footmen may accompany
you。 You will deliver him to the director of the police and tell him
that he is one of the rioters whom my agents have arrested。 Request
the director to have him placed in a safe prison and to admit none
to him but the officers of the criminal court。 He is a very
dangerous criminal; this is the second time that he has been
arrested as a rioter。 Well; what is the matter with the fellow? He
reels like a drunken man! He has probably drunk too much brandy for
the purpose of stimulating his courage。〃

〃Pardon me; your excellency;〃 said Hubschle; 〃the man has fainted。〃

〃Then carry him away; and take him in a carriage to the director of
the police;〃 said Thugut; indifferently; and he looked on coldly and
unfeelingly; while the footman hastily seized the pale; unconscious
man and dragged him away。

He returned to his desk and rapidly wrote a few words on a sheet of
large; gilt…edged paper; which he then enclosed in an envelope;
sealed; and directed。

〃A dispatch to the emperor!〃 he said; handing it to Heinle。 〃Let a
mounted messenger take it immediately to his majesty。〃

This dispatch contained the reply to the emperor's laconic note; and
it was almost more laconic than the latter; for it contained only
the following words:

〃Sire; within an hour order will be reestablished。〃

〃Now; Hubschle; sit down;〃 said Thugut; all the others having left
the room by his orders。 〃Collect your five senses; and write what I
am going to dictate to you。〃

Hubschle sat already at the desk; and waited; pen in hand。 Baron
Thugut; folding his hands behind his back; slowly paced the room and
dictated:

〃The minister of foreign affairs has heard with regret of the
riotous proceedings referred to in the notes which the ambassador of
the French Republic has addressed to him this evening。 The minister
will report the whole affair to his imperial majesty; and entertains
no doubt that the emperor will be very indignant at the occurrence。
The ambassador may rest assured that nothing will be left undone in
order to ferret out the perpetrators of this outrage; and to punish
them with the whole severity of the laws; and with the sincere
desire which the Austrian government has always entertained to
maintain the friendship so happily established between the two
countries。〃 'Footnote: The French ambassador really left Vienna in
consequence of this riot。 The emperor vainly tried to pacify him。
Bernadotte persisted in his demands。 He wanted the Austrian
Government to restore the banner and to have it displayed on his
balcony by a staff officer。 In reply to these repeated demands;
Thugut sent him his passports; and the legation left Vienna。Vide
Hauser; 〃German History;〃 vol II。; p。 180。 〃Memoires d'un Homme
d'Etat;〃 vol。 v。'

〃Well; why do you dare to laugh; Hubschle?〃 asked Thugut when he
took the pen in order to sign the note。

〃Your excellency; I am laughing at the many fine words in which this
dispatch says: 'Mr。 Ambassador; ask for your passports; you may
depart。'〃

Thugut smiled。 〃When you are drunk; Hubschle; you are exceedingly
shrewd; and for that reason; I pardon your impertinence。 Your
rubicund nose has scented the matter correctly。 The ambassador has
demanded his passports already。 But go now。 Take this dispatch to
the second courier and tell him to carry it immediately to the
French embassy。 As for yourself; you must hasten to the commander of
Vienna; and take this paper to him。 You may say to him; 'The gates
are to be closed in order to prevent the populace of the suburbs
from reaching the city。 The Preiss regiment shall occupy the house
of the ambassador and the adjoining streets; and fire at whosoever
offers resistance or wants to raise a disturbance。' Vienna must be
perfectly quiet in the course of an hour。 Begone!〃

Hubschle rushed out; and Thugut remained alone。 He slowly and
deliberately sat down in an arm…chair; and pondered serenely over
the events of the night。

〃It is true I have not wholly accomplished my purpose;〃 he muttered;
〃but M。 Bernadotte will try no longer to injure me。 He shall have
his passports to…morrow morning。〃




LAST DAYS OF THE EIGHTEENTH CENTURY。


CHAPTER XXVI。

VICTORIA DE POUTET。


Nearly a year had elapsed since the departure of the French
ambassador from Vienna; but the rupture of the peace with France; so
ardently desired by Minister Thugut; had not yet taken place。 A
strong party in the emperor's cabinet had declared against Thugut;
and this time obtained a victory over the minister who had been
believed to be all…powerful。 This party was headed by the empress
and Archduke Charles。 Thugut; therefore; was compelled to suppress
his wrath; and defer his revenge to some later time。

But although the dark clouds of the political thunderstorm had been
removed for the time being; they were constantly threatening; like a
gloomy spectre on the horizon; casting sinister shadows on every day
and on every hour。

The merry people of Vienna; owing to the incessant duration of these
gloomy shadows; had become very grave; and loudly and softly
denounced Minister Thugut as the author and instigator of all the
evils that were menacing Austria。 In fact; Baron Thugut was still
the all…powerful minister; and as the emperor loved and feared him;
the whole court; the whole capital; and the whole empire bowed to
him。 But while bowing; every one hated him; while obeying; every one
cursed him。

Thugut knew it and laughed at it。 What did he care for the love and
hatred of men? Let them curse him; if they only obeyed him。

And they obeyed him。 The machine of state willingly followed the
pressure of his hand; and he conducted the helm with a vigorous arm。
He directed from his cabinet the destinies of Austria; he skilfully
and ingeniously wove there the nets with which; according to his
purposes; he wanted to surround friend or foe。

To…day; too; he had worked in his cabinet until evening; and he had
only just now dismissed his two private secretaries; Heinle and
Hubschle。 This was the hour at which Thugut was in the habit of
repairing either to the emperor or to his gardens in the Wahringer
Street。 His valet de chambre; therefore; awaited him in the
dressing…room; and his carriage was in readiness below in the court…
yard。 To…day; however; the minister apparently wished to deviate
from his custom; and instead of going to the dressing…room; he
violently rang the bell。

〃Germain;〃 he said; to the entering valet de chambre; 〃no uniform
to…day; no gala…dress; but my Turkish garments。 Light up the Turkish
cabinet; kindle amber in the lamps; and place flowers in the vases。
In the course of an hour supper for two persons in the Turkish
cabinet。 Arrange every thing in a becoming manner。〃

Germain bowed silently and withdrew; in order soon to return with
the ordered Turkish costume。 Thugut silently suffered himself to be
clad in the costly Turkish dressing…gown; and in the golden
slippers; the wonderful Cashmere shawl to be wrapped around his
waist; and the Turkish fez to be placed on his head。 Germain then
brought a Turkish pipe with a splendidly carved amber tip; and
handed it to the minister。

〃Now open the door;〃 said Thugut; laconically。 Germain touched the
frame of the large painting on the wall; and Thugut stepped through
the small door into the hall。 With rapid steps he hastened down the
hall; and soon stood at its end in front of the narrow wall on which
a painting of the Virgin; illuminated by a perpetually burning lamp;
was hanging。 Thugut again touched an artificial rose on the frame;
the painting turned around; and a door became visible behind it。

The minister opened this door; and; crossing the threshold;
carefully closed it again。

He now was in his Turkish cabinet; all these beautiful gold brocades
on the low sofas; these costly hangings covering the walls; these
precious carpets on the floor and on the tables; these silver lamps
of strange forms; hanging down from the ceiling; and filled with
amber; all these richly gilt vessels arranged along the walls; were
delightful reminiscences to Thugutreminiscences of the happiest
period of his life; for he had brought all these things from
Constantinople; where he had lived for ten years as Austrian
ambassador。 Thugut; therefore; never entered this cabinet without a
pleasant smile lighting up his hard features; and he only went
thither when he wished to permit himself an hour of happiness amidst
the perplexing occupations and cares of his official position。

On this occasion; too; as soon as he had crossed the threshold; his
face had assumed a mild and gentle expression; and the harsh;
repulsive stamp had disappeared from his features。 He walked across
the room with a smile; and quickly touched a golden knob; fixed in
the opposite wall。 After a few minutes he repeated this four times。
He then raised his eyes to a small silver bell hanging above him in
the most remote corner of the wall; and looked at it steadfastly。
While he was doing so; a small side door had opened; and Germain; in
the rich costume of a servant of the harem; had entered。 Thugut had
not once looked round toward him; he had not once glanced at the
silver vases with the most splendid flowers; which Germain had
placed on the marble tables; his nose was apparently indifferent to
the sweet perfumes of the amber which Germain had kindled in the
silver lamps; and which was filling the room with fragrant bluish
clouds。 He only looked at the small bell; and seemed to expect a
signal from it in breathless suspense。 But Germain had long since
finished the decoration of the room and withdrawn again; and yet the
bell was silent。 A cloud passed over Thugut's brow; and the smile
disappeared from his lips。

〃She was not there; perhaps; 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的