八喜电子书 > 经管其他电子书 > ballads >

第4部分

ballads-第4部分

小说: ballads 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Heads of swine … gluttons … Alas! and where are they now?

Those that I played with; those that nursed me; those that I nursed?

God; and I outliving them!  I; the least and the worst …

I; that thought myself crafty; snared by this herd of swine;

In the tortures of hell and desolate; stripped of all that was mine:

All! … my friends and my fathers … the silver heads of yore

That trooped to the council; the children that ran to the open door

Crying with innocent voices and clasping a father's knees!

And mine; my wife … my daughter … my sturdy climber of trees

Ah; never to climb again!〃



Thus in the dusk of the night;

(For clouds rolled in the sky and the moon was swallowed from sight;)

Pacing and gnawing his fists; Rahero raged by the shore。

Vengeance: that must be his。  But much was to do before;

And first a single life to be snatched from a deadly place;

A life; the root of revenge; surviving plant of the race:

And next the race to be raised anew; and the lands of the clan

Repeopled。  So Rahero designed; a prudent man

Even in wrath; and turned for the means of revenge and escape:

A boat to be seized by stealth; a wife to be taken by rape。



Still was the dark lagoon; beyond on the coral wall;

He saw the breakers shine; he heard them bellow and fall。

Alone; on the top of the reef; a man with a flaming brand

Walked; gazing and pausing; a fish…spear poised in his hand。

The foam boiled to his calf when the mightier breakers came;

And the torch shed in the wind scattering tufts of flame。

Afar on the dark lagoon a canoe lay idly at wait:

A figure dimly guiding it: surely the fisherman's mate。

Rahero saw and he smiled。  He straightened his mighty thews:

Naked; with never a weapon; and covered with scorch and bruise;

He straightened his arms; he filled the void of his body with breath;

And; strong as the wind in his manhood; doomed the fisher to death。



Silent he entered the water; and silently swam; and came

There where the fisher walked; holding on high the flame。

Loud on the pier of the reef volleyed the breach of the sea;

And hard at the back of the man; Rahero crept to his knee

On the coral; and suddenly sprang and seized him; the elder hand

Clutching the joint of his throat; the other snatching the brand

Ere it had time to fall; and holding it steady and high。

Strong was the fisher; brave; and swift of mind and of eye …

Strongly he threw in the clutch; but Rahero resisted the strain;

And jerked; and the spine of life snapped with a crack in twain;

And the man came slack in his hands and tumbled a lump at his feet。



One moment: and there; on the reef; where the breakers whitened and beat;

Rahero was standing alone; glowing and scorched and bare;

A victor unknown of any; raising the torch in the air。

But once he drank of his breath; and instantly set him to fish

Like a man intent upon supper at home and a savoury dish。

For what should the woman have seen?  A man with a torch … and then

A moment's blur of the eyes … and a man with a torch again。

And the torch had scarcely been shaken。  〃Ah; surely;〃 Rahero said;

〃She will deem it a trick of the eyes; a fancy born in the head;

But time must be given the fool to nourish a fool's belief。〃

So for a while; a sedulous fisher; he walked the reef;

Pausing at times and gazing; striking at times with the spear:

… Lastly; uttered the call; and even as the boat drew near;

Like a man that was done with its use; tossed the torch in the sea。



Lightly he leaped on the boat beside the woman; and she

Lightly addressed him; and yielded the paddle and place to sit;

For now the torch was extinguished the night was black as the pit

Rahero set him to row; never a word he spoke;

And the boat sang in the water urged by his vigorous stroke。

… 〃What ails you?〃 the woman asked; 〃and why did you drop the brand?

We have only to kindle another as soon as we come to land。〃

Never a word Rahero replied; but urged the canoe。

And a chill fell on the woman。 … 〃Atta! speak! is it you?

Speak!  Why are you silent?  Why do you bend aside?

Wherefore steer to the seaward?〃 thus she panted and cried。

Never a word from the oarsman; toiling there in the dark;

But right for a gate of the reef he silently headed the bark;

And wielding the single paddle with passionate sweep on sweep;

Drove her; the little fitted; forth on the open deep。

And fear; there where she sat; froze the woman to stone:

Not fear of the crazy boat and the weltering deep alone;

But a keener fear of the night; the dark; and the ghostly hour;

And the thing that drove the canoe with more than a mortal's power

And more than a mortal's boldness。  For much she knew of the dead

That haunt and fish upon reefs; toiling; like men; for bread;

And traffic with human fishers; or slay them and take their ware;

Till the hour when the star of the dead (15) goes down; and the morning air

Blows; and the cocks are singing on shore。  And surely she knew

The speechless thing at her side belonged to the grave。 (16)



It blew

All night from the south; all night; Rahero contended and kept

The prow to the cresting sea; and; silent as though she slept;

The woman huddled and quaked。  And now was the peep of day。

High and long on their left the mountainous island lay;

And over the peaks of Taiarapu arrows of sunlight struck。

On shore the birds were beginning to sing: the ghostly ruck

Of the buried had long ago returned to the covered grave;

And here on the sea; the woman; waxing suddenly brave;

Turned her swiftly about and looked in the face of the man。

And sure he was none that she knew; none of her country or clan:

A stranger; mother…naked; and marred with the marks of fire;

But comely and great of stature; a man to obey and admire。



And Rahero regarded her also; fixed; with a frowning face;

Judging the woman's fitness to mother a warlike race。

Broad of shoulder; ample of girdle; long in the thigh;

Deep of bosom she was; and bravely supported his eye。



〃Woman;〃 said he; 〃last night the men of your folk …

Man; woman; and maid; smothered my race in smoke。

It was done like cowards; and I; a mighty man of my hands;

Escaped; a single life; and now to the empty lands

And smokeless hearths of my people; sail; with yourself; alone。

Before your mother was born; the die of to…day was thrown

And you selected:… your husband; vainly striving; to fall

Broken between these hands:… yourself to be severed from all;

The places; the people; you love … home; kindred; and clan …

And to dwell in a desert and bear the babes of a kinless man。〃





NOTES TO THE SONG OF RAHERO





INTRODUCTION。 … This tale; of which I have not consciously 

changed a single feature; I received from tradition。  It is 

highly popular through all the country of the eight Tevas; 

the clan to which Rahero belonged; and particularly in 

Taiarapu; the windward peninsula of Tahiti; where he lived。  

I have heard from end to end two versions; and as many as 

five different persons have helped me with details。  There 

seems no reason why the tale should not be true。



Note 1; 〃THE AITO;〃 QUASI champion; or brave。  One skilled in 

the use of some weapon; who wandered the country challenging 

distinguished rivals and taking part in local quarrels。  It 

was in the natural course of his advancement to be at last 

employed by a chief; or king; and it would then be a part of 

his duties to purvey the victim for sacrifice。  One of the 

doomed families was indicated; the aito took his weapon and 

went forth alone; a little behind him bearers followed with 

the sacrificial basket。  Sometimes the victim showed fight; 

sometimes prevailed; more often; without doubt; he fell。  But 

whatever body was found; the bearers indifferently took up。



Note 2; 〃PAI;〃 〃HONOURA;〃 and 〃AHUPU。〃  Legendary persons of 

Tahiti; all natives of Taiarapu。  Of the first two; I have 

collected singular although imperfect legends; which I hope 

soon to lay before the public in another place。  Of Ahupu; 

except in snatches of song; little memory appears to linger。  

She dwelt at least about Tepari; … 〃the sea…cliffs;〃 … the 

eastern fastness of the isle; walked by paths known only to 

herself upon the mountains; was courted by dangerous suitors 

who came swimming from adjacent islands; and defended and 

rescued (as I gather) by the loyalty of native fish。  My 

anxiety to learn more of 〃Ahupu Vehine〃 became (during my 

stay in Taiarapu) a cause of some diversion to that mirthful 

people; the inhabitants。



Note 3; 〃COVERED AN OVEN。〃  The cooking fire is made in a 

hole in the ground; and is then buried。



Note 4; 〃FLIES。〃  This is perhaps an anachronism。  Even 

speaking of to…day in Tahiti; the phrase would have to be 

understood as referring mainly to mosquitoes; and these only 

in watered valleys with close woods; such as I suppose to 

form the surroundings of Rahero's homestead。  Quarter of a 

mile away; where the air moves freely; you shall look in vain 

for one。



Note 5; 〃HOOK〃 of mother…of…pearl。  Bright…hook fishing; and 

that with the spear; appear to be the favourite native 

methods。



Note 6; 〃LEAVES;〃 the plates of Tahiti。



Note 7; 〃YOTTOWAS;〃 so spelt for convenience of 

pronunciation; QUASI Tacksmen in the Scottish Highlands。  The 

organisation of eight subdistricts and eight yottowas to a 

division; which was in use (until yesterday) among the Tevas; 

I have attributed without authority to the next clan: see 

page 33。



Note 8; 〃OMARE;〃 pronounce as a dactyl。  A loaded quarter…

staff; one of the two favourite weapons of the Tahitian 

brave; the javelin; or casting spear; was the other。



Note 9; 〃THE RIBBON OF LIGHT。〃  Still to be seen (and heard) 

spinning from one marae to another on Tahiti; or so I have it 

upon evidence that would rejoice the Psychical Society。



Note 10; 〃NAMUNU…URA。〃  The complete name is Namunu…ura te 

aro

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的