八喜电子书 > 经管其他电子书 > a journey to >

第23部分

a journey to-第23部分

小说: a journey to 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



each I have not learned。  The head belonged to the smith; and the
udder of a cow to the piper:  the weaver had likewise his
particular part; and so many pieces followed these prescriptive
claims; that the Laird's was at last but little。

The payment of rent in kind has been so long disused in England;
that it is totally forgotten。  It was practised very lately in the
Hebrides; and probably still continues; not only in St。 Kilda;
where money is not yet known; but in others of the smaller and
remoter Islands。  It were perhaps to be desired; that no change in
this particular should have been made。  When the Laird could only
eat the produce of his lands; he was under the necessity of
residing upon them; and when the tenant could not convert his stock
into more portable riches; he could never be tempted away from his
farm; from the only place where he could be wealthy。  Money
confounds subordination; by overpowering the distinctions of rank
and birth; and weakens authority by supplying power of resistance;
or expedients for escape。  The feudal system is formed for a nation
employed in agriculture; and has never long kept its hold where
gold and silver have become common。

Their arms were anciently the Glaymore; or great two…handed sword;
and afterwards the two…edged sword and target; or buckler; which
was sustained on the left arm。  In the midst of the target; which
was made of wood; covered with leather; and studded with nails; a
slender lance; about two feet long; was sometimes fixed; it was
heavy and cumberous; and accordingly has for some time past been
gradually laid aside。  Very few targets were at Culloden。  The
dirk; or broad dagger; I am afraid; was of more use in private
quarrels than in battles。  The Lochaber…ax is only a slight
alteration of the old English bill。

After all that has been said of the force and terrour of the
Highland sword; I could not find that the art of defence was any
part of common education。  The gentlemen were perhaps sometimes
skilful gladiators; but the common men had no other powers than
those of violence and courage。  Yet it is well known; that the
onset of the Highlanders was very formidable。  As an army cannot
consist of philosophers; a panick is easily excited by any unwonted
mode of annoyance。  New dangers are naturally magnified; and men
accustomed only to exchange bullets at a distance; and rather to
hear their enemies than see them; are discouraged and amazed when
they find themselves encountered hand to hand; and catch the gleam
of steel flashing in their faces。

The Highland weapons gave opportunity for many exertions of
personal courage; and sometimes for single combats in the field;
like those which occur so frequently in fabulous wars。  At Falkirk;
a gentleman now living; was; I suppose after the retreat of the
King's troops; engaged at a distance from the rest with an Irish
dragoon。  They were both skilful swordsmen; and the contest was not
easily decided:  the dragoon at last had the advantage; and the
Highlander called for quarter; but quarter was refused him; and the
fight continued till he was reduced to defend himself upon his
knee。  At that instant one of the Macleods came to his rescue; who;
as it is said; offered quarter to the dragoon; but he thought
himself obliged to reject what he had before refused; and; as
battle gives little time to deliberate; was immediately killed。

Funerals were formerly solemnized by calling multitudes together;
and entertaining them at great expence。  This emulation of useless
cost has been for some time discouraged; and at last in the Isle of
Sky is almost suppressed。

Of the Earse language; as I understand nothing; I cannot say more
than I have been told。  It is the rude speech of a barbarous
people; who had few thoughts to express; and were content; as they
conceived grossly; to be grossly understood。  After what has been
lately talked of Highland Bards; and Highland genius; many will
startle when they are told; that the Earse never was a written
language; that there is not in the world an Earse manuscript a
hundred years old; and that the sounds of the Highlanders were
never expressed by letters; till some little books of piety were
translated; and a metrical version of the Psalms was made by the
Synod of Argyle。  Whoever therefore now writes in this language;
spells according to his own perception of the sound; and his own
idea of the power of the letters。  The Welsh and the Irish are
cultivated tongues。  The Welsh; two hundred years ago; insulted
their English neighbours for the instability of their Orthography;
while the Earse merely floated in the breath of the people; and
could therefore receive little improvement。

When a language begins to teem with books; it is tending to
refinement; as those who undertake to teach others must have
undergone some labour in improving themselves; they set a
proportionate value on their own thoughts; and wish to enforce them
by efficacious expressions; speech becomes embodied and permanent;
different modes and phrases are compared; and the best obtains an
establishment。  By degrees one age improves upon another。
Exactness is first obtained; and afterwards elegance。  But diction;
merely vocal; is always in its childhood。  As no man leaves his
eloquence behind him; the new generations have all to learn。  There
may possibly be books without a polished language; but there can be
no polished language without books。

That the Bards could not read more than the rest of their
countrymen; it is reasonable to suppose; because; if they had read;
they could probably have written; and how high their compositions
may reasonably be rated; an inquirer may best judge by considering
what stores of imagery; what principles of ratiocination; what
comprehension of knowledge; and what delicacy of elocution he has
known any man attain who cannot read。  The state of the Bards was
yet more hopeless。  He that cannot read; may now converse with
those that can; but the Bard was a barbarian among barbarians; who;
knowing nothing himself; lived with others that knew no more。

There has lately been in the Islands one of these illiterate poets;
who hearing the Bible read at church; is said to have turned the
sacred history into verse。  I heard part of a dialogue; composed by
him; translated by a young lady in Mull; and thought it had more
meaning than I expected from a man totally uneducated; but he had
some opportunities of knowledge; he lived among a learned people。
After all that has been done for the instruction of the
Highlanders; the antipathy between their language and literature
still continues; and no man that has learned only Earse is; at this
time; able to read。

The Earse has many dialects; and the words used in some Islands are
not always known in others。  In literate nations; though the
pronunciation; and sometimes the words of common speech may differ;
as now in England; compared with the South of Scotland; yet there
is a written diction; which pervades all dialects; and is
understood in every province。  But where the whole language is
colloquial; he that has only one part; never gets the rest; as he
cannot get it but by change of residence。

In an unwritten speech; nothing that is not very short is
transmitted from one generation to another。  Few have opportunities
of hearing a long composition often enough to learn it; or have
inclination to repeat it so often as is necessary to retain it; and
what is once forgotten is lost for ever。  I believe there cannot be
recovered; in the whole Earse language; five hundred lines of which
there is any evidence to prove them a hundred years old。  Yet I
hear that the father of Ossian boasts of two chests more of ancient
poetry; which he suppresses; because they are too good for the
English。

He that goes into the Highlands with a mind naturally acquiescent;
and a credulity eager for wonders; may come back with an opinion
very different from mine; for the inhabitants knowing the ignorance
of all strangers in their language and antiquities; perhaps are not
very scrupulous adherents to truth; yet I do not say that they
deliberately speak studied falsehood; or have a settled purpose to
deceive。  They have inquired and considered little; and do not
always feel their own ignorance。  They are not much accustomed to
be interrogated by others; and seem never to have thought upon
interrogating themselves; so that if they do not know what they
tell to be true; they likewise do not distinctly perceive it to be
false。

Mr。 Boswell was very diligent in his inquiries; and the result of
his investigations was; that the answer to the second question was
commonly such as nullified the answer to the first。

We were a while told; that they had an old translation of the
scriptures; and told it till it would appear obstinacy to inquire
again。  Yet by continued accumulation of questions we found; that
the translation meant; if any meaning there were; was nothing else
than the Irish Bible。

We heard of manuscripts that were; or that had been in the hands of
somebody's father; or grandfather; but at last we had no reason to
believe they were other than Irish。  Martin mentions Irish; but
never any Earse manuscripts; to be found in the Islands in his
time。

I suppose my opinion of the poems of Ossian is already discovered。
I believe they never existed in any other form than that which we
have seen。  The editor; or author; never could shew the original;
nor can it be shewn by any other; to revenge reasonable
incredulity; by refusing evidence; is a degree of insolence; with
which the world is not yet acquainted; and stubborn audacity is the
last refuge of guilt。  It would be easy to shew it if he had it;
but whence could it be had?  It is too long to be remembered; and
the language formerly had nothing written。  He has doubtless
inserted names that circulate in popular stories; and may have
translated some wandering ballads; if any can be found; and the
names; and some of the images being recollected; make an inaccurate
auditor imagine; by the help of Caledonian bigotry; that he has
formerly heard the whole。

I asked a very learned Minister in Sk

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的