八喜电子书 > 经管其他电子书 > old fritz and the new era >

第72部分

old fritz and the new era-第72部分

小说: old fritz and the new era 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



when he awoke; it was to an inconsolable grief。 He wept with heart…
felt sorrow; his oath alone kept him from hastening to her; it bound
him; and fettered his earnest wish to see her; making him sad and
melancholy。

The spirits had no pity nor mercy upon him。 His two confidants
encouraged his virtue and piety from morning till night; exalting
his excited fancy with their marvellous relations and apparitions。

One day as they were on the point of commencing the morning prayers
to the Invisibles; a royal footman appeared; with the command to
betake themselves to Sans…Souci; where the king awaited them。

A royal carriage was in attendance to convey them。 There was no
alternative but obedience。

〃Perhaps Fate destines us to become martyrs to the holy cause;〃 said
Woellner; devoutly folding his hands。

〃We may never enjoy the happiness of seeing our dear brothers of the
confederacy again;〃 sighed Bischofswerder。 〃Our spirits will always
be with you; my prince; and the Invisible Fathers will protect you
in all your ways。〃

The crown prince; deeply moved; separated from his friends with
tears in his eyes; but as the carriage rolled away he felt relieved
as of an oppressive burden; and breathed more freely。

At the same time a footman entered; bearing upon a golden salver a
letter for the prince。 Unobserved and free to act; he read it; and
as he sat musingly thinking over its contents; so tender and
affectionate; he re…read it; and rising; made a bold resolve; his
face beaming with happiness; to order his carriage; which he did;
and in a few moments more drove at full speed away from the palace。

Bischofswerder and Woellner; in the mean time; arrived at Sans…
Souci。 The footman awaiting them conducted them at once through the
picture…gallery; into the little corridor leading to the king's
cabinet; and there left them to announce them to his majesty。 Both
gentlemen heard their names called in a loud voice; and the response
of the king: 〃Let them wait in the little corridor until I permit
them to enter。〃

The footman returned and with subdued voice made known the royal
command; and departed; carefully closing the door。

There was no seat in the narrow; little corridor; and the air was
close and oppressive。

They could hear voices in mingled conversation; sometimes it seemed
as if the king were communicating commands; again; as if he dictated
in a suppressed voice。 The Rosicrucians knew very well it was the
hour of the cabinet council; and they waited patiently and
steadfastly; but as their watches revealed the fact that three hours
had passed; and every noise was hushed; they concluded they were
forgotten; and resolved to remind the lackey of their presence。

〃Indeed; this standing is quite insupportable;〃 whispered Woellner。

They both slipped to the entrance and tried the bronze knob; but
although it turned; the door opened not; and was evidently fastened
upon the outside。 They looked alarmed at each other; asking what it
could mean。 〃Can it be intentional? Are we imprisoned here? We must
be resigned; although it is a severe experience。〃 At last; patience
exhausted; they resolved to bear it no longer; and tapped gently at
the door of the king。 The loud bark of a dog was their only
response; and again all was still。

〃Evidently there is no one there;〃 sighed Bischofswerder。 〃It is the
hour of dining of the king。〃

〃I wish it were ours also;〃 whined Woellner。 〃I confess I yearn for
bodily nourishment; and my legs sink under me。〃

〃I am fearfully hungry;〃 groaned Bischofswerder; 〃besides; the air
is suffocating。 I am resolved to go to extremes; and make a noise。〃

He rushed like a caged boar from one door to the other; shrieking
for the lackey to open the door; but as before; a loud bark was the
only response。

〃The Lord has forsaken us;〃 whimpered Woellner。 〃The sublime Fathers
have turned their faces away from us。 We will pray for mercy and beg
for a release!〃 and he sank upon his knees。

〃What will that avail us here; where neither prayers nor devotion
are heeded? Only energy and determination will aid us at Sans…Souci。
Come; let us thump and bang until they set us free!〃 cried
Bischofswerder; peevishly。

Their hands were lame; and their voices hoarse with their exertions;
and no longer able to stand; they sank down upon the floor hungry
and exhausted; almost weeping with rage and despair。

At last; after long hours of misery; they heard a noise in the
adjoining room。 The king had again entered his cabinet。 The door
opened; and the lackey motioned to the two gentlemen to enter。 They
rose with difficulty and staggered into the room; the door being
closed behind them。

His majesty was seated in his arm…chair; with his three…cornered hat
on; leaning his chin upon his hands; crossed upon his staff。 He
fixed his great blue eyes; with a searching glance; upon the two
Rosicrucians; then turned to his minister; Herzberg; who was seated
at the table covered with documents。

〃These are; then; the two great props of the Rosicrucians?〃 asked
Frederick〃the two charlatans whom they have told me make hell hot
for the crown prince; continually lighting it up with their prayers
and litanies。〃

〃Your majesty; answered Herzberg; smiling; 〃these gentlemen are
Colonel Bischofswerder and the councillor of the exchequer;
Woellner; whom your majesty has commanded to appear before you。〃

〃You are the two gentlemen who work miracles; and have the
effrontery to summon the spirit of our ancestor; the great elector;
and the Emperor Marcus Aurelius?〃

〃Sire;〃 stammered Bischofswerder; 〃we have tried to summon spirits。〃

〃And I too;〃 cried the king; 〃only they will not come; therefore I
wished to see the enchanters; and would like to purchase the
secret。〃

〃Pardon me; most gracious sire;〃 said Woellner; humbly; 〃you must
first be received in the holy order of the Rosicrucians。〃

〃Thanks;〃 cried the king; 〃I am not ready for the like follies; and
whilst I live the Invisibles must take heed not to become too
visible; or they will be taken care of。 I will not permit Prussia to
retrograde。 It has cost too much trouble to 〃enlighten the people;
bring them to reason; and banish hypocrisy。 Say to the Rosicrucians
that they shall leave the crown prince in peace; or I will chase
them to the devil; who will receive them with open arms! It could do
no harm to appeal to the prince's conscience to lead an honorable
life; and direct his thoughts more to study than to love; but you
shall not make a hypocrite of him and misuse his natural good…
nature。 If the Rosicrucians try to force the prince and rule him; I
will show them that I am master; and will no longer suffer their
absurdities; but will break up the whole nest of them! I have been
much; annoyed at the deep despondency of the crown prince。 You shall
not represent to him that baseness and virtue are the same; and that
he is the latter when he betrays those to whom he has sworn fidelity
and affection。 An honorable man must; above all; he cognizant of
benefits; and not forsake those who have sacrificed their honor and
love to him; and have proved their fidelity。 Have you understood me;
gentlemen?〃

〃It will be my holy duty to follow strictly your majesty's
commands;〃 said Bischofswerder。

〃And I also will strive to promote the will of my king;〃 asserted
Woellner。

〃It will be necessary to do so; or you two gentlemen may find
yourselves at Spandau。 I would say to you once for all; I will not
suffer any sects; every one can worship God in his own way。 No one
shall have the arrogant presumption to declare himself one of the
elect。 We are all sinners。 The Rosicrucians are not better than the
Illuminati or Freemasons; and none are more worthy than the tailor
and cobbler who does his duty。 Adieu!〃

The king nodded quickly and pointed to the door out of which the two
brothers were about to disappear; when he called them back。

〃If the prince is not at the palace on your return; I advise you not
to pursue him; but reflect that the Invisibles may have summoned him
to a communion of spirits; I believe; too; that I kept you waiting;
but without doubt you were comforted by the Fathers; who bore you
away upon their wings; and gave you food and drink! Those who are
protected by the spirits; and can summon them at pleasure; can never
want。 If you are hungry; call up the departed Lucullus; that he may
provide for you to eat; and if you have no earthly seat; summon
Semiramis that she may send you her hanging gardens for the quiet
repose of the elect! I am rejoiced that you have enjoyed such
celestial refreshments in the corridor。 Adieu!〃

The king gazed sadly after them。 Approaching Herzberg; he said: 〃I
felt; as I looked at the two rogues; that it was a pity to grow old。
Did you think that I would let them off so easily?〃

〃Sire; I really do not understand you;〃 replied Herzberg; shrugging
his shoulders。 〃I know not; in your most active youthful days; how
you could have done otherwise。〃

〃I will tell you that; if I were not an old man; void of decision
and energy; I would have had these fellows taken to Spandau for
life!〃 said the king; striking the table with his staff。

〃Your majesty does yourself injustice;〃 said Herzberg; smiling。 〃You
were ever a just monarch in your most ardent youth; and never set
aside the law。 These men were not guilty of any positive crime。〃

〃They are daily and hourly guilty of enticing away from me the crown
prince; and making the future ruler of my country an obscurer; a
necromancer; and at the same time a libertine! I was obliged to
overlook his youthful preference for Wilhelmine Enke; and wink at
this amour; for I know that crown prince is human; and his
affections are to be consulted。 If he cannot love the wife which
diplomacy chooses for him; then he must be permitted the chosen one
of his heart to console him for the forced marriage。 At the same
time this person was passable; and without the usual fault of such
creatures; a desire to rule and mingle in politics。 She seems to be
unambitious and unpretentious。 These Rosicrucians would banish her
by increasing the number of favorites; that they may rule him; and
make the f

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的