八喜电子书 > 经管其他电子书 > rivers to the sea >

第7部分

rivers to the sea-第7部分

小说: rivers to the sea 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




   Would that swift Daphne's lot might come to me;

Then would I still my soul and for an hour

   Change to a laurel in the glancing shower。





X



Stresa



The moon grows out of the hills

   A yellow flower;

The lake is a dreamy bride

   Who waits her hour。



Beauty has filled my heart;

   It can hold no more;

It is full; as the lake is full;

   From shore to shore。











RIVERS TO THE SEA





XI



Hamburg



The day that I come home;

   What will you find to say;

Words as light as foam

   With laughter light as spray?



Yet say what words you will

   The day that I come home;

I shall hear the whole deep ocean

   Beating under the foam。











V



SAPPHO







SAPPHO



I



MIDNIGHT; and in the darkness not a sound;

So; with hushed breathing; sleeps the autumn night;

Only the white immortal stars shall know;

Here in the house with the low…lintelled door;

How; for the last time; I have lit the lamp。

I think you are not wholly careless now;

Walls that have sheltered me so many an hour;

Bed that has brought me ecstasy and sleep;

Floors that have borne me when a gale of joy

Lifted my soul and made me half a god。

Farewell!  Across the threshold many feet

Shall pass; but never Sappho's feet again。

Girls shall come in whom love has made aware

Of all their swaying beautythey shall sing;









RIVERS TO THE SEA



But never Sappho's voice; like golden fire;

Shall seek for heaven thru your echoing rafters。

There shall be swallows bringing back the spring

Over the long blue meadows of the sea;

And south…wind playing on the reeds of rain;

But never Sappho's whisper in the night;

Never her love…cry when the lover comes。

Farewell!   I close the door and make it fast。

   *   *   *   *   *   *

The little street lies meek beneath the moon;

Running; as rivers run; to meet the sea。

I too go seaward and shall not return。

Oh garlands on the doorposts that I pass;

Woven of asters and of autumn leaves;

I make a prayer for you: Cypris be kind;

That every lover may be given love。

I shall not hasten lest the paving stones

Should echo with my sandals and awake

Those who are warm beneath the cloak of sleep;

Lest they should rise and see me and should say;









RIVERS TO THE SEA



〃Whither goes Sappho lonely in the night?〃

Whither goes Sappho?  Whither all men go;

But they go driven; straining back with fear;

And Sappho goes as lightly as a leaf

Blown from brown autumn forests to the sea。

   *   *   *   *   *   *

Here on the rock Zeus lifted from the waves;

I shall await the waking of the dawn;

Lying beneath the weight of dark as one

Lies breathless; till the lover shall awake。

And with the sun the sea shall cover me

I shall be less than the dissolving foam

Murmuring and melting on the ebbing tide;

I shall be less than spindrift; less than shells;

And yet I shall be greater than the gods;

For destiny no more can bow my soul

As rain bows down the watch…fires on the hills。

Yes; if my soul escape it shall aspire

To the white heaven as flame that has its will。

I go not bitterly; not dumb with pain;









RIVERS TO THE SEA



Not broken by the ache of loveI go

As one grown tired lies down and hopes to sleep。

Yet they shall say: 〃It was for Cercolas;

She died because she could not bear her love。〃

They shall remember how we used to walk

Here on the cliff beneath the oleanders

In the long limpid twilight of the spring;

Looking toward Lemnos; where the amber sky

Was pierced with the faint arrow of a star。

How should they know the wind of a new beauty

Sweeping my soul had winnowed it with song?

I have been glad tho' love should come or go;

Happy as trees that find a wind to sway them;

Happy again when it has left them rest。

Others shall say; 〃Grave Dica wrought her death。

She would not lift her lips to take a kiss;

Or ever lift her eyes to take a smile。

She was a pool the winter paves with ice

That the wild hunter in the hills must leave

With thirst unslaked in the brief southward sun。〃









RIVERS TO THE SEA



Ah Dica; it is not for thee I go;

And not for Phaon; tho' his ship lifts sail

Here in the windless harbor for the south。

Oh; darkling deities that guard the Nile;

Watch over one whose gods are far away。

Egypt; be kind to him; his eyes are deep

Yet they are wrong who say it was for him。

How should they know that Sappho lived and died

Faithful to love; not faithful to the lover;

Never transfused and lost in what she loved;

Never so wholly loving nor at peace。

I asked for something greater than I found;

And every time that love has made me weep;

I have rejoiced that love could be so strong;

For I have stood apart and watched my soul

Caught in the gust of passion; as a bird

With baffled wings against the dusty whirlwind

Struggles and frees itself to find the sky。

It is not for a single god I go;











RIVERS TO THE SEA



I have grown weary of the winds of heaven。

I will not be a reed to hold the sound

Of whatsoever breath the gods may blow;

Turning my torment into music for them。

They gave me life; the gift was bountiful;

I lived with the swift singing strength of fire;

Seeking for beauty as a flame for fuel

Beauty in all things and in every hour。

The gods have given lifeI gave them song;

The debt is paid and now I turn to go。

   *   *   *   *   *   *

The breath of dawn blows the stars out like lamps;

There is a rim of silver on the sea;

As one grown tired who hopes to sleep; I go。





II



Oh Litis; little slave; why will you sleep?

These long Egyptian noons bend down your head

Bowed like the yarrow with a yellow bee。

There; lift your eyes no man has ever kindled;









RIVERS TO THE SEA



Dark eyes that wait like faggots for the fire。

See how the temple's solid square of shade

Points north to Lesbos; and the splendid sea

That you have never seen; oh evening…eyed。

Yet have you never wondered what the Nile

Is seeking always; restless and wild with spring

And no less in the winter; seeking still?

How shall I tell you? Can you think of fields

Greater than Gods could till; more blue than night

Sown over with the stars; and delicate

With filmy nets of foam that come and go?

It is more cruel and more compassionate

Than harried earth。 It takes with unconcern

And quick forgetting; rapture of the rain

And agony of thunder; the moon's white

Soft…garmented virginity; and then

The insatiable ardor of the sun。

And me it took。 But there is one more strong;

Love; that came laughing from the elder seas;







RIVERS TO THE SEA



The Cyprian; the mother of the world;

She gave me love who only asked for death

I who had seen much sorrow in men's eyes

And in my own too sorrowful a fire。

I was a sister of the stars; and yet

Shaken with pain; sister of birds and yet

The wings that bore my soul were very tired。

I watched the careless spring too many times

Light her green torches in a hungry wind;

Too many times I watched them flare; and then

Fall to forsaken embers in the autumn。

And I was sick of all thingseven song。

In the dull autumn dawn I turned to death;

Buried my living body in the sea;

The strong cold sea that takes and does not give

But there is one more strong; the Cyprian。

Litis; to wake from sleep and find your eyes

Met in their first fresh upward gaze by love;

Filled with love's happy shame from other eyes;









RIVERS TO THE SEA



Dazzled with tenderness and drowned in light

As tho' you looked unthinking at the sun;

Oh Litis; that is joy!  But if you came

Not from the sunny shallow pool of sleep;

But from the sea of death; the strangling sea

Of night and nothingness; and waked to find

Love looking down upon you; glad and still;

Strange and yet known forever; that is peace。

So did he lean above me。 Not a word

He spoke; I only heard the morning sea

Singing against his happy ship; the keen

And straining joy of wind…awakened sails

And songs of mariners; and in myself

The precious pain of arms that held me fast。

They warmed the cold sea out of all my blood;

I slept; feeling his eyes above my sleep。

There on the ship with wines and olives laden;

Led by the stars to far invisible ports;

Egypt and islands of the inner seas;

Love came to me; and Cercolas was love。









RIVERS TO THE SEA



III ¹;



The twilight's inner flame grows blue and deep;

And in my Lesbos; over leagues of sea;

The temples glimmer moon…wise in the trees。

Twilight has veiled the little flower…face

Here on my heart; but still the night is kind

And leaves her warm sweet weight against my breast。

Am I that Sappho who would run at dusk

Along the surges creeping up the shore

When tides came in to ease the hungry beach;

And running; running till the night was black;

Would fall forespent upon the chilly sand

And quiver with the winds from off the sea?

Ah quietly the shingle waits the tides

Whose waves are stinging kisses; but to me

Love brought no peace; nor darkness any rest。

I crept and touched the foam with fevered hands

And cried to Love; from whom the sea is sweet;

From whom the sea is bitterer than death。



¹; From 〃 Helen of Troy and Other Poems。〃











RIVERS TO THE SEA



Ah; Aphrodite; if I sing no more

To thee; God's daughter; powerful as God;

It is that thou hast made my life too sweet

To hold the added sweetness of a song。

There is a quiet at the heart of love;

And I have pierced the pain and come to peace

I hold my peace; my Cleï;s; on my heart;

And softer than a little wild bird's wing

Are kisses that she pours upon my mouth。

Ah never any more when spring like fire

Will flicker in the newly opened leaves;

Sha

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的