八喜电子书 > 经管其他电子书 > the bravo of venice >

第5部分

the bravo of venice-第5部分

小说: the bravo of venice 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




of Dolabella; which that day were unusually crowded。  Every shady

avenue was thronged with people of both sexes; every arbour was

occupied by persons most distinguished in Venice。  In every corner

sighed lovesick couples; as they waited for the wished approach of

twilight; and on every side did strains of vocal and instrumental

music pour their harmony on the enchanted ear。



Abellino mingled with the crowd。  A most respectable looking peruke

concealed the repulsive ugliness of his features; he imitated the

walk and manners of a gouty old man; and supported himself by a

crutch; as he walked slowly through the assembly。  His habit; richly

embroidered; procured for him universally a good reception; and no

one scrupled to enter into conversation with him respecting the

weather; the commerce of the Republic; or the designs of its

enemies; and on none of these subjects was Abellino found incapable

of sustaining the discourse。



By these means he soon contrived to gain intelligence that Rosabella

was certainly in the gardens; how she was habited; and in what

quarter he was most likely to find her。



Thither he immediately bent his course; and hard at his heels

followed Matteo。



Alone; and in the most retired arbour; sat Rosabella of Corfu; the

fairest maid in Venice。



Abellino drew near the arbour; he tottered; as he passed its

entrance; like one oppressed with sudden faintness; and attracted

Rosabella's attention。



〃Alas; alas!〃 cried he; 〃is there no one at hand who will take

compassion on the infirmity of a poor old man?〃



The Doge's fair niece quitted the arbour hastily; and flew to give

assistance to the sufferer。



〃What ails you; my good father?〃 she inquired in a melodious voice;

and with a look of benevolent anxiety。



Abellino pointed towards the arbour; Rosabella led him in; and

placed him on a seat of turf。



〃God reward you; lady;〃 stammered Abellino; faintly。  He raised his

eyes; they met Rosabella's; and a blush crimsoned her pale cheeks。



Rosabella stood in silence before the disguised assassin; and

trembled with tender concern for the old man's illness; and oh; that

expression of interest ever makes a lovely women look so much more

lovely!  She bent her delicate form over the man who was bribed to

murder her; and after a while asked him; in gentlest tone; 〃Are you

not better?〃



〃Better?〃 stammered the deceiver; with a feeble voice; 〃betteroh;

yes; yes; yes。  Youyou are the Doge's niecethe noble Rosabella

of Corfu?〃



〃The same; my good old man。〃



〃Oh; lady; I have somewhat to tell you。  Be on your guard; Start

not!  What I would say is of the utmost consequence; and demands the

utmost prudence。  Ah; God; that there should live men so cruel!

Lady; your life is in danger。〃



The maiden started back; the colour fled from her cheeks。



〃Do you wish to behold your assassin?  You shall not die; but if you

value your life; be silent。〃



Rosabella knew not what to think; the presence of the old man

terrified her。



〃Fear nothing; lady; fear nothing; you have nothing to fear; while I

am with you。  Before you quit this arbour you shall see the assassin

expire at your feet。〃



Rosabella made a movement as if she would have fled; but suddenly

the person who sat beside her was no longer an infirm old man。  He

who a minute before had scarcely strength to mutter out a few

sentences; and reclined against the arbour trembling like an aspen;

sprang up with the force of a giant; and drew her back with one arm。



〃For the love of heaven!〃 she cried; 〃release me。  Let me fly!〃



〃Lady; fear nothing; _I_ protect you。〃  This said; Abellino placed a

whistle at his lips; and blew it shrilly。



Instantly sprang Matteo from his concealment in a neighbouring clump

of trees; and rushed into the arbour。  Abellino threw Rosabella on

the bank of turf; advanced a few steps to meet Matteo; and plunged

his dagger in his heart。



Without uttering a single cry; sank the banditti captain at the feet

of Abellino:  the death…rattle was heard in his throat; and after a

few horrible convulsions all was over。



Now did Matteo's murderer look again towards the arbour; and beheld

Rosabella half senseless; as she lay on the bank of turf。



〃Your life is safe; beautiful Rosabella;〃 said he; 〃there lies the

villain bleeding; who conducted me hither to murder you。  Recover

yourself; return to your uncle; the Doge; and tell him that you owe

your life to Abellino。〃



Rosabella could not speak。  Trembling; she stretched her arms

towards him; grasped his hand; and pressed it to her lips in silent

gratitude。



Abellino gazed with delight and wonder on the lovely sufferer; and

in such a situation; who could have beheld her without emotion?

Rosabella had scarcely numbered seventeen summers; her light and

delicate limbs; enveloped in a thin white garment; which fell around

her in a thousand folds; her blue and melting eyes; whence beamed

the expression of purest innocence; her forehead; white as ivory;

overshadowed the ringlets of her bright dark hair; cheeks; whence

terror had now stolen the roses; such was Rosabella; a creature in

whose formation partial Nature seemed to have omitted nothing which

might constitute the perfection of female lovelinesssuch was she;

and being such; the wretched Abellino may be forgiven if for some

few minutes he stood like one enchanted; and bartered for those few

minutes the tranquillity of his heart for ever。



〃By Him who made me;〃 cried he at length; 〃oh! thou art fair;

Rosabella; Valeria was not fairer。〃



He bowed himself down to her; and imprinted a burning kiss on the

pale cheeks of the beauty。



〃Leave me; thou dreadful man;〃 she stammered in terror; 〃oh; leave

me。〃



〃Ah; Rosabella; why art thou so beauteous; and why am IKnowest

thou who kissed thy cheek; Rosabella?  Go; tell thy uncle; the proud

Doge'TWAS THE BRAVO; ABELLINO;〃 he said; and rushed out of the

arbour。







CHAPTER VII:  THE BRAVO'S BRIDE。







It was not without good reason that Abellino took his departure in

such haste。  He had quitted the spot but a few minutes; when a large

party accidentally strolled that way; and discovered with

astonishment the corpse of Matteo; and Rosabella pale and trembling

in the arbour。



A crowd immediately collected itself round them。  It increased with

every moment; and Rosabella was necessitated to repeat what had

happened to her for the satisfaction of every newcomer。



In the meanwhile some of the Doge's courtiers; who happened to be

among the crowd; hastened to call her attendants together; her

gondola was already waiting for her; and the terrified girl soon

reached her uncle's palace in safety。



In vain was an embargo laid upon every other gondola; in vain did

they examine every person who was in the gardens of Dolabella at the

time; when the murdered assassin was first discovered。  No traces

could be found of Abellino。



The report of this strange adventure spread like wildfire through

Venice。  Abellino; for Rosabella had preserved but too well in her

memory that dreadful name; and by the relation of her danger had

given it universal publicity; Abellino was the object of general

wonder and curiosity。  Every one pitied the poor Rosabella for what

she had suffered; execrated the villain who had bribed Matteo to

murder her; and endeavoured to connect the different circumstances

together by the help of one hypothesis or other; among which it

would have been difficult to decide which was the most improbable。



Every one who heard the adventure; told it again; and every one who

told it; added something of his own; till at length it was made into

a complete romantic novel; which might have been entitled with great

propriety; 〃The Power of Beauty;〃 for the Venetian gentlemen and

ladies had settled the point among themselves completely to their

own satisfaction; that Abellino would undoubtedly have assassinated

Rosabella; had he not been prevented by her uncommon beauty。  But

though Abellino's interference had preserved her life; it was

doubted much whether this adventure would be at all relished by her

destined bridegroom; the Prince of Monaldeschi; a Neapolitan of the

first rank; possessed of immense wealth and extensive influence。

The Doge had for some time been secretly engaged in negotiating a

match between his niece and this powerful nobleman; who was soon

expected to make his appearance at Venice。  The motive of his

journey; in spite of all the Doge's precautions; had been divulged;

and it was no longer a secret to any but Rosabella; who had never

seen the prince; and could not imagine why his expected visit should

excite such general curiosity。



Thus far the story had been told much to Rosabella's credit; but at

length the women began to envy her for her share in the adventure。

The kiss which she had received from the bravo afforded them an

excellent opportunity for throwing out a few malicious insinuations。

〃She received a great service;〃 said one; 〃and there's no saying how

far the fair Rosabella in the warmth of gratitude may have been

carried in rewarding her preserver。〃  〃Very true;〃 observed another;

〃and for my part; I think it not very likely that the fellow; being

alone with a pretty girl; whose life he had just saved; should have

gone away contented with a single kiss。〃  〃Come; come;〃 interrupted

a third; 〃do not let us judge uncharitably; the fact may be exactly

as the lady relates it; though I MUST say; that gentlemen of

Abellino's profession are not usually so pretty…behaved; and that

this is the first time I ever heard of a bravo in the Platonics。〃



In short; Rosabella and the horrible Abellino furnished the indolent

and gossiping Venetians with conversation so long; that at length

the Doge's niece was universally known by the honourable appellation

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的