八喜电子书 > 经管其他电子书 > 01-the kreutzer sonata >

第11部分

01-the kreutzer sonata-第11部分

小说: 01-the kreutzer sonata 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




I floundered about; feeling that something was not right。  I

felt; in the first place; that I; a man; who; according to my

ideas; ought to be the master; wore the petticoats; and that I

could not get rid of them。  The principal cause of my subjection

was the children。  I should have liked to free myself; but I

could not。  Bringing up the children; and resting upon them; my

wife ruled。  I did not then realize that she could not help

ruling; especially because; in marrying; she was morally superior

to me; as every young girl is incomparably superior to the man;

since she is incomparably purer。  Strange thing!  The ordinary

wife in our society is a very commonplace person or worse;

selfish; gossiping; whimsical; whereas the ordinary young girl;

until the age of twenty; is a charming being; ready for

everything that is beautiful and lofty。  Why is this so? 

Evidently because husbands pervert them; and lower them to their

own level。



〃In truth; if boys and girls are born equal; the little girls

find themselves in a better situation。  In the first place; the

young girl is not subjected to the perverting conditions to which

we are subjected。  She has neither cigarettes; nor wine; nor

cards; nor comrades; nor public houses; nor public functions。 

And then the chief thing is that she is physically pure; and that

is why; in marrying; she is superior to her husband。  She is

superior to man as a young girl; and when she becomes a wife in

our society; where there is no need to work in order to live; she

becomes superior; also; by the gravity of the acts of generation;

birth; and nursing。



〃Woman; in bringing a child into the world; and giving it her

bosom; sees clearly that her affair is more serious than the

affair of man; who sits in the Zemstvo; in the court。  She knows

that in these functions the main thing is money; and money can be

made in different ways; and for that very reason money is not

inevitably necessary; like nursing a child。  Consequently woman

is necessarily superior to man; and must rule。  But man; in our

society; not only does not recognize this; but; on the contrary;

always looks upon her from the height of his grandeur; despising

what she does。



〃Thus my wife despised me for my work at the Zemstvo; because she

gave birth to children and nursed them。  I; in turn; thought that

woman's labor was most contemptible; which one might and should

laugh at。



〃Apart from the other motives; we were also separated by a mutual

contempt。  Our relations grew ever more hostile; and we arrived

at that period when; not only did dissent provoke hostility; but

hostility provoked dissent。  Whatever she might say; I was sure

in advance to hold a contrary opinion; and she the same。  Toward

the fourth year of our marriage it was tacitly decided between us

that no intellectual community was possible; and we made no

further attempts at it。  As to the simplest objects; we each held

obstinately to our own opinions。  With strangers we talked upon

the most varied and most intimate matters; but not with each

other。  Sometimes; in listening to my wife talk with others in my

presence; I said to myself: 'What a woman! Everything that she

says is a lie!'  And I was astonished that the person with whom

she was conversing did not see that she was lying。  When we were

together; we were condemned to silence; or to conversations

which; I am sure; might have been carried on by animals。



〃'What time is it?  It is bed…time。  What is there for dinner

to…day?  Where shall we go?  What is there in the newspaper?  The

doctor must be sent for; Lise has a sore throat。'



〃Unless we kept within the extremely narrow limits of such

conversation; irritation was sure to ensue。  The presence of a

third person relieved us; for through an intermediary we could

still communicate。  She probably believed that she was always

right。  As for me; in my own eyes; I was a saint beside her。



〃The periods of what we call love arrived as often as formerly。 

They were more brutal; without refinement; without ornament; but

they were short; and generally followed by periods of irritation

without cause; irritation fed by the most trivial pretexts。  We

had spats about the coffee; the table…cloth; the carriage; games

of cards;trifles; in short; which could not be of the least

importance to either of us。  As for me; a terrible execration was

continually boiling up within me。  I watched her pour the tea;

swing her foot; lift her spoon to her mouth; and blow upon hot

liquids or sip them; and I detested her as if these had been so

many crimes。



〃I did not notice that these periods of irritation depended very

regularly upon the periods of love。  Each of the latter was

followed by one of the former。  A period of intense love was

followed by a long period of anger; a period of mild love induced

a mild irritation。  We did not understand that this love and this

hatred were two opposite faces of the same animal feeling。  To

live thus would be terrible; if one understood the philosophy of

it。  But we did not perceive this; we did not analyze it。  It is

at once the torture and the relief of man that; when he lives

irregularly; he can cherish illusions as to the miseries of his

situation。  So did we。  She tried to forget herself in sudden and

absorbing occupations; in household duties; the care of the

furniture; her dress and that of her children; in the education

of the latter; and in looking after their health。  These were

occupations that did not arise from any immediate necessity; but

she accomplished them as if her life and that of her children

depended on whether the pastry was allowed to burn; whether a

curtain was hanging properly; whether a dress was a success;

whether a lesson was well learned; or whether a medicine was

swallowed。



〃I saw clearly that to her all this was; more than anything else;

a means of forgetting; an intoxication; just as hunting;

card…playing; and my functions at the Zemstvo served the same

purpose for me。  It is true that in addition I had an

intoxication literally speaking;tobacco; which I smoked in

large quantities; and wine; upon which I did not get drunk; but

of which I took too much。  Vodka before meals; and during meals

two glasses of wine; so that a perpetual mist concealed the

turmoil of existence。



〃These new theories of hypnotism; of mental maladies; of hysteria

are not simple stupidities; but dangerous or evil stupidities。 

Charcot; I am sure; would have said that my wife was hysterical;

and of me he would have said that I was an abnormal being; and he

would have wanted to treat me。  But in us there was nothing

requiring treatment。  All this mental malady was the simple

result of the fact that we were living immorally。  Thanks to this

immoral life; we suffered; and; to stifle our sufferings; we

tried abnormal means; which the doctors call the 'symptoms' of a

mental malady;hysteria。



〃There was no occasion in all this to apply for treatment to

Charcot or to anybody else。 Neither suggestion nor bromide would

have been effective in working our cure。  The needful thing was

an examination of the origin of the evil。  It is as when one is

sitting on a nail; if you see the nail; you see that which is

irregular in your life; and you avoid it。  Then the pain stops;

without any necessity of stifling it。  Our pain arose from the

irregularity of our life; and also my jealousy; my irritability;

and the necessity of keeping myself in a state of perpetual

semi…intoxication by hunting; card…playing; and; above all; the

use of wine and tobacco。  It was because of this irregularity

that my wife so passionately pursued her occupations。  The sudden

changes of her disposition; from extreme sadness to extreme

gayety; and her babble; arose from the need of forgetting

herself; of forgetting her life; in the continual intoxication of

varied and very brief occupations。



〃Thus we lived in a perpetual fog; in which we did not

distinguish our condition。  We were like two galley…slaves

fastened to the same ball; cursing each other; poisoning each

other's existence; and trying to shake each other off。  I was

still unaware that ninety…nine families out of every hundred live

in the same hell; and that it cannot be otherwise。  I had not

learned this fact from others or from myself。  The coincidences

that are met in regular; and even in irregular life; are

surprising。  At the very period when the life of parents becomes

impossible; it becomes indispensable that they go to the city to

live; in order to educate their children。  That is what we did。〃



Posdnicheff became silent; and twice there escaped him; in the

half…darkness; sighs; which at that moment seemed to me like

suppressed sobs。 Then he continued。



  

CHAPTER XVIII。



〃So we lived in the city。  In the city the wretched feel less

sad。  One can live there a hundred years without being noticed;

and be dead a long time before anybody will notice it。  People

have no time to inquire into your life。 All are absorbed。 

Business; social relations; art; the health of children; their

education。  And there are visits that must be received and made;

it is necessary to see this one; it is necessary to hear that one

or the other one。  In the city there are always one; two; or

three celebrities that it is indispensable that one should visit。



Now one must care for himself; or care for such or such a little

one; now it is the professor; the private tutor; the governesses;

。 。 。 and life is absolutely empty。  In this activity we were

less conscious of the sufferings of our cohabitation。  Moreover;

in the first of it; we had a superb occupation;the arrangement

of the new dwelling; and then; too; the moving from the city to

the country; and from the country to the city。



〃Thus we spent a winter。  The following winter an incident

happened to 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的