八喜电子书 > 经管其他电子书 > 文才技艺卷(第197-232卷) >

第15部分

文才技艺卷(第197-232卷)-第15部分

小说: 文才技艺卷(第197-232卷) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



处未之有也。〃王生曰:〃某家习正音,奕世传受。自由德顺以来,待诏金门之下,凡四世矣。其常所操弄,人众共知。唯嵇中散所受伶伦之曲,人皆谓绝于洛阳东市,而不知有传者。余得自先人,名之曰《广陵散》也。〃山甫早疑其音韻,殆似神工,又见王生之说,即知古之《广陵散》,或传于世矣。遂成四韻,载于诗集。今山甫集中,只标李处士,盖写録之误耳。由是李公常目待诏为王中散也。王生后又游常山,是时节帅王镕年在幼龄,初秉戎钺。方延多士,以广令名。时有李夐郎(郎原作即。据明抄本、许刻本改。)中、莫又玄秘书、萧珦员外、张道古、并英儒才学之士,咸自四集于文华馆。故待诏之琴棋,亦见礼于宾榻。岁时供给,莫不丰厚。王或命挥弦动轸,必大加锡遗焉。在常山十数年,甚承礼遇。敬傲每戴危冠,着高屐,优游啸咏而已。冬月亦葛巾单衣,体无绵纩,日醺酣于市,人咸怪异之。闻昭宗返正,辞归帝里,后不知所终。敬傲又能衣袖中剪纸为蜂蝶,举袂令飞,满于四座,或入人之襟袖,以手揽之,即复于故所也。常时咸疑有神仙之术。张道古与相善,每钦其道艺,曾著《王逸人传》,为此也。道古名睍,博字。善古文,读书万卷,而不好为诗。曾在张楚梦座上,时久旱,忽大雨,众宾皆喜而詠之。道古最后方成绝句曰:〃亢旸今已久,喜雨自云倾。一点不斜去,极多时下成。〃坐客重其文学之名,而哂其诗之拙也。(出《耳目记》)
【译文】
唐僖宗乾符年间,农民起义军黄巢攻陷长安、洛阳两座京城。长安城中的达官贵人及知识分子有很多人都离京北去躲避战乱。当时有个前翰林待诏,叫王敬傲,长安人氏,能奕围棋尤善弹琴,体貌清俊不凡。王敬傲离开京城长安后,起初由蒲坂去并州。并州军统帅郑从谠以相国的身份镇守汾晋。王敬傲前去拜见他,遭到冷遇,又去邺州。正值罗绍戚刚刚立足,抚慰兵士,志在剿灭农民起义军,因此接纳了王敬傲。王敬傲在邺州旅居数年。当时李山甫也在邺州,以文笔雄健而闻名,寓居在道观中。还有个李处士也善弹琴。一次,王敬傲与李处士一同去道观中拜访李山甫。李山甫问他们二人:〃听说二位都善弹琴,古有《幽兰绿水》一曲,可听说过吗?〃王敬傲听了后,当即弹奏一曲,声清韻古,感动鬼神。一曲终了,王敬傲神色凄然,抖抖衣袖,说:〃想当初在咸通年间,一个秋日的夜晚,应圣上诏请,在宫庭供奉,弹琴给圣上与王公贵人听。谁想到今天却流落到这里啊。〃慨叹一番后,李处士也弹奏了一曲《白鹤》,李山甫援笔醮墨,凝思片刻,当场挥毫,写诗一首送赠王敬傲:〃幽兰绿水耿清音,叹息先生柱用心。世上几时曾好古,人前何必苦沾襟。〃尾句还未写完,李山甫也早已神色黯然,悲怜他怀才不遇王敬傲又弹奏了另外一支曲子,坐上的客人们听后,越发敬重他。都认为王敬傲的琴艺绝非寻常的品调。于是,李山甫命人上菜斟酒,让大家连饮数杯,以表敬慕。稍许,全坐的人都醉倒了。醒酒后,李山甫跟客人们一块询问王敬傲:〃你一向弹奏的都是什么曲子啊?怎么我们在别处没有听见过呢?〃王敬傲回答说:〃我们家操练的正宗琴曲,奕棋也是世传。自德顺以来,侍诏皇门已经四世。这些琴曲经常在皇宫里弹奏,人所共知。这是魏时中散大夫嵇康所传下的伶伦古曲,人们都说此曲跟嵇大夫一块灭绝在洛阳东市,而不知道还有传播的后人。我也是自先人那儿世代传学下来的,曲名叫《广陵散》。〃李山甫早就怀疑王敬傲弹奏的不是一般的琴曲,好象只有神人才能作出这种妙音。现在听王敬傲这么一说,就知道也许真的是《广陵散》乐曲传于今世呢。于是写成四韻的一首诗。该诗载在《李山甫诗集》中。现在见到的《山甫诗集》,这首诗标的是李处士,大概是误写。从此,在李山甫的心目中,常常将侍诏的王敬傲视为王中散。王敬傲后来又出游常山,正值节度使卫镕年少气壮,初掌兵权延集多方人士用来传播他的令名。当时就有李夐郎中、莫又玄秘书、萧珦员外、张道古及诸多英才,都从四方集聚在文华馆。因此,王敬傲的琴技与棋艺也受到了礼遇。对他的生活用度,按照时令的变化及时供给,都很丰厚。而且每当卫镕召请他献艺时,事后都赏给他很多礼品。在常山这十几年,王敬傲很受卫镕的礼遇。他经常头戴峨冠,脚着高屐,悠闲地吟诗唱曲。就是在天寒地冻的冬天,他也只穿单衣,系葛巾,通体不见绵纩,整日在街市上喝得醉熏熏的,市人都用怪异的目光看着他。后来,传来昭宗归都长安的消息,王敬傲辞别常山重归帝里,这以后就不知他的下落了。王敬傲还能在衣袖中剪纸为蜂蝶,举袖让它们飞出来,飘满四座,或入襟袖,或落入人手,少许,又都回到他的袖子里。当时人们都疑心王敬傲会神仙的法术。张道古跟王敬傲很要好,经常对他的为人与技艺表示钦敬。他曾著有《王逸人传》,就是为了表达他对王敬傲的倾慕。张道古名睍,知识广博,尤其通晓古文。但是他读书破万卷,却不好写诗。他在张楚梦座上任事时,时逢久旱,忽降大雨,众宾客都高兴地聚在一起写诗歇咏。张道古最后才写成一首五言绝句,诗是这样的:亢旸今已久,喜雨自云倾。一点不斜去,极多时下成。〃众宾客听了他的诗后,虽然素常很看重他文才,却都讽笑他这首诗写得太拙劣了。



卢中丞迈有宝瑟四,各值数十万。有寒玉、石磬、响泉、和至之号。(出《传记》)
【译文】
中丞卢迈藏有四只宝瑟,每只瑟都价值数十万钱。四只宝琴分别叫:寒玉、石磬、响泉、和至。


阮咸
元行冲宾客为太常少卿时,有人于古墓中得铜物似琵琶而身正圆,莫有识者。元视之曰:〃此阮咸所造乐也。〃乃令匠人改以木,为声清雅,今呼为阮咸者是也。(出《国史异纂》)
又    晋书称阮咸善弹琵琶。后有发咸墓者,得琵琶以瓦为之。时人不识,以为于咸墓中所得,因名阮咸。近有能者不少,以琴合调,多同之。(出《卢氏杂说》)
【译文】
元行冲任太常少卿时,有人在古墓中掘得一个铜物状似琵琶而呈正圆形,没有人能认出它到底是什么。元行冲看了后,说:〃这件东西是古人阮咸制作的乐器啊。〃于是命人依照铜物的形伏、构造,用木仿造。制作出来后,试着弹奏,声音清雅,非常悦耳。今天叫〃阮咸〃的乐器就是这种物件。
又   《晋书》上称阮咸善弹琵琶。后人发掘阮咸墓,掘出一只琵琶,是用泥瓦作的。当时的人都不认识,认为是从阮咸墓中得到的,因此命名它为〃阮咸〃。近来。有许多人都能弹奏这种乐器,用琴合调伴奏,多数时候都是跟其它乐器共同使用。





卷第二百四  乐二
乐 大酺 梨园乐 太真妃 天宝乐章 韦皋 于頔 文宗 沈阿翘 懿宗  王令言
 宁王献 王仁裕
歌 秦青韩娥 戚夫人 李龟年 李衮 韩会 米嘉荣
笛 昭华管 唐玄宗 汉中王瑀 李謩 许云封 吕乡筠 觱篥 李蔚乐


大酺
唐玄宗在东洛,大酺于五凤楼下。命三百里内县令刺史,率其声乐来赴阙者。或谓令较其胜负而赏罚焉。时河内郡守令乐工数百人于车上,皆衣以锦绣;伏厢之牛,蒙以虎皮,及为犀象形状,观者骇目。时元鲁山遣乐工数十人联袂歌于蒍,于蒍鲁山之文也。玄宗闻而异之,征其词,乃叹曰:〃贤人之言也。〃其后上谓宰臣曰:〃河内之人,其在涂炭乎。〃促命征还,而授以散秩。每赐宴设酺会,则上御勤政楼。金吾及四军兵士,未明陈仗,盛列旗帜,皆被黄金甲,衣短后绣袍。太常陈乐,卫尉张幕后。诸番酋长就食府县。教坊大陈:山车旱船,寻撞走索,丸剑角抵,戏马斗鸡。又令宫女数百饰以珠翠,衣以锦绣,自帷中出,击雷鼓,为《破阵乐》、《太平乐》、《上元乐》。又引大象犀牛入场,或拜舞,动中音律。每正月望夜,又御勤政楼观作乐。贵臣戚里,官设看楼。夜阑,即遣宫女于楼前歌舞以娱之。(出《明皇杂录》)
【译文】
唐玄宗在东都洛阳,下令群臣聚饮在五凤楼下。又命令三百里以内的县令、刺史,率领本地的乐工和歌手赶来参加。还说让他们比赛胜负加以赏罚。当时,河内郡守让几百名乐工乘在车上,都穿着锦衣绣袍。在车厢上站立的牛身上披上虎皮,或将它们扮成犀牛,大象的形状,观看的人们都惊骇不止。当时还有从鲁山派来数十名乐工联合演唱于蒍谱写的歌。于蒍,是鲁山的一名文士。唐玄宗听了后很是惊异,传旨将歌词奉上,看后赞叹地说:〃这是贤人的言论啊!〃之后,玄宗对宰相们说:〃河内人,他们都很困顿么?〃催促将于蒍召来,授予他散秩的官职。每次群臣聚宴,玄宗都亲临勤政楼。金吾使及四军卫士,天还未亮就阵设仪仗。到处悬挂彩旗,卫士们都披戴黄金铠钾,着短后绣袍。执掌礼仪的官员太常卿献乐,卫士们阵列帷帐的后面。各蕃属国的首领、头人分别在各府县上就餐。教坊中所有的伶人都出场表演:山东旱船,寻撞走索,丸剑摔跤,戏马斗鸡,热闹非凡。玄宗又让数百宫女饰珠着翠,衣锦着绣,从帷幕里面走出来,敲击雷鼓,演奏《破阵乐》、《太平乐》、《上元乐》,载歌载舞。又引来大象、犀牛入场表演,或拜或舞,每个动作都踏着节拍随乐而舞。每到正月十五晚上,玄宗又亲临勤政楼观看各种社火表演,与民同乐。三公贵戚有官家特为他们设置的看楼,供他们合家登楼观看。到夜阑更深时节,玄宗又传旨让宫女在看楼前歌舞,共同娱乐。


梨园乐
天宝中,玄宗命宫女数百人为梨园弟子,皆居宜春北院。上素晓音律,时有马仙期、李龟年、贺怀智皆洞知律度。安禄山自范阳入觐,亦献白玉箫管数百事,皆陈于梨园。自是音响殆不类人间。(出《谭宾录》)
【译文】
天宝年间,唐玄宗命令宫女数百人充当梨园子弟,习歌演舞,她们都居住在宜春北院。玄宗一向通晓音乐。当时还有马仙期、李龟年、贺怀智等通晓音乐的著名乐师都在梨园任职。兼领朔方、河东、范阳三镇节度使的安禄山从范阳进京朝拜、献上白玉箫管数百件,都放在梨园。从这时起梨园的音乐象仙境一样。


太真妃
太真妃多曲艺,最善击磬。拊搏之音,玲玲然多新声,虽太常梨园之能人,莫能加也。玄宗令采蓝田绿玉琢为磬,尚方造簨簴流苏之属,皆以金钿珠翠珍怪之物杂饰之。又铸金为二狮子,拿攫腾奋之状,各重二百余斤,以为趺。其他彩绘绚丽,制作精妙,一时无比也。及上幸蜀回京师,乐器多亡失,独玉磬偶在。上顾之凄然,不忍置于前,促令载送太常寺。至今藏于太乐署正声库者是也。(出《开元住信记》)
【译文】
太真妃杨玉环能歌能舞会多种技艺,最擅长的是击磬。拍击之音,玲玲然,非常悦耳动听,而且演奏的多是新曲。就是太常寺、梨园的专职乐工,也不能跟太真妃相比。唐玄宗让人采来蓝田绿玉为她琢成玉磬,为帝王造器物的官,打造了挂磬的架子,还做了流苏等,并镶嵌上金钿珠翠等奇珍异宝等。又让人铸造金狮二只,作抓取跳跃之状,每只重二百斤,做为悬磬支架的底座。其他地方的色彩绘画也都繁饰华丽,作工都精妙异常,无与伦比。待安史之乱后,唐玄宗自蜀地重返京师。历经刀兵火燹,宫内的乐器遗失很多,唯有太真妃当年拊搏过的绿玉石磬还在。玄宗望着石磬,抚今追昔,神色凄然,再不忍心看它悬挂宫里,马上命人将它送到太常寺,放置在正声库房里。


天宝乐章
天宝中,乐章多以边地为名。若《凉州》、《甘州》、《伊州》之类是焉。其曲遍繁(繁原作系,据明抄本改)声,名入〃破〃。后其地尽为西蕃所没破,乃其兆矣。(出《传载录》)
【译文】
天宝年间,乐章多用边疆的一些地名命名。如《凉州曲》、《甘州曲》、《伊州曲》等。这些乐曲普遍用的繁声,名前多冠以〃破〃。这些边地后来果然都被西边胡人所吞没占领,这些就是征兆啊!


韦皋
韦皋镇西川,进奉圣乐曲,兼与舞人曲谱同进。到京,于留邸按阅,教坊数人潜窥,因得先进。(出《卢氏杂说》)
【译文】
韦皋镇守西川,向皇上进奉乐曲,连同跳舞的人乐谱一同进奉。到京后,在官邸处披阅,教坊中有几个人悄悄偷看,因此才被最先进奉皇上。


于頔
于司空頔因韦太尉奉圣乐,亦撰《顺圣乐》以进。每宴,必使奏之。其曲将半,行缀皆伏,而一人舞于中央。幕客韦绶笑曰:〃何用穷兵独舞。〃虽诙谐,亦各有为也。頔又令女妓为侑舞,雄健壮妙,号《孙武顺圣乐》。(出《国史补》)
【译文】
司空于頔因为太尉韦皋奉献圣乐,也撰写了《顺圣乐》进献。每有酒宴,都让人演奏《顺圣乐》。乐曲演奏到一半时,群舞的队列都匍伏在地,只有一人舞在中央。幕僚宾客韦绶笑着说:〃为什么用穷兵独舞(谐音〃黩武〃)呢!〃虽然看是笑谈,其实是各有所指。于頔又让女舞妓作八人行舞。舞姿雄健丽妙,号称是《孙武顺圣乐》。


文宗
文宗善吹小管。时法师文溆为入内大德,一日得罪流之。弟子入内,收拾院中籍入家具辈,犹作法师讲声。上采其声为曲子,号《文溆子》。(出《卢氏杂说》)
【译文】
唐文宗善吹小管。当时文溆法师进宫为最高的法师。一天获罪文宗,罪当流放。文溆法师的弟子进宫收拾他的物品。边收拾东西边模仿文溆法师讲道的声音,被文宗无意中听到,用这声音为旋律,即兴谱写出一支曲子,名叫《文溆子》。


沈阿翘
文宗时,有宫人沈阿翘为上舞《河满子》。声词风态,率皆宛畅。曲罢,上赐金臂环,即问其从来,阿翘曰:〃妾本吴元济之妓。元济败,因以声得为宫娥。〃遂自进白玉方响,云:〃本吴元济所有也

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的