八喜电子书 > 经管其他电子书 > the complete poetical works >

第49部分

the complete poetical works-第49部分

小说: the complete poetical works 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




And he saw the nine fair sisters;

All the sisters and their husbands;

Changed to birds of various plumage。

Some were jays and some were magpies;

Others thrushes; others blackbirds;

And they hopped; and sang; and twittered;

Perked and fluttered all their feathers;

Strutted in their shining plumage;

And their tails like fans unfolded。

  〃Only Oweenee; the youngest;

Was not changed; but sat in silence;

Wasted; wrinkled; old; and ugly;

Looking sadly at the others;

Till Osseo; gazing upward;

Gave another cry of anguish;

Such a cry as he had uttered

By the oak…tree in the forest。

  〃Then returned her youth and beauty;

And her soiled and tattered garments

Were transformed to robes of ermine;

And her staff became a feather;

Yes; a shining silver feather!

  〃And again the wigwam trembled;

Swayed and rushed through airy currents;

Through transparent cloud and vapor;

And amid celestial splendors

On the Evening Star alighted;

As a snow…flake falls on snow…flake;

As a leaf drops on a river;

As the thistledown on water。

  〃Forth with cheerful words of welcome

Came the father of Osseo;

He with radiant locks of silver;

He with eyes serene and tender。

And he said: 'My son; Osseo;

Hang the cage of birds you bring there;

Hang the cage with rods of silver;

And the birds with glistening feathers;

At the doorway of my wigwam。'

  〃At the door he hung the bird…cage;

And they entered in and gladly

Listened to Osseo's father;

Ruler of the Star of Evening;

As he said: 'O my Osseo!

I have had compassion on you;

Given you back your youth and beauty;

Into birds of various plumage

Changed your sisters and their husbands;

Changed them thus because they mocked you

In the figure of the old man;

In that aspect sad and wrinkled;

Could not see your heart of passion;


Could not see your youth immortal;

Only Oweenee; the faithful;

Saw your naked heart and loved you。

  〃'In the lodge that glimmers yonder;

In the little star that twinkles

Through the vapors; on the left hand;

Lives the envious Evil Spirit;

The Wabeno; the magician;

Who transformed you to an old man。

Take heed lest his beams fall on you;

For the rays he darts around him

Are the power of his enchantment;

Are the arrows that he uses。'

  〃Many years; in peace and quiet;

On the peaceful Star of Evening

Dwelt Osseo with his father;

Many years; in song and flutter;

At the doorway of the wigwam;

Hung the cage with rods of silver;

And fair Oweenee; the faithful;

Bore a son unto Osseo;

With the beauty of his mother;

With the courage of his father。

  〃And the boy grew up and prospered;

And Osseo; to delight him;

Made him little bows and arrows;

Opened the great cage of silver;

And let loose his aunts and uncles;

All those birds with glossy feathers;

For his little son to shoot at。

  〃Round and round they wheeled and darted;

Filled the Evening Star with music;

With their songs of joy and freedom

Filled the Evening Star with splendor;

With the fluttering of their plumage;

Till the boy; the little hunter;

Bent his bow and shot an arrow;

Shot a swift and fatal arrow;

And a bird; with shining feathers;

At his feet fell wounded sorely。

  〃But; O wondrous transformation!

'T was no bird he saw before him;

'T was a beautiful young woman;

With the arrow in her bosom!

  〃When her blood fell on the planet;

On the sacred Star of Evening;

Broken was the spell of magic;

Powerless was the strange enchantment;

And the youth; the fearless bowman;

Suddenly felt himself descending;

Held by unseen hands; but sinking

Downward through the empty spaces;

Downward through the clouds and vapors;

Till he rested on an island;

On an island; green and grassy;

Yonder in the Big…Sea…Water。

  〃After him he saw descending

All the birds with shining feathers;

Fluttering; falling; wafted downward;

Like the painted leaves of Autumn;

And the lodge with poles of silver;

With its roof like wings of beetles;

Like the shining shards of beetles;

By the winds of heaven uplifted;

Slowly sank upon the island;

Bringing back the good Osseo;

Bringing Oweenee; the faithful。

  〃Then the birds; again transfigured;

Reassumed the shape of mortals;

Took their shape; but not their stature;

They remained as Little People;

Like the pygmies; the Puk…Wudjies;

And on pleasant nights of Summer;

When the Evening Star was shining;

Hand in hand they danced together

On the island's craggy headlands;

On the sand…beach low and level。

  〃Still their glittering lodge is seen there;

On the tranquil Summer evenings;

And upon the shore the fisher

Sometimes hears their happy voices;

Sees them dancing in the starlight!〃

  When the story was completed;

When the wondrous tale was ended;

Looking round upon his listeners;

Solemnly Iagoo added:

〃There are great men; I have known such;

Whom their people understand not;

Whom they even make a jest of;

Scoff and jeer at in derision。

From the story of Osseo

Let us learn the fate of jesters!〃

  All the wedding guests delighted

Listened to the marvellous story;

Listened laughing and applauding;

And they whispered to each other:

〃Does he mean himself; I wonder?

And are we the aunts and uncles?〃

  Then again sang Chibiabos;

Sang a song of love and longing;

In those accents sweet and tender;

In those tones of pensive sadness;

Sang a maiden's lamentation

For her lover; her Algonquin。

  〃When I think of my beloved;

Ah me! think of my beloved;

When my heart is thinking of him;

O my sweetheart; my Algonquin!

  〃Ah me! when I parted from him;

Round my neck he hung the wampum;

As a pledge; the snow…white wampum;

O my sweetheart; my Algonquin!

  〃I will go with you; he whispered;

Ah me! to your native country;

Let me go with you; he whispered;

O my sweetheart; my Algonquin!

 〃Far away; away; I answered;

Very far away; I answered;

Ah me! is my native country;

O my sweetheart; my Algonquin!

  〃When I looked back to behold him;

Where we parted; to behold him;

After me he still was gazing;

O my sweetheart; my Algonquin!

  〃By the tree he still was standing;

By the fallen tree was standing;

That had dropped into the water;

O my sweetheart; my Algonquin!

  〃When I think of my beloved;

Ah me! think of my beloved;

When my heart is thinking of him;

O my sweetheart; my Algonquin!〃

  Such was Hiawatha's Wedding;

Such the dance of Pau…Puk…Keewis;

Such the story of Iagoo;

Such the songs of Chibiabos;

Thus the wedding banquet ended;

And the wedding guests departed;

Leaving Hiawatha happy

With the night and Minnehaha。







XIII



BLESSING THE CORNFIELDS



Sing; O Song of Hiawatha;

Of the happy days that followed;

In the land of the Ojibways;

In the pleasant land and peaceful!

Sing the mysteries of Mondamin;

Sing the Blessing of the Cornfields!

  Buried was the bloody hatchet;

Buried was the dreadful war…club;

Buried were all warlike weapons;

And the war…cry was forgotten。

There was peace among the nations;

Unmolested roved the hunters;

Built the birch canoe for sailing;

Caught the fish in lake and river;

Shot the deer and trapped the beaver;

Unmolested worked the women;

Made their sugar from the maple;

Gathered wild rice in the meadows;

Dressed the skins of deer and beaver。

  All around the happy village

Stood the maize…fields; green and shining;

Waved the green plumes of Mondamin;

Waved his soft and sunny tresses;

Filling all the land with plenty。

'T was the women who in Spring…time

Planted the broad fields and fruitful;

Buried in the earth Mondamin;

'T was the women who in Autumn

Stripped the yellow husks of harvest;

Stripped the garments from Mondamin;

Even as Hiawatha taught them。

  Once; when all the maize was planted;

Hiawatha; wise and thoughtful;

Spake and said to Minnehaha;

To his wife; the Laughing Water:

〃You shall bless to…night the cornfields;

Draw a magic circle round them;

To protect them from destruction;

Blast of mildew; blight of insect;

Wagemin; the thief of cornfields;

Paimosaid; who steals the maize…ear!

  〃In the night; when all is silence;

In the night; when all is darkness;

When the Spirit of Sleep; Nepahwin;

Shuts the doors of all the wigwams;

So that not an ear can hear you;

So that not an eye can see you;

Rise up from your bed in silence;

Lay aside your garments wholly;

Walk around the fields you planted;

Round the borders of the cornfields;

Covered by your tresses only;

Robed with darkness as a garment。

  〃Thus the fields shall be more fruitful;

And the passing of your footsteps

Draw a magic circle round them;

So that neither blight nor mildew;

Neither burrowing worm nor insect;

Shall pass o'er the magic circle;

Not the dragon…fly; Kwo…ne…she;

Nor the spider; Subbekashe;

Nor the grasshopper; Pah…puk…keena;

Nor the mighty caterpillar;

Way…muk…kwana; with the bear…skin;

King of all the caterpillars!〃

  On the tree…tops near the cornfields

Sat the hungry crows and ravens;

Kahgahgee; the King of Ravens;

With his band of black marauders。

And they laughed at Hiawatha;

Till the tree…tops shook with laughter;

With their melancholy laughter;

At the words of Hiawatha。

〃Hear him!〃 said they; 〃hear the Wise Man;

Hear the plots of Hiawatha!〃

  When the noiseless night descended

Broad and dark o'er field and forest;

When the mournful Wawonaissa

Sorrowing sang among the hemlocks;

And the Spirit of Sleep; Nepahwin;

Shut the doors of all the wigwams;

From her bed rose Laughing Water;

Laid aside her garments wholly;

And with darkness clothed and guarded;

Unashamed and unaffrighted;

Walked securely round the cornfields;

Drew the sacred; magic circle

Of her footprints round the cornfields。

  No one but the Midnight only

Saw her beaut

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的