amphitryon-第6部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
a post to everything I said; never a kind word passed your lips。
SOS。 Courage!
CLE。 In short; my flame bad to burn alone; its chaste ardour did not
find anything in you but ice; you were the culprit in a return that
might have been so different: you even went so far as to refuse to
take your place in bed; which the laws of wedlock oblige you to occupy。
SOS。 What? Did I not go to bed?
CLE。 No; you coward。
SOS。 Is it possible?
CLE。 It is but too true; you rascal。 Of all affronts this affront is
the greatest; and; instead of your heart repairing its wrong this
morning; you left me with words full of undisguised contempt。
SOS。 Vivat Sosie!
CLE。 Eh; what? Has my complaint had this effect? You laugh at your
fine goings on?
SOS。 How pleased I am with myself!
CLE。 Is this the way to express your grief at such an outrage?
SOS。 I should never have believed I could be so prudent。
CLE。 Instead of condemning yourself for such a perfidious trick; you
rejoice at it to my face!
SOS。 Good gracious! Gently; gently! If I appear pleased; you must
believe that I have a very strong private reason for it; without
thinking of it; I never did better than in using you in such a manner as I did。
CLE。 Are you laughing at me; you villain?
SOS。 No; I am speaking openly to you。 I was in a wretched state。 I
had a certain load; which your words have lifted from my soul。 I was
very apprehensive; and feared that I had played the fool with you。
CLE。 What is this fear? Come; let us know what you mean。
SOS。 The doctors say that; when one is drunk; one should abstain
from one's wife; for; in that condition we can only have children
who are dull; and who cannot live。 Think; if my heart had not armed
itself with coldness; what troubles might have followed!
CLE。 I do not care a fig for doctors; with their insipid reasonings。
Let them rule those who are sick without wishing to govern healthy
people。 They meddle with too many affairs when they seek to rein in
our chaste desires; in addition to the dog days; and their strict
rules; they tell us a hundred ridiculous stories into the bargain。
SOS。 Gently。
CLE。 No; I maintain theirs is a worthless conclusion: those reasons
come from idiotic brains。 Neither wine nor time ought to prevent the
duties of conjugal love from being fulfilled; doctors are donkeys。
SOS。 I entreat you; moderate your anger against them; they are
honest people; whatever the world may say of them。
CLE。 Things are not what you think them; you can shut up; your
excuse will not go down; and; sooner or later; I tell you plainly; I
will avenge myself for the contempt you show me every day。 I
remember everything you said just now; and I shall try to make use
of the liberty you gave me; You faithless; cowardly husband。
SOS。 What?
CLE。 You told me just now; you villain; that you would heartily
agree to my loving another。
SOS。 Ah! In that matter I was wrong。 I retract; my honour is at
stake。 You had better beware you do not give way to that sentiment。
CLE。 Nevertheless if some time I can make up my mind to the thing 。 。 。
SOS。 Just stop talking for the present。 Amphitryon is coming back;
and he seems pleased。
SCENE IV
JUPITER; CLEANTHIS; SOSIE
JUP。 I shall take this opportunity of appearing to Alcmene to banish
the sorrow in which she wishes to indulge; and; under the pretence
that brings me here; I will gratify my passion with the delight of a
reconciliation with her。 Alcmene is upstairs; is she not?
CLE。 Yes; she is thoroughly upset and wishes to be left alone: she
has forbidden me to follow her。
JUP。 Whatever prohibition she may have given you does not concern me。
CLE。 So far as I can see; his grief has beaten a quick retreat。
SCENE V
CLEANTHIS; SOSIE
SOS。 What do you say; Cleanthis; to these cheerful looks; after his
terrible rage?
CLE。 That we should all do well to send all men to the devil; the
best of them is not worth much。
SOS。 You say that because you are in a passion; but you are too fond
of men; upon my word; you would all look as black as thunder if the
devil were to take them all away。
CLE。 Really 。 。 。
SOS。 Here they come。 Hush。
SCENE VI
JUPITER; ALCMENE; CLEANTHIS; SOSIE
JUP。 Do you want to drive me to despair? Alas! Stay; lovely Alcmene。
ALC。 No; I cannot remain longer with the author of my grief。
JUP。 I beseech you
ALC。 Leave me。
JUP。 What 。 。 。?
ALC。 Leave me; I tell you。
JUP。 Her tears touch me to the heart; her sorrow troubles me。 Allow me to
ALC。 No; do not follow me;
JUP。 Where are you going?
ALC。 Where you are not。
JUP。 That would be a vain attempt to make。 I am linked to your
beauty by too close a bond to suffer a moment's separation from you。
I shall follow you everywhere; Alcmene。
ALC。 And I shall flee from you everywhere。
JUP。 I am very terrible; then!
ALC。 Yes; more than I can say。 Indeed; I look upon you as a
frightful monster; a cruel; furious monster; whose approach is to be
feared; as a monster to be avoided everywhere。 My heart suffers
incredible grief at the sight of you; it is a torture that
overpowers me; I do not know anything under Heaven so frightful;
horrible and odious; that I could not better endure than you。
JUP。 Alas! Do these words really come from your mouth?
ALC。 I have many more in my heart; I only regret I cannot find words
to express all I feel。
JUP。 Ah! What has my heart done to you; Alcmene; that I should be
looked upon as such a monster?
ALC。 Oh! Just Heaven! He can ask that? Is it not enough to drive me mad?
JUP。 Yet; in a milder spirit 。 。 。
ALC。 No; I do not wish either to see or to hear anything of you。
JUP。 Have you really the heart to treat me thus? Is this the tender
love which I heard yesterday was to last so long?
ALC。 No; no; it is not; your base insults have ordained it
otherwise。 That passionate and tender love does not exist any
longer; you have cruelly killed it in my heart by a hundred keen
wounds。 In its place stands an inflexible wrath; a lively
resentment; an invincible indignation; the despair of a heart justly
incensed; which resolves to hate you for this grievous injury; as
much as it was willing to love you; that is to say to hate as much as possible。
JUP。 Alas! Your love must have had but little strength; if it can be
killed by so slight a matter! Can a jest divorce us? Is there any
need to be so roused at a trifle?
ALC。 Ah! It is just that which offends me: that which my anger
cannot pardon。 I should have felt less wounded by the justifiable
transports of a fit of jealousy。 Jealousy makes impressions the
force of which oftentimes carries us beyond our control; at such
times the most discreet mind; no doubt; finds it difficult enough to
answer for its deeds。 The violence of a heart which may have been
deluded has; in its very delusion; a peace…offering for an aggrieved
soul; and the love that gave birth to its fears; furnishes; in spite
of all its violence; at least some reasons to urge as excuse。
Outbursts such as these ever have love as an excuse against anger:
for love gave birth to them; and we can easily pardon what we cannot control。
But to fly into uncontrollable fury; in gaiety of heart; and so
causelessly and keenly to wound the tenderness and honour of a heart
that dearly loves you; ah! It is too cruel a blow: my grief can
never forget it。
JUP。 Yes; you are right; Alcmene; I admit it。 This action is
unquestionably an odious crime; I do not pretend to justify it
longer: yet allow my heart to defend itself in your eyes; and let it
reveal to you who is to blame for this insulting fury。 To tell you
frankly; it is the husband Alcmene; who has done this wrong; it is
the husband whom you must blame。 The lover has no share in this
churlish anger: his heart is not capable of offending you。 He has
too much respect and affection for you ever to think of it; had he
been guilty of the crime of doing aught that could wound you; he
would pierce himself with a hundred stabs before your eyes。 But the
husband has cast aside that humble submission which should always be
yours; by his harsh deeds; the husband has made himself known; he
thought the rights of marriage allowed him everything。 Yes; it is he
no doubt who is guilty towards you; he only has ill…treated your
lovely person。 Hate; detest the husband; I consent to it; I yield
him to your mercy; but; Alcmene; spare the lover from the anger
which such an offence gives you; do not let him suffer;
differentiate between him and the guilty one; and; finally; in order
to be just; do not punish him for what he has not done。
ALC。 Oh! All these subtleties are but frivolous excuses; such
language only annoys incensed minds。 In vain do you use these
ridiculous prevarications。 I do not make any distinction in him who
offends me; everything in him becomes the object of my anger; the
lover and the husband are alike confounded in its just violence。
Both occupy my thoughts; both are painted in the same colours by my
wounded heart。 Both are guilty; both have offended me; and both are
odious to me。
JUP。 Well! Then; since you wish it; I must charge myself with the
offence。 Yes; you are right; when you sacrifice me as a guilty
victim to your resentment。 Anger towards me sways you; it is but too
just; and all the terrible wrath you show causes me to suffer only
lawful torments。 It is right you should shun my presence; and in
your anger threaten to flee from me everywhere。 I must be a
detestable object to you; you are right in thinking ill of me。 My
crime in being offensive in your charming eyes surpasses every
horror; it is a crime that offends men and Gods; in short; as
punishment for my insolence