andreas hofer-第52部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
would not allow you to walk behind me。 But grant me one request;
will you? 〃
〃Speak; Eliza; and whatever it may be; I will comply with it。〃
〃Well; then; sir; be so kind as not to speak with me。 Speaking
exhausts us and makes us absent…minded。 We have a long march before
us; and must save our breath; and devote our whole attention to the
route; for it will lead us over the narrow paths of the chamois…
hunters; and a single false step may hurl us into an abyss。
Therefore; sir; pray do not address me until I speak to you。〃
〃I will obey;〃 said Ulrich; humbly。 〃Lead the way; I will follow。〃
She nodded to him; and advanced through the narrow valley。 The road
soon became steeper; and led them past precipices; from one rock to
another; all of which were spanned by narrow planks; under which
unfathomable chasms yawned。 Then it led through thickets of
shrubbery and pine…forests; or down precipitous slopes; and over
small fragments of rock; which gave way at every step; and rolled
into the depth。 Eliza suddenly stood still and broke the silence for
the first time。
〃You must not go behind me here; sir;〃 she said; 〃for the loose
stones would not permit you to advance。 Come to me; and give me your
hand。 We must walk side by side。〃
He was immediately by her side; and took her hand。 〃May I speak now;
Eliza?〃 he asked。
〃No;〃 she said; imperatively; 〃we have no time for chatting。
Forward!〃
And they continued ascending the mountain。 The valley; and even the
mountain…forest; lay already deep under them。 Only scattered and
stunted trees stood here and there; and finally even these
disappeared entirely。 The moon commenced paling in the heavens; and
yet it did not become darker; for the gray twilight was lit up at
times with a purple lustre; the small; scudding clouds began to turn
red; the pale; foggy mountain…peaks colored; and a strange
whispering passed through the air。
Now they had reached the summit; and the peak on which they were
standing afforded them a strikingly beautiful view。
〃This is the place where we may rest;〃 said Eliza; drawing a deep
breath。
〃And may I speak now; Eliza?〃 asked Ulrich。
〃No;〃 she said; 〃do you not see that God is speaking now?〃
And she pointed to the part of the horizon which; radiant in its
crimson lustre; lay at the end of the lovely valley opening before
them。 Gazing at it; Eliza sank noiselessly down on the fragment of a
rock; and clasping her hands on her knees; she contemplated the
glorious spectacle by which God speaks to man every morning。
The valley was still wrapped in the gloom of twilight; but behind
the flat and gently…rounded mountains yonder rose the flaming glow
of radiant crimson; and sent a few purple clouds as heralds of the
approaching majesty into the azure sky。 A rosy hue covered the
glaciers of the Venediger and Gross…Glockner; which looked down in
proud majesty on the mountains bordering the valley; and which had
hitherto wrapped their summits in veils of glistening silver。 On
beholding the divine majesty of the sun; they dropped their veils;
their summits crimsoned and loomed up to the sky in dazzling
splendor。 The rays gilding them shed a lustre on the lower wooded
mountains; greeted the spires of the churches rising amidst the
villages; dissipated the mist which had hitherto filled the valley;
and converted the waters of the foaming Isel; meandering through the
valley; into liquid gold。 The gloom entirely disappeared; and the
whole landscape was radiant in its morning beauty。 God had willed
that there should be light; and the earth lay smiling and
surpassingly beautiful under the first glowing rays of the sun。
Eliza gazed with a rapt smile upon the sublime scene; the clouds had
disappeared from her brow also; and the gloom had vanished from her
eyes。
〃Oh; how beautiful is the world! how beautiful is my dear Tyrol!〃
she exclaimed; fervently。 〃I greet you; beloved mountains guarding
our frontiers! I greet you; Gross…Glockner and Venediger! Yes; gaze
upon the Tyrol; for now you may rejoice over it! The enemy is no
longer in the country; and I am bringing you the last Bavarian who
is still here; that you may send him across the border。 Sir;〃 she
added; turning her face; illuminated by the sun; slowly to the young
man; who had not contemplated the sun; but only her face; 〃we must
part here。 I only intended to conduct you hither; to the Kalser
Thoerl。 You will now descend to the village of Kals; which you see
in the valley yonder。 Look; back there; its red roofs are rising out
of the green shrubbery。 You will go to the inn there; and give this
letter to Lebrecht Panzl; the innkeeper。 He is my mother's brother;
and she writes him in this letter to give you a reliable guide; who
is to conduct you over the Pruschler Thoerl and the Katzenstein to
Heiligenblut。 You will reach Heiligenblut in seven hours。 Its
inhabitants speak Bavarian German; your Bavarian dialect will not be
suspicious to them; and you will easily find there a guide to
conduct you wherever you wish to go。 You will find some food for to…
day in the haversack here; and also some money; and powder and lead。
Take it; sir; here is the rifle; and here the haversack。 Unless you
have them with you; no one will take you for a genuine Tyrolese。
There。 Put your clothes into the sack; you can carry them better
that way; hang the rifle round your shoulder; and then adieu?〃
〃And you think; Eliza; I can accept all this kindness and
magnanimity?〃 cried Ulrich; vehemently; 〃you think I can accept at
your hands food; moneynay; more; my life; my honor; and leave you
with a cold 'thank you;' after denying and insulting you in the
despair of my wounded military honor? No; Eliza; you have mistaken
my character。 I will not go; I will not leave you。 I followed you
here to see how far your magnanimity and noble self…abnegation would
go; but now I shall return with you to Windisch…Matrey。 Your father
invited to the wedding the men who wished to kill me yesterday; they
will await us at the church at nine this morning; and they shall not
wait in vain。 Come; Eliza; let us return to Windisch…Matrey; for all
your kindness and magnanimity I shall give you the only thing I have
to give; my name。 You will; you shall become my wife! Come; your
father and your friends await us at the church; I will conduct you
thither and to the altar。〃
〃I will not do it;〃 she exclaimed proudly; 〃for; as sure as there is
a God in heaven; I should say 'no' before the altar; and reject your
hand。〃
〃Well; then; do that;〃 he said; gently; 〃I have deserved this
humiliation; I owe you an opportunity to wreak your vengeance on
me。〃
〃I do not want to avenge myself。 I have sworn to myself and to my
dear Elza to save you; and I will。 Go; sir; time is fleeting; and
you have a march of seven hours before you。〃
〃No; I will not go;〃 cried Ulrich; vehemently; 〃I cannot go; for I
love you; Eliza; Oh; I have loved you a long while; but my haughty
heart revolted at this love; and would not yield to it; and yet I
was deeply; passionately enamoured of you。 But my heart did not know
itself; it believed at last that it might hate you; when all at once
your generosity; lenity; and magnanimity dissipated all mists
concealing my heart from my eyes; and I perceived how passionately I
loved you。 Oh; Eliza; beloved girl; do not turn from me! Give me
your hand; let us go home; accept my hand; become my wife! Love
beseeches of you now what pride refused to you before accept my
hand; my name! Let us descend into the valley; go to the church; and
be married。〃
She shook her head slowly。 〃I have already told you;〃 she said;
〃that I should say 'no' before the altar。 We do not belong together。
You are a nobleman; and I; as you have often called me in your
anger; am a peasant girl; you are a Bavarian; and I; thank God; am
again an Austrian。 We do not belong together; and I believe it would
not behoove you to appear with me now before the altar and marry me。
For every one would think you took me only to save your life; and
your honor would be lost; not only in Bavaria; but also here among
us。 The brave men would despise you; and the temptI felt it when
you looked at me so disdainfully yesterdayis worse than death。 Go;
therefore; my dear sir; your honor requires it。〃
〃Well; then; you are right: I will go。 I see that I must not apply
for your hand at this juncture。 But I shall return so soon as peace
is restored to the country; and when all these troubles are over。
Promise me; Eliza; that you will wait for me and not forget me。 For
I swear to you; I shall return and marry you; in spite of the whole
world。〃
〃You will not;〃 she said; shaking her bead; 〃for I shall not take
you。 I do not love you。〃
〃Eliza;〃 he cried; seizing her hand impetuously; and gazing deep
into her eyes; 〃you are just as much mistaken as I was myself。 I
loved you a long time without knowing it; and thus; sweet one; you
love me too!〃
〃No;〃 she exclaimed; vehemently; and turning very pale; 〃no; I do
not love you!〃
〃Yes; you do;〃 he said; tenderly。 〃I felt it; and knew it by the
tone in which; stepping before me; and shielding me with your body;
you exclaimed yesterday; 'If you shoot him; you shall kill me too。'
Pity and compassion do not speak thus; only love has such tones of
anguish; despair; and heroism。 I felt it at that moment; and the
blissful delight which filled my heart on recognizing it; made me at
length conscious of my own love。 I confessed to myself that I never
should be able to love any other woman on earth; and never would
marry any other woman than you。 Ob; Eliza; let us no longer resist
the happiness that is in store for us。 Let the whole past be buried
behind us。 Let the future be ours; and with it love and happiness!〃
She shook her head slowly。 〃You have read badly in my heart;〃 she
said; 〃you do not understand the letters written in it; and what you
spell from it is false。 I do not love you; and would never consent
to become your wife。 Let us drop the subject。 We two can never be
husband and wife; but we may remember each other as good friends。
And so; sir; I will always remember you; and shall be glad to hear
that you are well and