carmen-第5部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Alava picked a quarrel with me。 We took to our /maquilas/;* and I won again。 But I had to leave the neighbourhood。 I fell in with some dragoons; and enlisted in the Almanza Cavalry Regiment。 Mountain folks like us soon learn to be soldiers。 Before long I was a corporal; and I had been told I should soon be made a sergeant; when; to my misfortune; I was put on guard at the Seville Tobacco Factory。 If you have been to Seville you have seen the great building; just outside the ramparts; close to the Guadalquivir; I can fancy I see the entrance; and the guard room just beside it; even now。 When Spanish soldiers are on duty; they either play cards or go to sleep。 I; like an honest Navarrese; always tried to keep myself busy。 I was making a chain to hold my priming…pin; out of a bit of wire: all at once; my comrades said; 'there's the bell ringing; the girls are coming back to work。' You must know; sir; that there are quite four or five hundred women employed in the factory。 They roll the cigars in a great room into which no man can go without a permit from the /Veintiquatro/;** because when the weather is hot they make themselves at home; especially the young ones。 When the work…girls come back after their dinner; numbers of young men go down to see them pass by; and talk all sorts of nonsense to them。 Very few of those young ladies will refuse a silk mantilla; and men who care for that sort of sport have nothing to do but bend down and pick their fish up。 While the others watched the girls go by; I stayed on my bench near the door。 I was a young fellow thenmy heart was still in my own country; and I didn't believe in any pretty girls who hadn't blue skirts and long plaits of hair falling on their shoulders。*** And besides; I was rather afraid of the Andalusian women。 I had not got used to their ways yet; they were always jeering onenever spoke a single word of sense。 So I was sitting with my nose down upon my chain; when I heard some bystanders say; 'Here comes the /gitanella/!' Then I lifted up my eyes; and I saw her! It was that very Carmen you know; and in whose rooms I met you a few months ago。
* Iron…shod sticks used by the Basques。
** Magistrate in charge of the municipal police arrangements; and local government regulations。
*** The costume usually worn by peasant women in Navarre and the Basque Provinces。
〃She was wearing a very short skirt; below which her white silk stockingswith more than one hole in themand her dainty red morocco shoes; fastened with flame…coloured ribbons; were clearly seen。 She had thrown her mantilla back; to show her shoulders; and a great bunch of acacia that was thrust into her chemise。 She had another acacia blossom in the corner of her mouth; and she walked along; swaying her hips; like a filly from the Cordova stud farm。 In my country anybody who had seen a woman dressed in that fashion would have crossed himself。 At Seville every man paid her some bold compliment on her appearance。 She had an answer for each and all; with her hand on her hip; as bold as the thorough gipsy she was。 At first I didn't like her looks; and I fell to my work again。 But she; like all women and cats; who won't come if you call them; and do come if you don't call them; stopped short in front of me; and spoke to me。
〃 '/Compadre/;' said she; in the Andalusian fashion; 'won't you give me your chain for the keys of my strong box?'
〃 'It's for my priming…pin;' said I。
〃 'Your priming…pin!' she cried; with a laugh。 'Oho! I suppose the gentleman makes lace; as he wants pins!'
〃Everybody began to laugh; and I felt myself getting red in the face; and couldn't hit on anything in answer。
〃 'Come; my love!' she began again; 'make me seven ells of lace for my mantilla; my pet pin…maker!'
〃And taking the acacia blossom out of her mouth she flipped it at me with her thumb so that it hit me just between the eyes。 I tell you; sir; I felt as if a bullet had struck me。 I didn't know which way to look。 I sat stock…still; like a wooden board。 When she had gone into the factory; I saw the acacia blossom; which had fallen on the ground between my feet。 I don't know what made me do it; but I picked it up; unseen by any of my comrades; and put it carefully inside my jacket。 That was my first folly。
〃Two or three hours later I was still thinking about her; when a panting; terrified…looking porter rushed into the guard…room。 He told us a woman had been stabbed in the great cigar…room; and that the guard must be sent in at once。 The sergeant told me to take two men; and go and see to it。 I took my two men and went upstairs。 Imagine; sir; that when I got into the room; I found; to begin with; some three hundred women; stripped to their shifts; or very near it; all of them screaming and yelling and gesticulating; and making such a row that you couldn't have heard God's own thunder。 On one side of the room one of the women was lying on the broad of her back; streaming with blood; with an X newly cut on her face by two strokes of a knife。 Opposite the wounded woman; whom the best…natured of the band were attending; I saw Carmen; held by five or six of her comrades。 The wounded woman was crying out; 'A confessor; a confessor! I'm killed!' Carmen said nothing at all。 She clinched her teeth and rolled her eyes like a chameleon。 'What's this?' I asked。 I had hard work to find out what had happened; for all the work…girls talked at once。 It appeared that the injured girl had boasted she had money enough in her pocket to buy a donkey at the Triana Market。 'Why;' said Carmen; who had a tongue of her own; 'can't you do with a broom?' Stung by this taunt; it may be because she felt herself rather unsound in that particular; the other girl replied that she knew nothing about brooms; seeing she had not the honour of being either a gipsy or one of the devil's godchildren; but that the Senorita Carmen would shortly make acquaintance with her donkey; when the /Corregidor/ took her out riding with two lackeys behind her to keep the flies off。 'Well;' retorted Carmen; 'I'll make troughs for the flies to drink out of on your cheeks; and I'll paint a draught…board on them!'* And thereupon; slap; bank! She began making St。 Andrew's crosses on the girl's face with a knife she had been using for cutting off the ends of the cigars。
* /Pintar un javeque/; 〃paint a xebec;〃 a particular type of ship。 Most Spanish vessels of this description have a checkered red and white stripe painted around them。
〃The case was quite clear。 I took hold of Carmen's arm。 'Sister mine;' I said civilly; 'you must come with me。' She shot a glance of recognition at me; but she said; with a resigned look: 'Let's be off。 Where is my mantilla?' She put it over her head so that only one of her great eyes was to be seen; and followed my two men; as quiet as a lamb。 When we got to the guardroom the sergeant said it was a serious job; and he must send her to prison。 I was told off again to take her there。 I put her between two dragoons; as a corporal does on such occasions。 We started off for the town。 The gipsy had begun by holding her tongue。 But when we got to the /Calle de la Serpiente/you know it; and that it earns its name by its many windingsshe began by dropping her mantilla on to her shoulders; so as to show me her coaxing little face; and turning round to me as well as she could; she said:
〃 '/Oficial mio/; where are you taking me to?'
〃 'To prison; my poor child;' I replied; as gently as I could; just as any kind…hearted soldier is bound to speak to a prisoner; and especially to a woman。
〃 'Alack! What will become of me! Senor Oficial; have pity on me! You are so young; so good…looking。' Then; in a lower tone; she said; 'Let me get away; and I'll give you a bit of the /bar lachi/; that will make every woman fall in love with you!'
〃The /bar lachi/; sir; is the loadstone; with which the gipsies declare one who knows how to use it can cast any number of spells。 If you can make a woman drink a little scrap of it; powdered; in a glass of white wine; she'll never be able to resist you。 I answered; as gravely as I could:
〃 'We are not here to talk nonsense。 You'll have to go to prison。 Those are my orders; and there's no help for it!'
〃We men from the Basque country have an accent which all Spaniards easily recognise; on the other hand; not one of them can ever learn to say /Bai; jaona/!*
* Yes; sir。
〃So Carmen easily guessed I was from the Provinces。 You know; sir; that the gipsies; who belong to no particular country; and are always moving about; speak every language; and most of them are quite at home in Portugal; in France; in our Provinces; in Catalonia; or anywhere else。 They can even make themselves understood by Moors and English people。 Carmen knew Basque tolerably well。
〃 '/Laguna ene bihotsarena/; comrade of my heart;' said she suddenly。 'Do you belong to our country?'
〃Our language is so beautiful; sir; that when we hear it in a foreign country it makes us quiver。 I wish;〃 added the bandit in a lower tone; 〃I could have a confessor from my own country。〃
After a silence; he began again。
〃 'I belong to Elizondo;' I answered in Basque; very much affected by the sound of my own language。
〃 'I come from Etchalar;' said she (that's a district about four hours' journey from my home)。 'I was carried off to Seville by the gipsies。 I was working in the factory to earn enough money to take me back to Navarre; to my poor old mother; who has no support in the world but me; besides her little /barratcea/* with twenty cider…apple trees in it。 Ah! if I were only back in my own country; looking up at the white mountains! I have been insulted here; because I don't belong to this land of rogues and sellers of rotten oranges; and those hussies are all banded together against me; because I told them that not all their Seville /jacques/;** and all their knives; would frighten an honest lad from our country; with his blue cap and his /maquila/! Good comrade; won't you do anything to help your own countrywoman?'
* Field; garden。
** Bravos; boasters。
〃She was lying then; sir; as she has always lied。 I don't know that that girl ever spoke a word of truth in her life; but when she did speak; I believed herI couldn'