八喜电子书 > 经管其他电子书 > lavengro >

第67部分

lavengro-第67部分

小说: lavengro 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




affirmative; he said; 'I am glad you like it; come along and let us 

win some money。'



Thereupon; getting up; he placed the table before him; and was 

moving away; observing; however; that I did not stir; he asked me 

what I was staying for。  'Merely for my own pleasure;' said I; 'I 

like sitting here very well。'  'Then you won't close?' said the 

man。  'By no means;' I replied; 'your proposal does not suit me。'  

'You may be principal in time;' said the man。  'That makes no 

difference;' said I; and; sitting with my legs over the pit; I 

forthwith began to decline an Armenian noun。  'That ain't cant;' 

said the man; 'no; nor gypsy either。  Well; if you won't close; 

another will; I can't lose any more time;' and forthwith he 

departed。



And after I had declined four Armenian nouns; of different 

declensions; I rose from the side of the pit; and wandered about 

amongst the various groups of people scattered over the green。  

Presently I came to where the man of the thimbles was standing; 

with the table before him; and many people about him。  'Them who 

finds; wins; and them who can't find; loses;' he cried。  Various 

individuals tried to find the pellet; but all were unsuccessful; 

till at last considerable dissatisfaction was expressed; and the 

terms rogue and cheat were lavished upon him。  'Never cheated 

anybody in all my life;' he cried; and; observing me at hand; 

'didn't I play fair; my lord?' he inquired。  But I made no answer。  

Presently some more played; and he permitted one or two to win; and 

the eagerness to play with him became greater。  After I had looked 

on for some time; I was moving away:  just then I perceived a 

short; thick personage; with a staff in his hand; advancing in a 

great hurry; whereupon; with a sudden impulse; I exclaimed …





Shoon thimble…engro;

Avella gorgio。





The man; who was in the midst of his pea…and…thimble process; no 

sooner heard the last word of the distich than he turned an alarmed 

look in the direction of where I stood; then; glancing around; and 

perceiving the constable; he slipped forthwith his pellet and 

thimbles into his pocket; and; lifting up his table; he cried to 

the people about him; 'Make way!' and with a motion with his head 

to me; as if to follow him; he darted off with a swiftness which 

the short; pursy constable could by no means rival; and whither he 

went; or what became of him; I know not; inasmuch as I turned away 

in another direction。







CHAPTER LIV







Mr。 Petulengro … Rommany Rye … Lil…writers … One's own horn … 

Lawfully…earnt money … The wooded hill … A great favourite … The 

shop window … Much wanted。



AND; as I wandered along the green; I drew near to a place where 

several men; with a cask beside them; sat carousing in the 

neighbourhood of a small tent。  'Here he comes;' said one of them; 

as I advanced; and standing up he raised his voice and sang:…





'Here the Gypsy gemman see;

With his Roman jib and his rome and dree …

Rome and dree; rum and dry

Rally round the Rommany Rye。'





It was Mr。 Petulengro; who was here diverting himself with several 

of his comrades; they all received me with considerable frankness。  

'Sit down; brother;' said Mr。 Petulengro; 'and take a cup of good 

ale。'



I sat down。  'Your health; gentlemen;' said I; as I took the cup 

which Mr。 Petulengro handed to me。



'Aukko tu pios adrey Rommanis。  Here is your health in Rommany; 

brother;' said Mr。 Petulengro; who; having refilled the cup; now 

emptied it at a draught。



'Your health in Rommany; brother;' said Tawno Chikno; to whom the 

cup came next。



'The Rommany Rye;' said a third。



'The Gypsy gentleman;' exclaimed a fourth; drinking。



And then they all sang in chorus:…





'Here the Gypsy gemman see;

With his Roman jib and his rome and dree …

Rome and dree; rum and dry

Rally round the Rommany Rye。'





'And now; brother;' said Mr。 Petulengro; 'seeing that you have 

drunk and been drunken; you will perhaps tell us where you have 

been; and what about?'



'I have been in the Big City;' said I; 'writing lils。'



'How much money have you got in your pocket; brother?' said Mr。 

Petulengro。



'Eighteenpence;' said I; 'all I have in the world。'



'I have been in the Big City; too;' said Mr。 Petulengro; 'but I 

have not written lils … I have fought in the ring … I have fifty 

pounds in my pocket … I have much more in the world。  Brother; 

there is considerable difference between us。



'I would rather be the lil…writer; after all;' said the tall; 

handsome; black man; 'indeed; I would wish for nothing better。'



'Why so?' said Mr。 Petulengro。



'Because they have so much to say for themselves;' said the black 

man; 'even when dead and gone。  When they are laid in the 

churchyard; it is their own fault if people ain't talking of them。  

Who will know; after I am dead; or bitchadey pawdel; that I was 

once the beauty of the world; or that you Jasper were … '



'The best man in England of my inches。  That's true; Tawno … 

however; here's our brother will perhaps let the world know 

something about us。'



'Not he;' said the other; with a sigh; 'he'll have quite enough to 

do in writing his own lils; and telling the world how handsome and 

clever he was; and who can blame him?  Not I。  If I could write 

lils; every word should be about myself and my own tacho Rommanis … 

my own lawful wedded wife; which is the same thing。  I tell you 

what; brother; I once heard a wise man say in Brummagem; that 

〃there is nothing like blowing one's own horn;〃 which I conceive to 

be much the same thing as writing one's own lil。'



After a little more conversation; Mr。 Petulengro arose; and 

motioned me to follow him。  'Only eighteenpence in the world; 

brother?' said he; as we walked together。



'Nothing more; I assure you。  How came you to ask me how much money 

I had?'



'Because there was something in your look; brother; something very 

much resembling that which a person showeth who does not carry much 

money in his pocket。  I was looking at my own face this morning in 

my wife's looking…glass … I did not look as you do; brother。'



'I believe your sole motive for inquiring;' said I; 'was to have an 

opportunity of venting a foolish boast; and to let me know that you 

were in possession of fifty pounds。'



'What is the use of having money unless you let people know you 

have it?' said Mr。 Petulengro。  'It is not every one can read 

faces; brother; and; unless you knew I had money; how could you ask 

me to lend you any?'



'I am not going to ask you to lend me any。'



'Then you may have it without asking; as I said before; I have 

fifty pounds; all lawfully…earnt money; got by fighting in the ring 

… I will lend you that; brother。'



'You are very kind;' said I; 'but I will not take it。'



'Then the half of it?'



'Nor the half of it; but it is getting towards evening; I must go 

back to the Great City。'



'And what will you do in the Boro Foros?'



'I know not;' said I。



'Earn money?



'If I can。'



'And if you can't?'



'Starve!'



'You look ill; brother;' said Mr。 Petulengro。



'I do not feel well; the Great City does not agree with me。  Should 

I be so fortunate as to earn some money; I would leave the Big 

City; and take to the woods and fields。'



'You may do that; brother;' said Mr。 Petulengro; 'whether you have 

money or not。  Our tents and horses are on the other side of yonder 

wooded hill; come and stay with us; we shall all be glad of your 

company; but more especially myself and my wife Pakomovna。'



'What hill is that?' I demanded。



And then Mr。 Petulengro told me the name of the hill。  'We shall 

stay on t'other side of the hill a fortnight;' he continued; 'and; 

as you are fond of lil…writing; you may employ yourself profitably 

whilst there。  You can write the lil of him whose dock gallops down 

that hill every night; even as the living man was wont to do long 

ago。'



'Who was he?' I demanded。



'Jemmy Abershaw;' said Mr。 Petulengro; 'one of those whom we call 

Boro drom engroes; and the gorgios highway…men。  I once heard a rye 

say that the life of that man would fetch much money; so come to 

the other side of the hill; and write the lil in the tent of Jasper 

and his wife Pakomovna。'



At first I felt inclined to accept the invitation of Mr。 

Petulengro; a little consideration; however; determined me to 

decline it。  I had always been on excellent terms with Mr。 

Petulengro; but I reflected that people might be excellent friends 

when they met occasionally in the street; or on the heath; or in 

the wood; but that these very people when living together in a 

house; to say nothing of a tent; might quarrel。  I reflected; 

moreover; that Mr。 Petulengro had a wife。  I had always; it is 

true; been a great favourite with Mrs。 Petulengro; who had 

frequently been loud in her commendation of the young rye; as she 

called me; and his turn of conversation; but this was at a time 

when I stood in need of nothing; lived under my parents' roof; and 

only visited at the tents to divert and to be diverted。  The times 

were altered; and I was by no means certain that Mrs。 Petulengro; 

when she should discover that I was in need both of shelter and 

subsistence; might not alter her opinion both with respect to the 

individual and what he said … stigmatising my conversation as saucy 

discourse; and myself as a scurvy companion; and that she might 

bring over her husband to her own way of thinking; provided; 

indeed; he should need any conducting。  I therefore; though without 

declaring my reasons; declined the offer of Mr。 Petulengro; and 

presently; after shaking him by the hand; bent again my course 

towards the Great City。



I crossed the river at 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的