八喜电子书 > 经管其他电子书 > old fritz and the new era >

第58部分

old fritz and the new era-第58部分

小说: old fritz and the new era 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Bread; flour; meat; and beer; the sustenance of the poor; shall
remain as they are; for I will not that they shall pay more。 But
tobacco; coffee; and tea; are superfluous things; which the
prosperous and rich consume。 Whoever will smoke; and drink tea or
coffee; can and shall pay for being a gourmand!〃

〃I beg pardon; but it is just these taxes which will create the
greatest discontent;〃 answered Herzberg。 〃Your majesty will remember
that the duty on coffee was complained of and criticised by every
one; and the poor people grumbled more than all。 In spite of the
resistance of government; coffee has become; more and more; a means
of nourishment and refreshment for the lower class。〃

〃I will teach them to renounce it;〃 cried the king; striking the
table violently with his staff 〃I will not suffer so much money to
go out of the country for this abominable beverage! My people shall
re…learn to drink their beer; instead of this infamous stuff; as I
had to do when a young man。 What was good enough for the crown
prince of Prussia; will to…day suffice for his subjects。 I tell you;
Herzberg; I will teach them to drink their beer; or pay dearly for
this bad; foreign stuff。 Then we will see which will conquer;
Prussian beer or foreign coffee。〃

〃It is possible that the former will be victorious on account of
their poverty and the high duties; but in any case the people will
be discontented; and grumble against your majesty。〃

〃Do you suppose that I care for that?〃 asked the king; with a quick;
fiery glance at the calm; earnest face of his confidant。 〃Do you
think that I care for the applause of the people; or trouble myself
about their complaints? I regard their shouting or their grumbling
about as much as the humming or buzzing of a fly upon the wall。 If
it dares to light upon my nose; I brush it off; and if I can; I
catch it。 Beyond that; it is its nature to hum and buzz。 Herzberg;
you understand that if a ruler should listen to the praises or
discontent of his subjects; he would soon be a lost man; and would
not know his own mind。 The people are changeable as the weather; to…
morrow they crush under their feet what to…day they bore aloft; and
praise one day what they stone the next。 Do not talk to me about the
people! I know this childish; foolish mass; and he is lost who
counts upon their favor。 It is all the same to me whether they like
or hate me。 I shall always do my duty to my subjects according to
the best of my knowledge and ability; as it becomes an honorable and
faithful officer。 As the chief and most responsible servant of my
kingdom; I should be mindful to increase her income and diminish her
expensesto lay taxes upon the rich; and lighten them for the poor。
This is my task; and I will fulfil it so long as I live!〃

〃Oh;〃 cried Herzberg; with enthusiasm; 〃would that the entire nation
might hear these words; and engrave them upon their hearts!〃

〃Why that; mon cher?〃 asked Frederick; shrugging his shoulders。 〃I
do not ask to be deified; my subjects are perfectly welcome to
discuss my acts; so long as they pay me punctually; and order and
quiet are respected and preserved。〃

〃All that is done;〃 said Herzberg; joyfully。 〃The machine of state
is so well arranged; that she has fulfilled her duty during the war;
and will soon reestablish prosperity。〃

〃Particularly;〃 cried the king; 〃if we rightly understand the art of
agriculture。 In the end every thing depends upon him who best
cultivates his field。 This is the highest art; for without it there
would be no merchants; courtiers; kings; poets; or philosophers。 The
productions of the earth are the truest riches。 He who improves his
ground; brings waste land under the plough; drains the swamps; makes
the most glorious conquests over barbarism。〃

〃And those are also conquerors; sire;〃 said Herzberg; smiling; 〃who
drain the mental swamps; and improve the waste mental ground。 Such
are those who increase the schools and instruct the people。 I have
caused the school authorities to report to me; according to your
majesty's command。 A happy progress has been noticed everywhere。
Cultivation and education are advancing; and since our teachers have
adopted the principles of Rousseau; a more humane spirit is
perceptible throughout our schools。〃

〃What principle do we owe to Jean Jacques?〃 asked the king。

〃Sire; the principle that man is good by nature!〃

〃Ah; mon cher; who says that knows but little of the abominable race
to which we belong!〃 'Footnote: The king's words。See 〃Prussia。〃
vol。 iv。; p。 221。'

〃Do you not believe in this doctrine?〃 asked Herzberg。

The king raised his large blue eyes musingly to the busts placed
upon the bookcases; and around the walls。 They lingered long upon
those of Homer; Plato; and D'Alembert; then turned to that of
Voltaire; with its satyr…like face。 〃No; I do not believe it;〃 he
sadly responded。 〃Mankind is an ignoble race; still one must love
them; for among the wicked are always some worthy ones; whose light
beams so brightly clear; that they change night into day。 During my
life I have learned to know many base; miserable creatures; but I
have become reconciled to them; as I have also found some who were
virtuous and excellentsome who were noble and beautiful; as the
grains of wheat among the chaff。 You belong to the latter; my
Herzberg; and as in heaven many unjust will be forgiven for one just
person; so will I upon earth forgive on your account the Trencks;
Schaffgotschs; Goernes; Voltaires; Wallraves; Glasows; Dahsens; and
all the traitors; poisoners; and perfidious ones; as they may be
called。 Remain by my side and sustain me; to prevent many a wicked
thing and bring to pass much that is good。 I shall always be
grateful to you in my heart for it; that you can depend upon even if
my weather…beaten face looks ill…humored; and my voice is peevish。
Remember that I am a fretful old man; who is daily wasting away;
approaching that bourne from which no traveller has ever returned。〃

〃God grant that your majesty may be far removed from this bourne!〃
said Herzberg; with emotion。 〃And He may grant it on account of your
subjects; who are so much in need of your care and government。〃

〃There is no one upon earth who could not be replaced;〃 said the
king; shaking his head。 〃When I am gone; they will shout to my
successor。 I trust my subjects will exchange a good ruler for their
fretful old king。 I have been very well satisfied with him during
the campaign; and he has shown ability in the diplomatic mission to
St。 Petersburg。 He has proved himself a soldier and a diplomat; and
I hope he will become a great king。 Herzberg; why do you not answer
me; but cast down your eyes? What does your silence mean?〃

〃Nothing at alltruly nothing! The crown prince has a noble;
generous heart; a good understanding; only〃

〃Why hesitate; Herzberg? Go onwhat is your 'only?'〃

〃I would only say that the crown prince must beware and。 not be
governed by others。〃

〃Oh; you mean that he will be ruled by mistresses and favorites?〃

〃I do fear it; your majesty! You well know that the crown princes
are generally the antipodes of those ascendant to the throne。 If the
ruler has only an enlightened mind; and is free from prejudices; so…
…〃

〃Is his crown prince an obscurer;〃 added quickly the king; 〃having
the more prejudices; and is capable of being ruled by mystics and
exorcists。 Is not that your meaning?〃

Count Herzberg nodded。 The king continued with animation: 〃Some one
has told me of a new friend who returned from the war with the
prince; and who belongs to the Rosicrucians and exhorters; and hopes
to find many adherents here for such deceptions。 Is it true?〃

〃Yes; sire。 It is Colonel Bischofswerder; a Rosicrucian and
necromancer and of course of very pleasant address。 He has indeed
already gained much power over the impressible mind of Frederick
William; and his importance is greatly on the increase。〃

〃What does the crown prince's mistress say to it? Is she not
jealous?〃

〃Of which one does your majesty speak?〃

The king started; and his eyes flashed。 〃What!〃 he cried with
vehemence; 〃is there a question of several? Has the crown prince
others besides Wilhelmine Enke; whom I have tolerated?〃

〃Sire; unfortunately; the prince has not a very faithful heart。
Besides; it is Bischofswerder's plan; as I suppose; to separate him
from Wilhelmine; who will not subordinate herself to him; and who
even dares to mock the necromancers and visionaries; and oppose them
to the crown prince。〃

〃Does Enke do that?〃 asked the king。

〃Yes; sire;〃 answered Herzberg; as the king rose and slowly paced
the room。 〃And one must acknowledge that in that she does well and
nobly。 Otherwise one cannot reproach her。 She leads a quiet; retired
life; very seldom leaving her beautiful villa at Charlottenburg; but
devotes herself to the education of her children。 She is surrounded
with highly…educated men; savants; poets; and artists; who indeed
all belong to the enlightened; the so…called Illuminati; and which
are a thorn in the eye to Colonel Bischofswerder。 Your majesty will
perceive that I have some good informants in this circle; and the
latest news they bring me is that the bad influence is upon the
increase。 The Rosicrucians reproach the prince for his immoral
connection with Wilhelmine Enke; as they would replace her by one
who gives herself up to them。〃

〃That shall not take place;〃 cried the king。 〃No; we will not suffer
that; and particularly when we are forced to recognize such
abominable connections; we should endeavor to choose the most
desirable。 I cannot permit that this person; who has at least heart
and understanding; should be pushed aside by Bischofswerder。 My
nephew shall retain her; and she shall drive away the Rosicrucians
with all their deviltries。 Herzberg; go and tell the crown prince;
from me; that I order〃

His majesty suddenly stopped; and looked at Herzberg with surprise;
who was smiling。

〃Why do you laugh; Herzberg?〃

〃I was not laughing; sire。 If my lip quivered against my will; it
was because I stupidly and foolishly dared to finish the broken
sentence。〃

〃Well; how did you manage to conclude it?〃

〃S

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的