八喜电子书 > 经管其他电子书 > the decameron(十日谈) >

第59部分

the decameron(十日谈)-第59部分

小说: the decameron(十日谈) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



the Count for his unkindnesse towards her。
  After that the whole Country of Roussillion (by the policy and
wisedome of this worthy Lady) was fully reestablished in their ancient
liberties; she made choise of two discreet knights; whom she sent to
the Count her husband; to let him understand; that if in displeasure
to her; hee was thus become a stranger to his owne Country: upon the
returne of his answer; to give him contentment; she would depart
thence; and by no meanes disturbe him。 Roughly and churlishly he
replied; Let her do as she list; for I have no determination to
dwell with her; or neere where she is。 Tell her from me; when she
shall have this Ring; which you behold heere on my finger; and a Sonne
in her armes begotten by me; then will I come live with her; and be
her love。 The Ring he made most precious and deere account of; and
never tooke it off from his finger; in regard of an especiall vertue

and property; which he well knew to be remaining in it。 And these
two Knights; hearing the impossibility of these two strict conditions;
with no other favour else to be derived from him; sorrowfully returned
backe to their Lady; and acquainted her with this unkinde answer; as
also his unalterable determination; which well you may conceive;
must needs be very unwelcome to her。
  After she had an indifferent while considered with her selfe; her
resolution became so indauntable; that she would adventure to practise
such meanes; whereby to compasse those two apparant impossibilities;
and so to enjoy the love of her husband。 Having absolutely concluded
what was to be done; she assembled all the cheefest men of the
country; revealing unto them (in mournfull manner) what an attempt she
had made already; in hope of recovering her husbands favour; and
what a rude answer was thereon returned。 In the end; she told them;
that it did not sute with her unworthinesse; to make the Count live as
an exile from his owne inheritance; upon no other inducement; but
onely in regard of her: wherefore; she had determined betweene
heaven and her soule; to spend the remainder of her dayes in
Pilgrimages and prayers; for preservation of the Counts soule and
her owne; earnestly desiring them; to undertake the charge and
government of the Country; and signifying unto the Count; how she
had forsaken his house; and purposed to wander so farre thence; that
never would she visit Roussillion any more。 In the deliverie of
these words; the Lords and Gentlemen wept and sighed
extraordinarily; using many earnest imprecations to alter this resolve
in her; but all was in vaine。
  Having taken her sad and sorrowfull farewell of them all;
accompanied onely with her Maide; and one of her Kinsmen; away she
went; attired in a Pilgrimes habit; yet well furnished with money
and precious jewels; to avoyde all wants which might: befall her in
travaile; not acquainting any one whether she went。 In no place stayed
she; untill she was arrived at Florence; where happening into a
poore Widdowes house; like a poore Pilgrime; she seemed well contented
therewith。 And desiring to heare some tydings of the Count; the next
day shee saw him passe by the house on horse…backe; with his
company。 Now; albeit shee knew him well enough; yet shee demanded of
the good old Widdow; what Gentleman he was? She made answer; that he
was a stranger there; yet a Nobleman; called Count Bertrand of
Roussillion; a very courteous Knight; beloved and much respected in
the City。 Moreover; that he was farre in love with a neighbour of
hers; a young Gentlewoman; but very poore and meane in substance;
yet of honest life; vertuous; and never taxed with any evill report:
onely her poverty was the maine imbarment of her marriage; dwelling in
house with her mother; who was a wise; honest; and worthy Lady。
  The Countesse having well observed her words; and considered thereon
from point to point; debating soberly with her owne thoughts; in
such a doubtfull case what was best to be done。 When she had
understood which was the house; the ancient Ladies name; and
likewise her daughters; to whom her husband was now so
affectionately devoted; she made choise of a fit and convenient
time; when (in her Pilgrimes habit) secretly she went to the house。
There she found the mother and daughter in poore condition; and with
as poore a family: whom after she had ceremoniously saluted; she
told the old Lady; that she requested but a little conference with
her。 The Lady arose; and giving her kinde entertainement; they went
together into a withdrawing Chamber; where being both set downe; the
Countesse began in this manner。
  Madame; in my poore opinion; you are not free from the frownes of
Fortune; no more then I my selfe am: but if you were so well
pleased; there is no one that can comfort both our calamities in
such manner; as you are able to do。 And beleeve me answered the
Lady; there is nothing in the world that can be so welcome to me; as
honest comfort。 The Countesse proceeding on in her former speeches
said: I have now need (good Madame) both of your trust and fidelity;
whereon if I should rely; and you faile me; it will be your owne
undoing as well as mine。 Speake then boldly; replied the old Lady; and
remaine constantly assured; that you shall no way be deceived by me。
Hereupon; the Countesse declared the whole course of her love; from
the very originall to the instant; revealing also what she was; and
the occasion of her comming thither; relating every thing so
perfectly; that the Lady verily beleeved her; by some reports which
she had formerly heard; and which mooved her the more to compassion。
Now; when all circumstances were at full discovered; thus spake the
Countesse。
  Among my other miseries and misfortunes; which hath halfe broken
my heart in the meere repetition; beside the sad and afflicting
sufferance; two things there are; which if I cannot compasse to
have; all hope is quite frustrate for ever; of gaining the grace of my
Lord and Husband。 Yet these two things may I obtaine by your helpe; if
all be true which I have heard; and you can therein best resolve
mee。 Since my comming to this City; it hath credibly bene told me;
that the Count my husband; is deeply in love with your daughter。 If
the Count (quoth the Ladie) love my daughter; and have a wife of his
owne; he must thinke; and so shall surely finde it; that his
greatnesse is no priviledge for him; whereby to worke dishonour upon
her poverty。 But indeede; some apparances there are; and such a matter
as you speake of; may be so presumed; yet so farre from a very thought
of entertaining in her or me; as whatsoever I am able to doe; to yeeld
you any comfort and content; you shall find me therein both willing
and ready: for I prize my daughters spotlesse poverty at as high a
rate; as he can doe the pride of his honour。
  Madame; quoth the Countesse; most heartily I thanke you。 But
before I presume any further on your kindnesse; let me first tell you;
what faithfully I intend to do for you; if I can bring my purpose to
effect。 I see that your daughter is beautifull; and of sufficient
yeeres for marriage; and is debarred thereof (as I have heard) onely
by lack of a competent dowry。 Wherefore Madame; in recompence of the
favour I expect from you; I will enrich her with so much ready money
as you shall thinke sufficient to match her in the degree of honour。
Poverty made the poore Lady; very well to like of such a bountifull
offer; and having a noble heart shee said: Great Countesse say;
wherein am I able to do you any service; as can deserve such a
gracious offer? If the action be honest; without blame or scandall
to my poore; yet undetected reputation; gladly I will do it; and it
being accomplished; let the requitall rest in your owne noble nature。
  Observe me then Madame; replied the Countesse。 It is most convenient
for my purpose; that by some trusty and faithfull messenger; you
should advertise the Count my husband; that your daughter is; and
shall be at his command: but that she may remaine absolutely
assured; that his love is constant to her; and above all other: shee
must entreat him; to send her (as a testimony thereof) the Ring
which he weareth upon his little finger; albeit shee hath heard;
that he loveth it deerly。 If he send the Ring; you shall give it me;
and afterward send him word; that your daughter is ready to accomplish
his pleasure; but; for the more safety and secrecie; he must repaire
hither to your house; where I being in bed insteed of your daughter;
faire Fortune may so favour mee; that (unknowne to him) I may conceive
with childe。 Upon which good successe; when time shall serve; having
the Ring on my finger; and a childe in my armes begotten by him; his
love and liking may be recovered; and (by your meanes) I continue with
my Husband; as every vertuous Wife ought to doe。
  The good old Lady imagined; that this was a matter somewhat
difficult; and might lay a blamefull imputation on her daughter。
Neverthelesse; considering; what an honest office it was in her; to
bee the meanes; whereby so worthy a Countesse should recover an
unkinde husband; led altogether by lust; and not a jot of cordiall
love; she knew the intent to be honest; the Countesse vertuous; and
her promise religious; and therefore undertooke to effect it。 Within
few dayes after; verie ingeniously; and according to the instructed
order; the Ring was obtayned; albeit much against the Counts will; and
the Countesse; in sted of the Ladies vertuous daughter; was embraced
by him in bed: the houre proving so auspicious; and juno being Lady of
the ascendent; conjoyned with the witty Mercury; shee conceived of two
goodly Sonnes; and her deliverance agreed correspondently with the
just time。
 Thus the old Lady; not at this time onely; but at many other meetings
besides; gave the Countesse free possession of her husbands pleasures;
yet alwayes in such darke and concealed secrecie; as it was never
suspected; nor knowne by any but themselves; the Count lying with
his owne wife; and disappointed of her whom he more deerely loved。
Alwayes at his uprising in the mornings (which usually was before
the break of day; for preventing the least scruple of susp

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的