dead souls(死魂灵)-第14部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ook its head。 〃Heaven knows where he does not keep beating meacross the back; and even where I am tenderer still。 Yes; he keeps catching the whip in my ears; and lashing me under the belly。〃
〃To the right; eh?〃 snapped Selifan to the girl beside him as he pointed to a rain…soaked road which trended away through fresh green fields。
〃No; no;〃 she replied。 〃I will show you the road when the time comes。〃
〃Which way; then?〃 he asked again when they had proceeded a little further。
〃This way。〃 And she pointed to the road just mentioned。
〃Get along with you!〃 retorted the coachman。 〃That DOES go to the right。 You don't know your right hand from your left。〃
The weather was fine; but the ground so excessively sodden that the wheels of the britchka collected mire until they had become caked as with a layer of felt; a circumstance which greatly increased the weight of the vehicle; and prevented it from clearing the neighbouring parishes before the afternoon was arrived。 Also; without the girl's help the finding of the way would have been impossible; since roads wiggled away in every direction; like crabs released from a net; and; but for the assistance mentioned; Selifan would have found himself left to his own devices。 Presently she pointed to a building ahead; with the words; 〃THERE is the main road。〃
〃And what is the building?〃 asked Selifan。
〃A tavern;〃 she said。
〃Then we can get along by ourselves;〃 he observed。 〃Do you get down; and be off home。〃
With that he stopped; and helped her to alightmuttering as he did so: 〃Ah; you blackfooted creature!〃
Chichikov added a copper groat; and she departed well pleased with her ride in the gentleman's carriage。
CHAPTER IV
On reaching the tavern; Chichikov called a halt。 His reasons for this were twofoldnamely; that he wanted to rest the horses; and that he himself desired some refreshment。 In this connection the author feels bound to confess that the appetite and the capacity of such men are greatly to be envied。 Of those well…to…do folk of St。 Petersburg and Moscow who spend their time in considering what they shall eat on the morrow; and in composing a dinner for the day following; and who never sit down to a meal without first of all injecting a pill and then swallowing oysters and crabs and a quantity of other monsters; while eternally departing for Karlsbad or the Caucasus; the author has but a small opinion。 Yes; THEY are not the persons to inspire envy。 Rather; it is the folk of the middle classesfolk who at one posthouse call for bacon; and at another for a sucking pig; and at a third for a steak of sturgeon or a baked pudding with onions; and who can sit down to table at any hour; as though they had never had a meal in their lives; and can devour fish of all sorts; and guzzle and chew it with a view to provoking further appetitethese; I say; are the folk who enjoy heaven's most favoured gift。 To attain such a celestial condition the great folk of whom I have spoken would sacrifice half their serfs and half their mortgaged and non…mortgaged property; with the foreign and domestic improvements thereon; if thereby they could compass such a stomach as is possessed by the folk of the middle class。 But; unfortunately; neither money nor real estate; whether improved or non…improved; can purchase such a stomach。
The little wooden tavern; with its narrow; but hospitable; curtain suspended from a pair of rough…hewn doorposts like old church candlesticks; seemed to invite Chichikov to enter。 True; the establishment was only a Russian hut of the ordinary type; but it was a hut of larger dimensions than usual; and had around its windows and gables carved and patterned cornices of bright…coloured wood which threw into relief the darker hue of the walls; and consorted well with the flowered pitchers painted on the shutters。
Ascending the narrow wooden staircase to the upper floor; and arriving upon a broad landing; Chichikov found himself confronted with a creaking door and a stout old woman in a striped print gown。 〃This way; if you please;〃 she said。 Within the apartment designated Chichikov encountered the old friends which one invariably finds in such roadside hostelriesto wit; a heavy samovar; four smooth; bescratched walls of white pine; a three…cornered press with cups and teapots; egg…cups of gilded china standing in front of ikons suspended by blue and red ribands; a cat lately delivered of a family; a mirror which gives one four eyes instead of two and a pancake for a face; and; beside the ikons; some bunches of herbs and carnations of such faded dustiness that; should one attempt to smell them; one is bound to burst out sneezing。
〃Have you a sucking…pig?〃 Chichikov inquired of the landlady as she stood expectantly before him。
〃Yes。〃
〃And some horse…radish and sour cream?〃
〃Yes。〃
〃Then serve them。〃
The landlady departed for the purpose; and returned with a plate; a napkin (the latter starched to the consistency of dried bark); a knife with a bone handle beginning to turn yellow; a two…pronged fork as thin as a wafer; and a salt…cellar incapable of being made to stand upright。
Following the accepted custom; our hero entered into conversation with the woman; and inquired whether she herself or a landlord kept the tavern; how much income the tavern brought in; whether her sons lived with her; whether the oldest was a bachelor or married; whom the eldest had taken to wife; whether the dowry had been large; whether the father…in…law had been satisfied; and whether the said father…in…law had not complained of receiving too small a present at the wedding。 In short; Chichikov touched on every conceivable point。 Likewise (of course) he displayed some curiosity as to the landowners of the neighbourhood。 Their names; he ascertained; were Blochin; Potchitaev; Minoi; Cheprakov; and Sobakevitch。
〃Then you are acquainted with Sobakevitch?〃 he said; whereupon the old woman informed him that she knew not only Sobakevitch; but also Manilov; and that the latter was the more delicate eater of the two; since; whereas Manilov always ordered a roast fowl and some veal and mutton; and then tasted merely a morsel of each; Sobakevitch would order one dish only; but consume the whole of it; and then demand more at the same price。
Whilst Chichikov was thus conversing and partaking of the sucking pig until only a fragment of it seemed likely to remain; the sound of an approaching vehicle made itself heard。 Peering through the window; he saw draw up to the tavern door a light britchka drawn by three fine horses。 From it there descended two menone flaxen…haired and tall; and the other dark…haired and of slighter build。 While the flaxen…haired man was clad in a dark…blue coat; the other one was wrapped in a coat of striped pattern。 Behind the britchka stood a second; but an empty; turn…out; drawn by four long…coated steeds in ragged collars and rope harnesses。 The flaxen…haired man lost no time in ascending the staircase; while his darker friend remained below to fumble at something in the britchka; talking; as he did so; to the driver of the vehicle which stood hitched behind。 Somehow; the dark…haired man's voice struck Chichikov as familiar; and as he was taking another look at him the flaxen…haired gentleman entered the room。 The newcomer was a man of lofty stature; with a small red moustache and a lean; hard…bitten face whose redness made it evident that its acquaintance; if not with the smoke of gunpowder; at all events with that of tobacco; was intimate and extensive。 Nevertheless he greeted Chichikov civilly; and the latter returned his bow。 Indeed; the pair would have entered into conversation; and have made one another's acquaintance (since a beginning was made with their simultaneously expressing satisfaction at the circumstance that the previous night's rain had laid the dust on the roads; and thereby made driving cool and pleasant) when the gentleman's darker…favoured friend also entered the room; and; throwing his cap upon the table; pushed back a mass of dishevelled black locks from his brow。 The latest arrival was a man of medium height; but well put together; and possessed of a pair of full red cheeks; a set of teeth as white as snow; and coal…black whiskers。 Indeed; so fresh was his complexion that it seemed to have been compounded of blood and milk; while health danced in his every feature。
〃Ha; ha; ha!〃 he cried with a gesture of astonishment at the sight of Chichikov。 〃What chance brings YOU here?〃
Upon that Chichikov recognised Nozdrevthe man whom he had met at dinner at the Public Prosecutor's; and who; within a minute or two of the introduction; had become so intimate with his fellow guest as to address him in the second person singular; in spite of the fact that Chichikov had given him no opportunity for doing so。
〃Where have you been to…day?〃 Nozdrev inquired; and; without waiting for an answer; went on: 〃For myself; I am just from the fair; and completely cleaned out。 Actually; I have had to do the journey back with stage horses! Look out of the window; and see them for yourself。〃 And he turned Chichikov's head so sharply in the desired direction that he came very near to bumping it against the window frame。 〃Did you ever see such a bag of tricks? The cursed things have only just managed to get here。 In fact; on the way I had to transfer myself to this fellow's britchka。〃 He indicated his companion with a finger。 〃By the way; don't you know one another? He is Mizhuev; my brother…in…law。 He and I were talking of you only this morning。 'Just you see;' said I to him; 'if we do not fall in with Chichikov before we have done。' Heavens; how completely cleaned out I am! Not only have I lost four good horses; but also my watch and chain。〃 Chichikov perceived that in very truth his interlocutor was minus the articles named; as well as that one of Nozdrev's whiskers was less bushy in appearance than the other one。 〃Had I had another twenty roubles in my pocket;〃 went on Nozdrev; 〃I should have won back all that I have lost; as well as have pouched a further thirty thousand。 Yes; I give you my word of honour on that。〃
〃But you were saying the same thing when last I met you;〃 put in the flaxen…haired man。 〃Yet; even though I lent you fif