八喜电子书 > 经管其他电子书 > 就爱耍心机 席绢 >

第21部分

就爱耍心机 席绢-第21部分

小说: 就爱耍心机 席绢 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




恼烟撩露,留我须臾住。

携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。

娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。

最是分携时候,归来懒傍妆台。

西方情诗:谁在我的房门外呀?(苏格兰·彭斯)

“谁在我的房门外呀?”

“除了芬德雷,还会有谁?”

“赶快走开吧,你不要在此!”

“当真要我走?”芬德雷说。

“你为何如此偷偷摸摸?”

“喔,出来见个面吧。”芬德雷说。

“天亮之前你会闹事的。”

“我真会闹事的!”芬德雷说。

“要是我开门让你进来,”

“让我进去!”芬德雷说。

“你会吵得我无法成眠;”

“那是当然的!”芬德雷说。

“倘若让你待在我房里,”

“让我待著吧!”芬德雷说。

“我恐怕你会一待到天明;”

“那是一定的!”芬德雷说。

“要是今晚让你留下,”

“我要留在这里!”芬德雷说。

“我怕你会再度前来;”

“我一定会的!”芬德雷说。

“这屋里可能发生的事,”

“让它发生吧!”芬德雷说。

“你到死都不能说出去。”

“我一定会的!”芬德雷说。

当时我翻看到这篇《谁在我的门外呀?》时,真的是瞠目结舌,完全不知道该怎么形容我看到它的震撼。

好热情、好粗鲁、好直白、好……好色哦!这样充满情欲的情诗,全全完完不遮掩不含蓄的写了出来,让人看了真的只有被震住的感觉。一旦反应过来之后,又会忍俊不住的露出微笑,叹为观止。

我看过许多情诗,我也喜欢在情诗里拾缀著美丽的字句。但,也许看得不够多,所以在过往的经验中,我只记得诗是酸甜的、含蓄的、意象的,尤其我们老祖宗流传下来许多与男女之情有关的情诗,其实大多都是偏向相思、离情与闺怨的描写,我很少、甚至几乎没有看过那种形容热恋爱意狂放的诗句。我在读完这个鲁男子芬德雷之后,几乎是有点较劲之心的大翻著中国古代情诗集,想要找出足以与之相较的诗词,想要证明我们这边也有这样热情可比太阳的诗句,我们这边的男人,恋爱起来也是很有冲劲的,但……

我想,我果然读的诗太少了,因为我没找到。后来还是从朱淑贞的《断肠词》里找到这首《夏日游湖》,里头那两句“娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀”,这种在恋情中大胆奔放的感觉,让我觉得有些安慰,尚可以拿出来并列一下。

民族性的不同,造成文学创作的表达方式大不相同。直截了当的表现方式与意寓深远的表现方式,都各自有其美感。西方像饮酒,一入口就呛进你的胃袋;东方像品茶,温润回甘,必须慢慢细品体会。

这是留在《我的蓝》与诗有关档案里,我用不上,却一直想拿出来与大家分享的诗。如今即将把它们删掉,当然要赶紧拿出来,再晚,我就忘了,也就不写了。

喜欢这样热情的诗吗?如果你也有热情的诗,请与我分享吧。

本书下载于,如需更多好书,请访问txt 

返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的