every man in his humour-第18部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'ENTER GIU。 GIU。 Oh; sister; did you see my cloak?
BIA。 Not I; I see none。
GIU。 God's life; I have lost it then; saw you Hesperida?
THO。 Hesperida? Is she not at home?
GIU。 No; she is gone abroad; and nobody can tell me of it at home。 'EXIT。
THO。 O heaven! abroad? What light! A harlot too! Why? Why? hark you; hath she; hath she not a brother? A brother's house to keep; to look unto? But she must fling abroad; my wife hath spoil'd her; She takes right after her; she does; she does; Well; you goody bawd and 'ENTER COB。 That make your husband such a hoddy…doddy; And you; young apple squire; and old cuckold…maker; I'll have you every one before the Doctor; Nay; you shall answer it; I charge you go。
LOR。 SE。 Marry; with all my heart; I'll go willingly: how have I wrong'd myself in coming here。
BIA。 Go with thee? I'll go with thee to thy shame; I warrant thee。
COB。 Why; what's the matter? what's here to do?
THO。 What; Cob; art thou here? Oh; I am abused; And in thy house; was never man so wrong'd。
COB。 'Slid; in my house? who wrong'd you in my house?
THO。 Marry; young lust in old; and old in young here; Thy wife's their bawd; here have I taken them。
COB。 Do you hear? did I not charge you keep your doors shut here; and do you let them lie open for all comers; do you scratch? 'COB BEATS HIS WIFE。
LOR。 SE。 Friend; have patience; if she have done wrong in this; let her answer it afore the Magistrate。
COB。 Ay; come; you shall go afore the Doctor。
TIB。 Nay; I will go; I'll see an you may be allowed to beat your poor wife thus at every cuckoldly knave's pleasure; the devil and the pox take you all for me: why do you not go now?
THO。 A bitter quean; come; we'll have you tamed 'EXEUNT。
'ENTER MUSCO ALONE。 MUS。 Well; of all my disguises yet; now am I most like myself; being in this varlet's suit; a man of my present profession never counterfeits till he lay hold upon a debtor; and says he rests him; for then he brings him to all manner of unrest。 A kind of little kings we are; bearing the diminutive of a mace; made like a young artichoke; that always carries pepper and salt in itself; well; I know not what danger I undergo by this exploit; pray God I come well off。
'ENTER BOBADILLA AND MATHEO。 MAT。 See; I think yonder is the varlet。
BOB。 Let's go in quest of him。
MAT。 God save you; friend; are not you here by the appointment of Doctor Clement's man?
MUS。 Yes; an't please you; sir; he told me two gentlemen had will'd him to procure an arrest upon one Signior Giuliano by a warrant from his master; which I have about me。
MAT。 It is honestly done of you both; and see where he comes you must arrest; upon him; for God's sake; before he be 'ware。
BOB。 Bear back; Matheo!
'ENTER STEPHANO。
MUS。 Signior Giuliano; I arrest you; sir; in the Duke's name。
STEP。 Signior Giuliano! am I Signior Giuliano? I am one Signior Stephano; I tell you; and you do not well; by God's lid; to arrest me; I tell you truly; I am not in your master's books; I would you should well know; ay; and a plague of God on you for making me afraid thus。
MUS。 Why; how are you deceived; gentlemen?
BOB。 He wears such a cloak; and that deceived us; But see; here a comes; officer; this is he。
'ENTER GIULIANO。 GIU。 Why; how now; signior gull: are you a turn'd filcher of late? come; deliver my cloak。
STEP。 Your cloak; sir? I bought it even now in the market。
MUS。 Signior Giuliano; I must arrest you; sir。
GIU。 Arrest me; sir; at whose suit?
MUS。 At these two gentlemen's。
GIU。 I obey thee; varlet; but for these villains …
MUS。 Keep the peace; I charge you; sir; in the Duke's name; sir。
GIU。 What's the matter; varlet?
MUS。 You must go before master Doctor Clement; sir; to answer what these gentlemen will object against you; hark you; sir; I will use you kindly。
MAT。 We'll be even with you; sir; come; Signior Bobadilla; we'll go before and prepare the Doctor: varlet; look to him。 'EXEUNT BOBADILLA AND MATHEO。
BOB。 The varlet is a tall man; by Jesu。
GIU。 Away; you rascals; Signior; I shall have my cloak。
STEP。 Your cloak? I say once again; I bought it; and I'll keep it。
GIU。 You will keep it?
STEP。 Ay; that I will。
GIU。 Varlet; stay; here's thy fee; arrest him。
MUS。 Signior Stephano; I arrest you。
STEP。 Arrest me! there; take your cloak: I'll none of it。
GIU。 Nay; that shall not serve your turn; varlet; bring him away; I'll go with thee now to the Doctor's; and carry him along。
STEP。 Why; is not here your cloak? what would you have?
GIU。 I care not for that。
MUS。 I pray you; sir。
GIU。 Never talk of it; I will have him answer it。
MUS。 Well; sir; then I'll leave you; I'll take this gentleman's word for his appearance; as I have done yours。
GIU。 Tut; I'll have no words taken; bring him along to answer it。
MUS。 Good sir; I pity the gentleman's case; here's your money again。
GIU。 God's bread; tell not me of my money; bring him away; I say。
MUS。 I warrant you; he will go with you of himself。
GIU。 Yet more ado?
MUS。 I have made a fair mash of it。
STEP。 Must I go? 'EXEUNT。
ENTER DOCTOR CLEMENT; THORELLO; LORENZO SENIOR; BIANCHA; PISO; TIB; A SERVANT OR TWO OF THE DOCTOR'S。 CLEM。 Nay; but stay; stay; give me leave; my chair; sirrah; you; Signior Lorenzo; say you went thither to meet your son。
LOR。 SE。 Ay; sir。
CLEM。 But who directed you thither?
LOR。 SE。 That did my man; sir。
CLEM。 Where is he?
LOR。 SE。 Nay; I know not now; I left him with your clerk; And appointed him to stay here for me。
CLEM。 About what time was this?
LOR。 SE。 Marry; between one and two; as I take it。
CLEM。 So; what time came my man with the message to you; Signior Thorello?
THO。 After two; sir。
CLEM。 Very good; but; lady; how that you were at Cob's; ha?
BIA。 An't please you; sir; I'll tell you: my brother Prospero told me that Cob's house was a suspected place。
CLEM。 So it appears; methinks; but on。
BIA。 And that my husband used thither daily。
CLEM。 No matter; so he use himself well。
BIA。 True; sir; but you know what grows by such haunts oftentimes。
CLEM。 Ay; rank fruits of a jealous brain; lady: but did you find your husband there in that case; as you suspected?
THO。 I found her there; sir。
CLEM。 Did you so? that alters the case; who gave you knowledge of your wife's being there?
THO。 Marry; that did my brother Prospero。
CLEM。 How; Prospero first tell her; then tell you after? Where is Prospero?
THO。 Gone with my sister; sir; I know not whither。
CLEM。 Why; this is a mere trick; a device; you are gulled in this most grossly: alas; poor wench; wert thou beaten for this? how now; sirrah; what's the matter? 'ENTER ONE OF THE DOCTOR'S MEN。
SER。 Sir; there's a gentleman in the court without desires to speak with your worship。
CLEM。 A gentleman? what's he?
SER。 A soldier; sir; he sayeth。
CLEM。 A soldier? fetch me my armour; my sword; quickly; a soldier speak with me; why; when; knaves? come on; come on; hold my cap there; so; give me my gorget; my sword; stand by; I will end your matters anon; let the soldier enter; now; sir; what have you to say to me?
'ENTER BOBADILLA AND MATHEO。 BOB。 By your worship's favour。
CLEM。 May; keep out; sir; I know not your pretence; you send me word; sir; you are a soldier; why; sir; you shall be answered here; here be them have been amongst soldiers。 Sir; your pleasure。
BOB。 Faith; sir; so it is: this gentleman and myself have been most violently wronged by one Signior Giuliano: a gallant of the city here; and for my own part; I protest; being a man in no sort given to this filthy humour of quarrelling; he hath assaulted me in the way of my peace; despoiled me of mine honour; disarmed me of my weapons; and beaten me in the open streets: when I not so much as once offered to resist him。
CLEM。 Oh; God's precious; is this the soldier? here; take my armour quickly; 'twill make him swoon; I fear; he is not fit to look on't that will put up a blow。
'ENTER SERVANT。
MAT。 An't please your worship; he was bound to the peace。
CLEM。 Why; an he were; sir; his hands were not bound; were they?
SER。 There is one of the varlets of the city has brought two gentlemen here upon arrest; sir。
CLEM。 Bid him come in; set by the picture。 'ENTER MUSCO WITH GIULIANO AND STEPHANO。 Now; sir; what! Signior Giuliano? is't you that are arrested at signior freshwater's suit here?
GIU。 I'faith; master Doctor; and here's another brought at my suit。
CLEM。 What are you; sir?
STEP。 A gentleman; sir; oh; uncle?
CLEM。 Uncle? who; Lorenzo?
LOR。 SE。 Ay; sir。
STEP。 God's my witness; my uncle; I am wrong'd here monstrously; he chargeth me with stealing of his cloak; and would I might never stir; if I did not find it in the street by chance。
GIU。 Oh; did you find it now? you said you bought it erewhile。
STEP。 And you said I stole it; nay; now my uncle is here I care not。
CLEM。 Well; let this breathe awhile; you that have cause to complain there; stand forth; had you a warrant for this arrest?
BOB。 Ay; an't please your worship。
CLEM。 Nay; do not speak in passion so; where had you it?
BOB。 Of your clerk; sir。
CLEM。 That's well; an my clerk can make warrants; and my hand not at them; where is the warrant? varlet; have you it?
MUS。 No; sir; your worship's man bid me do it for these gentlemen; and he would be my discharge。
CLEM。 Why; Signior Giuliano; are you such a novice to be arrested and never see the warrant?
GIU。 Why; sir; he did not arrest me。
CLEM。 No? how then?
GIU。 Marry; sir; he came to me and said he must arrest me; and he would use me kindly; and so forth。
CLEM。 Oh; God's pity; was it so; sir? he must arrest you。 Give me my long sword there; help me off; so; come on sir varlet; I must cut off your legs; sirrah; nay; stand up; I'll use you kindly; I must cut off your legs; I say。
MUS。 Oh; good sir; I beseech you; nay; good master Doctor。 Oh; good sir。
CLEM。 I must do it; there is no remedy; I must cut off your legs; sirrah。 I must cut off your ears; you rascal;