samuel titmarsh and the great hoggarty diamond-第11部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃The capital of the Company; as you know; is five millions sterling
(say 5;000;000L。); and we are in a situation to offer more than the
usual commission to our agents of the legal profession。 We shall
be happy to give a premium of 6 per cent。 for shares to the amount
of 1;000L。; 6。5 per cent。 above a thousand; to be paid immediately
upon the taking of the shares。
〃I am; dear Sirs; for self and partners;
〃Yours most faithfully;
〃SAMUEL JACKSON。〃
This letter; as I have said; came into my hands some time
afterwards。 I knew nothing of it in the year 1822; when; in my new
suit of clothes; I went down to pass a week at the Rookery; Fulham;
residence of John Brough; Esquire; M。P。
CHAPTER VII
HOW SAMUEL TITMARSH REACHED THE HIGHEST POINT OF PROSPERITY
If I had the pen of a George Robins; I might describe the Rookery
properly: suffice it; however; to say it is a very handsome
country place; with handsome lawns sloping down to the river;
handsome shrubberies and conservatories; fine stables; outhouses;
kitchen…gardens; and everything belonging to a first…rate rus in
urbe; as the great auctioneer called it when he hammered it down
some years after。
I arrived on a Saturday at half…an…hour before dinner: a grave
gentleman out of livery showed me to my room; a man in a chocolate
coat and gold lace; with Brough's crest on the buttons; brought me
a silver shaving…pot of hot water on a silver tray; and a grand
dinner was ready at six; at which I had the honour of appearing in
Von Stiltz's dress…coat and my new silk stockings and pumps。
Brough took me by the hand as I came in; and presented me to his
lady; a stout fair…haired woman; in light blue satin; then to his
daughter; a tall; thin; dark…eyed girl; with beetle…brows; looking
very ill…natured; and about eighteen。
〃Belinda my love;〃 said her papa; 〃this young gentleman is one of
my clerks; who was at our ball。〃
〃Oh; indeed!〃 says Belinda; tossing up her head。
〃But not a common clerk; Miss Belinda;so; if you please; we will
have none of your aristocratic airs with him。 He is a nephew of
the Countess of Drum; and I hope he will soon be very high in our
establishment; and in the city of London。〃
At the name of Countess (I had a dozen times rectified the error
about our relationship); Miss Belinda made a low curtsey; and
stared at me very hard; and said she would try and make the Rookery
pleasant to any friend of Papa's。 〃We have not much MONDE to…day;〃
continued Miss Brough; 〃and are only in petit comite; but I hope
before you leave us you will see some societe that will make your
sejour agreeable。〃
I saw at once that she was a fashionable girl; from her using the
French language in this way。
〃Isn't she a fine girl?〃 said Brough; whispering to me; and
evidently as proud of her as a man could be。 〃Isn't she a fine
girleh; you dog? Do you see breeding like that in
Somersetshire?〃
〃No; sir; upon my word!〃 answered I; rather slily; for I was
thinking all the while how 〃Somebody〃 was a thousand times more
beautiful; simple; and ladylike。
〃And what has my dearest love been doing all day?〃 said her papa。
〃Oh; Pa! I have PINCED the harp a little to Captain Fizgig's
flute。 Didn't I; Captain Fizgig?〃
Captain the Honourable Francis Fizgig said; 〃Yes; Brough; your fair
daughter PINCED the harp; and TOUCHED the piano; and EGRATIGNED the
guitar; and ECORCHED a song or two; and we had the pleasure of a
PROMENADE A L'EAU;of a walk upon the water。〃
〃Law; Captain!〃 cries Mrs。 Brough; 〃walk on the water?〃
〃Hush; Mamma; you don't understand French!〃 says Miss Belinda; with
a sneer。
〃It's a sad disadvantage; madam;〃 says Fizgig; gravely; 〃and I
recommend you and Brough here; who are coming out in the great
world; to have some lessons; or at least get up a couple of dozen
phrases; and introduce them into your conversation here and there。
I suppose; sir; you speak it commonly at the office; Mr。 What you
call it?〃 And Mr。 Fizgig put his glass into his eye and looked at
me。
〃We speak English; sir;〃 says I; 〃knowing it better than French。〃
〃Everybody has not had your opportunities;〃 Miss Brough; continued
the gentleman。 〃Everybody has not VOYAGE like NOUS AUTRES; hey?
Mais que voulez…vous; my good sir? you must stick to your cursed
ledgers and things。 What's the French for ledger; Miss Belinda?〃
〃How can you ask? Je n'en scais rien; I'm sure。〃
〃You should learn; Miss Brough;〃 said her father。 〃The daughter of
a British merchant need not be ashamed of the means by which her
father gets his bread。 I'M not ashamedI'm not proud。 Those who
know John Brough; know that ten years ago he was a poor clerk like
my friend Titmarsh here; and is now worth half…a…million。 Is there
any man in the House better listened to than John Brough? Is there
any duke in the land that can give a better dinner than John
Brough; or a larger fortune to his daughter than John Brough? Why;
sir; the humble person now speaking to you could buy out many a
German duke! But I'm not proudno; no; not proud。 There's my
daughterlook at herwhen I die; she will be mistress of my
fortune; but am I proud? No! Let him who can win her; marry her;
that's what I say。 Be it you; Mr。 Fizgig; son of a peer of the
realm; or you; Bill Tidd。 Be it a duke or a shoeblack; what do I
care; hey?what do I care?〃
〃O…o…oh!〃 sighed the gent who went by the name of Bill Tidd: a
very pale young man; with a black riband round his neck instead of
a handkerchief; and his collars turned down like Lord Byron。 He
was leaning against the mantelpiece; and with a pair of great green
eyes ogling Miss Brough with all his might。
〃Oh; Johnmy dear John!〃 cried Mrs。 Brough; seizing her husband's
hand and kissing it; 〃you are an angel; that you are!〃
〃Isabella; don't flatter me; I'm a MAN;a plain downright citizen
of London; without a particle of pride; except in you and my
daughter heremy two Bells; as I call them! This is the way that
we live; Titmarsh my boy: ours is a happy; humble; Christian home;
and that's all。 Isabella; leave go my hand!〃
〃Mamma; you mustn't do so before company; it's odious!〃 shrieked
Miss B。; and Mamma quietly let the hand fall; and heaved from her
ample bosom a great large sigh。 I felt a liking for that simple
woman; and a respect for Brough too。 He couldn't be a bad man;
whose wife loved him so。
Dinner was soon announced; and I had the honour of leading in Miss
B。; who looked back rather angrily; I thought; at Captain Fizgig;
because that gentleman had offered his arm to Mrs。 Brough。 He sat
on the right of Mrs。 Brough; and Miss flounced down on the seat
next to him; leaving me and Mr。 Tidd to take our places at the
opposite side of the table。
At dinner there was turbot and soup first; and boiled turkey
afterwards of course。 How is it that at all the great dinners they
have this perpetual boiled turkey? It was real turtle…soup: the
first time I had ever tasted it; and I remarked how Mrs。 B。; who
insisted on helping it; gave all the green lumps of fat to her
husband; and put several slices of the breast of the bird under the
body; until it came to his turn to be helped。
〃I'm a plain man;〃 says John; 〃and eat a plain dinner。 I hate your
kickshaws; though I keep a French cook for those who are not of my
way of thinking。 I'm no egotist; look you; I've no prejudices; and
Miss there has her bechamels and fallals according to her taste。
Captain; try the volly…vong。〃
We had plenty of champagne and old madeira with dinner; and great
silver tankards of porter; which those might take who chose。
Brough made especially a boast of drinking beer; and; when the
ladies retired; said; 〃Gentlemen; Tiggins will give you an
unlimited supply of wine: there's no stinting here;〃 and then laid
himself down in his easy…chair and fell asleep。
〃He always does so;〃 whispered Mr。 Tidd to me。
〃Get some of that yellow…sealed wine; Tiggins;〃 says the Captain。
〃That other claret we had yesterday is loaded; and disagrees with
me infernally!〃
I must say I liked the yellow seal much better than Aunt Hoggarty's
Rosolio。
I soon found out what Mr。 Tidd was; and what he was longing for。
〃Isn't she a glorious creature?〃 says he to me。
〃Who; sir?〃 says I。
〃Miss Belinda; to be sure!〃 cried Tidd。 〃Did mortal ever look upon
eyes like hers; or view a more sylph…like figure?〃
〃She might have a little more flesh; Mr。 Tidd;〃 says the Captain;
〃and a little less eyebrow。 They look vicious; those scowling
eyebrows; in a girl。 Qu'en dites…vous; Mr。 Titmarsh; as Miss
Brough would say?〃
〃I think it remarkably good claret; sir;〃 says I。
〃Egad; you're the right sort of fellow!〃 says the Captain。 〃Volto
sciolto; eh? You respect our sleeping host yonder?〃
〃That I do; sir; as the first man in the city of London; and my
managing director。〃
〃And so do I;〃 says Tidd; 〃and this day fortnight; when I'm of age;
I'll prove my confidence too。〃
〃As how?〃 says I。
〃Why; sir; you must know that I come intoahema considerable
property; sir; on the 14th of July; which my father madein
business。〃
〃Say at once he was a tailor; Tidd。〃
〃He WAS a tailor; sir;but what of that? I've had a University
education; and have the feelings of a gentleman; as muchay;
perhaps; and more; than some members of an effete aristocracy。〃
〃Tidd; don't be severe!〃 says the Captain; drinking a tenth glass。
〃Well; Mr。 Titmarsh; when of age I come into a considerable
property; and Mr。 Brough has been so good as to say he can get me
twelve hundred a year for my twenty thousand pounds; and I have
promised to invest them。〃
〃In the West Diddlesex; sir?〃 says I〃in our office?〃
〃No; in another company; of which Mr。 Brough is director; and quite
as good a thing。 Mr。 Brough is a very old friend of my family;
sir; and he has taken a great liking to me; and he says that with
my talents I ought to get into Parliament; and thenand then!
after I have laid out my patrimony; I may look to MATRIMONY; you
see!〃
〃Oh; you designing dog!〃 said the Captain。 〃When I used to lick
you at school; who ever would have thought that I was thrashing a
sucking statesman?〃
〃Talk aw